diff options
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/core/uk.json')
-rw-r--r-- | MLEB/Translate/i18n/core/uk.json | 44 |
1 files changed, 37 insertions, 7 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json index 462a29c3..5474fd12 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json @@ -10,6 +10,7 @@ "Andriykopanytsia", "Apromix", "Base", + "DDPAT", "Dim Grits", "Geraki", "Hypers", @@ -30,6 +31,7 @@ ] }, "translate": "Переклад", + "translate-extensionname": "Перекласти", "translate-desc": "[[Special:Translate|Спеціальна сторінка]] для перекладу MediaWiki та інших програм", "translate-fuzzybot-desc": "Це — спеціальний системний обліковий запис, який використовується [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate розширенням перекладу] MediaWiki для обслуговування перекладів.\nЦей обліковий запис є частиною програмного забезпечення MediaWiki й не належить жодному користувачеві.", "translate-taskui-export-to-file": "Експорт у «рідному» форматі", @@ -54,6 +56,7 @@ "translate-page-showing": "Показано повідомлення з $1 по $2 (із $3).", "translate-page-showing-all": "Показано $1 {{PLURAL:$1|повідомлення|повідомлення|повідомлень}}.", "translate-page-showing-none": "Нема повідомлень для відображення.", + "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]", "translate-next": "наступна сторінка", "translate-prev": "попередня сторінка", "translate-page-description-legend": "Інформація про групу", @@ -70,7 +73,6 @@ "translate-edit-warnings": "Попередження про неповні переклади", "translate-edit-tmmatch-source": "Текст для перекладу: $1", "translate-edit-tmmatch": "$1% відповідність", - "translate-use-suggestion": "Замінити поточний переклад цією пропозицією.", "translate-edit-nopermission": "Вам потрібні права перекладача для перекладу повідомлень.", "translate-edit-askpermission": "Отримати дозвіл", "exporttranslations": "Експорт перекладів", @@ -82,7 +84,7 @@ "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Параметр <strong>$1</strong> не використовується|Параметри <strong>$1</strong> не використовуються}}", "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Параметр <strong>$1</strong> невідомий|Параметри <strong>$1</strong> невідомі}}", "translate-checks-balance": "Неоднакова кількість відкритих і закритих {{PLURAL:$2|1=дужок|дужок}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", - "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|1=Наступне посилання проблематичне|Наступні посилання проблематичні}} : <strong>$1</strong>", + "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|1=Таке посилання проблематичне|Такі посилання проблематичні}} : <strong>$1</strong>", "translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Відсутнє одне посилання|Відсутні $2 посилання|Відсутні $2 посилань}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Оригінал використовує <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а переклад — ні.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> було використано з {{PLURAL:$1|1=одною формою|$1 формами}}, але {{PLURAL:$2|1=лише одна форма|$2 форм}} підтримується (за винятком форм 0= та 1=).", @@ -101,13 +103,14 @@ "translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Вказаний символ екранування може бути випадковим|Вказані символи екранування можуть бути випадковими}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Коректний символ екранування —|До коректних символів екранування належать:}} $3.", "translate-checks-parametersnotequal": "Є {{PLURAL:$1|один параметр|$1 параметри|$1 параметрів}}, а має бути {{PLURAL:$2|$2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> має помилки.", - "translate-checks-fudforum-syntax": "Використовувати у цьому проекті <nowiki>$1</nowiki> замість <nowiki>$2</nowiki>.", + "translate-checks-fudforum-syntax": "Використовувати у цьому проєкті <nowiki>$1</nowiki> замість <nowiki>$2</nowiki>.", "translate-checks-newline-missing-start": "На початку перекладу {{PLURAL:$1|відсутній символ|відсутно $1 символа|відсутні $1 символів}} нового рядку.", "translate-checks-newline-missing-end": "У кінці перекладу {{PLURAL:$1|відсутній символ|відсутно $1 символа|відсутні $1 символів}} нового рядку.", "translate-checks-newline-extra-start": "На початку перекладу є {{PLURAL:$1|один зайвий символ|$1 зайві символа|$1 зайвих символів}} нового рядку.", "translate-checks-newline-extra-end": "У кінці перекладу є {{PLURAL:$1|один зайвий символ|$1 зайві символа|$1 зайвих символів}} нового рядку.", "translate-checks-value-not-present": "Переклад має дорівнювати {{PLURAL:$1|1=|одному з таких значень:}} $1.", "translate-checks-replacement": "Використовуйте $2 замість $1.", + "translate-checks-empty": "Не допускається переклад без вмісту або лише пробілів.", "translate-pref-editassistlang": "Допоміжні мови:", "prefs-translate": "Налаштування перекладу", "translate-pref-editassistlang-help": "Перелік мовних кодів, відокремлених комою.\nПереклади повідомлень цими мовами буде показано, коли Ви перекладаєте.\nСтандартний список мов залежить від вашої мови.", @@ -147,6 +150,7 @@ "translate-statsf-days": "Період часу у днях:", "translate-statsf-start": "Дата початку:", "translate-statsf-scale": "Ступінь деталізації:", + "translate-statsf-scale-years": "Роки", "translate-statsf-scale-months": "Місяці", "translate-statsf-scale-weeks": "Тижні", "translate-statsf-scale-days": "Дні", @@ -213,6 +217,8 @@ "supportedlanguages": "Активні мови", "supportedlanguages-summary": "На цій сторінці перелічено активні мови {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}},\nразом з іменами перекладачів, що працюють цими мовами.\nІм'я перекладача буде тим більшим, що більше редагувань він зробив.\nКолір підкреслення позначає як давно було вчинено останні дії.", "supportedlanguages-colorlegend": "Кольорова легенда: останній переклад здійснено $1 днів тому.", + "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 — $3", + "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2", "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite не підтримується", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Перекладач|Перекладачка}}|Перекладачі}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "останні переклади", @@ -245,6 +251,21 @@ "translate-smg-strong-sync-help": "Довідка", "translate-smg-groups-in-sync": "Групи в процесі синхронізації зараз", "translate-smg-groups-in-sync-list": "Список груп, що наразі перебувають в процесі обробки на фоні:", + "translate-smg-groups-with-error-title": "Групи, у яких сталися помилки під час синхронізації", + "translate-smg-groups-with-error-desc": "Список груп і їх повідомлень, у яких сталися помилки під час синхронізації:", + "translate-smg-group-with-error-summary": "$1 {{PLURAL:$1|повідомлення|повідомлення|повідомлень}} з помилками:", + "translate-smg-group-message-action-history": "Історія", + "translate-smg-group-action-resolve": "Позначити як вирішену", + "translate-smg-group-sync-error-warn": "Ця група мала помилку під час синхронізації. Будь ласка, виправте помилки перед обробкою цієї групи.", + "translate-smg-group-message-tag-outdated": "Застарілі", + "translate-smg-group-message-tag-rename": "Перейменувати", + "translate-smg-group-message-tag-label": "{{PLURAL:$1|Тег|Теги}}:", + "translate-smg-group-message-message-content": "Вміст:", + "translate-smg-group-message-message-target": "Ціль:", + "translate-smg-group-message-message-replacement": "Заміна:", + "translate-smg-group-message-message-other-langs": "Інші мови:", + "translate-smg-loading": "Завантаження…", + "translate-smg-unknown-error": "Сталася невідома помилка під час обробки вашого запиту.", "translate-manage-import-diff": "Повідомлення $1 | Дії: $2", "translate-manage-import-new": "Нове повідомлення $1", "translate-manage-import-deleted": "Вилучено повідомлення $1", @@ -268,6 +289,7 @@ "translate-manage-import-done": "Імпорт завершено!", "translate-manage-empty-content": "Вміст порожній", "translate-manage-key-reused": "Це повідомлення вже є в цій вікі. Перевірте чи старий ключ не використовується знову випадково.", + "translate-manage-source-message-not-found": "Визначення повідомлення не знайдено", "importtranslations": "Імпортувати переклади", "translate-import-from-local": "Завантажити локальний файл:", "translate-import-load": "Завантажити файл", @@ -332,7 +354,7 @@ "tux-status-translated": "Перекладено", "tux-status-saving": "Публікація…", "tux-status-unsaved": "Не опубліковано", - "tux-save-unknown-error": "Трапилась невідома помилка.", + "tux-save-unknown-error": "Сталася невідома помилка.", "tux-editor-placeholder": "Ваш переклад", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Необов'язковий короткий опис", "tux-editor-paste-original-button-label": "Вставити вихідний текст", @@ -350,7 +372,7 @@ "tux-editor-need-more-help": "Потрібно більше допомоги?", "tux-editor-ask-help": "Запитати додаткову інформацію", "tux-editor-tm-match": "$1% відповідність", - "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|іще $1}}", + "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|ще $1}}", "tux-notices-hide": "сховати", "tux-editor-save-failed": "Публікація перекладу не вдалася: $1", "tux-editor-n-uses": "використано $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}", @@ -391,7 +413,7 @@ "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Немає нових повідомлень до перевірки", "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Ви можете перевіряти переклади, уже перевірені іншими.", "tux-empty-list-other": "Немає що перекладати", - "tux-empty-list-other-guide": "Ви можете допомогти у перевірці існуючих перекладів", + "tux-empty-list-other-guide": "Ви можете допомогти з перевіркою наявних перекладів", "tux-empty-list-other-action": "Перевірка перекладів", "tux-empty-list-other-link": "Показати усі повідомлення", "tux-editor-close-tooltip": "Закрити", @@ -411,5 +433,13 @@ "translate-syntax-error": "У перекладі є синтаксичні помилки", "tux-session-expired": "Зараз Ви не авторизовані. Будь ласка, увійдіть до системи на окремій вкладці. Або зробіть копію незбереженого перекладу, увійдіть, поверніться до цієї сторінки та введіть свої переклади знову.", "tux-nojs": "Цей інструмент не працює без JavaScript. JavaScript вимкнено, не вдалося запустити, або ж цей браузер не підтримується.", - "specialpages-group-translation": "Переклад" + "specialpages-group-translation": "Переклад", + "content-model-translate-messagebundle": "Перекладний пакет повідомлень", + "translate-messagebundle-validation-error": "Недійсний пакет повідомлень: $1", + "translate-messagebundle-error-invalid-array": "Пакет повідомлень повинен бути об'єктом JSON. Отримав тип $1", + "translate-messagebundle-error-key-empty": "Пакет повідомлень не повинен містити порожній ключ", + "translate-messagebundle-error-key-too-long": "Клавіша \"$1\" задовга", + "translate-messagebundle-error-key-invalid-characters": "Ключ \"$1\" містить заборонені символи", + "translate-messagebundle-error-invalid-value": "Ключ \"$1\" не містить значення рядка", + "translate-messagebundle-error-empty-value": "Ключ \"$1\" не має значення" } |