summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBrian Evans <grknight@gentoo.org>2022-09-27 18:53:03 -0400
committerBrian Evans <grknight@gentoo.org>2022-09-27 19:02:02 -0400
commit5ca8d30155e11d97b20f79acec40632c2e06fcd5 (patch)
tree7531fb116791f8328c0bb0cabe42265ca67e6df9 /MLEB/Translate/i18n/sandbox/uk.json
parentMerge branch 'master' into wikitest (diff)
downloadextensions-1.35.2.tar.gz
extensions-1.35.2.tar.bz2
extensions-1.35.2.zip
Update MLEB to 2021.12v1.35.2
This is the final version for MW 1.35 Signed-off-by: Brian Evans <grknight@gentoo.org>
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/sandbox/uk.json')
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/sandbox/uk.json17
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/uk.json b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/uk.json
index c444f400..65b40c7f 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/sandbox/uk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/sandbox/uk.json
@@ -4,25 +4,26 @@
"Andriykopanytsia",
"BaRaN6161 TURK",
"Base",
+ "DDPAT",
"Movses",
"Piramidion",
"Vlad5250",
"Ата"
]
},
- "managetranslatorsandbox": "Керування грамайданчиком перекладачів",
+ "managetranslatorsandbox": "Керування пісочницею перекладача",
"tsb-filter-pending": "Запити в очікуванні",
- "tsb-reminder-title-generic": "Завершіть своє представлення, щоб стати перекладачем",
- "tsb-reminder-content-generic": "Привіт, $1!\n\nДякуємо за реєстрацію у проекті {{SITENAME}}. Якщо Ви завершите свої тестові\nпереклади, адміністратори зможуть скоро надати Вам повні права на переклад.\n\nБудь ласка, перейдіть і зробіть ще декілька перекладів тут:\n$2\n\n$3,\nкоманда {{SITENAME}}",
+ "tsb-reminder-title-generic": "Завершіть своє уявлення, щоб стати перекладачем",
+ "tsb-reminder-content-generic": "Привіт, $1!\n\nДякуємо за реєстрацію у проєкті {{SITENAME}}. Якщо Ви завершите свої тестові\nпереклади, адміністратори зможуть скоро надати Вам повні права на переклад.\n\nБудь ласка, перейдіть і зробіть ще декілька перекладів тут:\n$2\n\n$3,\nкоманда {{SITENAME}}",
"tsb-reminder-sending": "Надсилання нагадування…",
"tsb-reminder-sent": "{{PLURAL:$1|Надіслано $1 нагадування. Час останнього: $2.|Надіслано $1 нагадування. Час останнього: $2.|Надіслано $1 нагадувань. Час останнього: $2.|1=Надіслано $1 нагадування. Час: $2.}}",
"tsb-reminder-sent-new": "Надіслано нагадування",
"tsb-reminder-failed": "Не вдалося надіслати нагадування",
"tsb-email-promoted-subject": "Тепер ви - перекладач на {{SITENAME}}",
- "tsb-email-promoted-body": "Привіт {{GENDER:$1|$1}},\n\nВітаємо! Я перевірив тестові переклади, виконані вами на {{SITENAME}}, і надав вам повні права перекладача.\n\nЗаходьте на {{SITENAME}}, щоб продовжувати переклад нині і щодня:\n$2\n\nВітаємо вас у команді перекладачів і дякуємо вам за ваш внесок!\n\n{{GENDER:$3|$3}},\n{{SITENAME}} staff",
+ "tsb-email-promoted-body": "Привіт {{GENDER:$1|$1}},\n\nВітаємо! Я перевірив тестові переклади, виконані вами на {{SITENAME}}, і надав вам повні права перекладача.\n\nЗаходьте на {{SITENAME}}, щоб продовжувати переклад нині і щодня:\n$2\n\nВітаємо вас у команді перекладачів і дякуємо вам за ваш внесок!\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nКоманда {{SITENAME}}",
"tsb-email-rejected-subject": "Вашу заявку на перекладача на {{SITENAME}} відхилено",
- "tsb-email-rejected-body": "Привіт {{GENDER:$1|$1}},\n\nДякуємо вам за намагання стати перекладачем на translator at {{SITENAME}}. На жаль, я з жалем повідомляю вас, що відхиляю вашу заявку, бо якість ваших перекладів не відповідає вимогам.\n\nЯкщо ви вважаєте, що ваша заявка відхилена помилково, то можете спробувати знову подати заявку на перекладача на please try to apply again as a translator at {{SITENAME}}. Ви можете зареєструватися тут:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nКоманда {{SITENAME}}",
- "tsb-request-count": "{{PLURAL:$1|Один запит|$1 запити|$1 запитів}}",
+ "tsb-email-rejected-body": "Привіт {{GENDER:$1|$1}},\n\nДякуємо вам за намагання стати перекладачем на translator at {{SITENAME}}. На жаль, я з жалем повідомляю вас, що відхиляю вашу заявку, бо якість ваших перекладів не відповідає вимогам.\n\nЯкщо ви вважаєте, що вашу заявку було відхилено помилково, спробуйте подати заявку ще раз як перекладач на {{SITENAME}}. Ви можете зареєструватися тут:\n$2\n\n{{GENDER:$3|$3}},\nКоманда {{SITENAME}}",
+ "tsb-request-count": "$1 {{PLURAL:$1|запит|запити|запитів}}",
"tsb-all-languages-button-label": "Усі мови",
"tsb-search-requests": "Пошук запитів в очікуванні",
"tsb-accept-button-label": "Прийняти",
@@ -44,9 +45,9 @@
"translate-translationstash-welcome": "Вітаємо {{GENDER:$1|$1}}, ви - {{GENDER:$1|новий перекладач|нова перекладачка}}",
"translate-translationstash-welcome-note": "Ознайомитися з інструментами перекладу. Перекладіть деякі повідомлення і отримайте повні права перекладача для участі у ваших улюблених проектах.",
"translate-translationstash-initialtranslation": "Ваш початковий переклад",
- "translate-translationstash-translations": "Завершено $1 {{PLURAL:$1| переклад|переклади|перекладів|перекладу}}",
+ "translate-translationstash-translations": "Завершено $1 {{PLURAL:$1|переклад|переклади|перекладів|перекладу}}",
"translate-translationstash-skip-button-label": "Спробуйте інший",
- "tsb-limit-reached-title": "Спасибі за ваші переклади",
+ "tsb-limit-reached-title": "Дякую за ваші переклади",
"tsb-limit-reached-body": "Вами досягнута межа перекладу для нових перекладачів.\nНаша команда невдовзі перевірить і оновить ваш обліковий запис.\nПотім зможете перекладати без обмежень.",
"tsb-no-requests-from-new-users": "Немає запитів від нових користувачів",
"tsb-create-user-page": "Створено основну сторінку користувача",