diff options
Diffstat (limited to 'themes/mantra/languages/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | themes/mantra/languages/pt_BR.po | 4270 |
1 files changed, 2135 insertions, 2135 deletions
diff --git a/themes/mantra/languages/pt_BR.po b/themes/mantra/languages/pt_BR.po index bf12b611..e1e4fca3 100644 --- a/themes/mantra/languages/pt_BR.po +++ b/themes/mantra/languages/pt_BR.po @@ -1,2135 +1,2135 @@ -msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mantra 197\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-08 18:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:15-0300\n"
-"Last-Translator: Ivar P. Junior <ivarjr@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Users\\medicated\\Desktop\\mantra\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
-
-#: 404.php:17
-msgid "Not Found"
-msgstr "Não encontrado"
-
-#: 404.php:19
-msgid ""
-"Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching "
-"will help."
-msgstr ""
-"Desculpe, mas a página que você requisitou não pôde ser encontrada. Talvez a "
-"função \"procurar\" ajude. "
-
-#: archive.php:25
-#, php-format
-msgid "Daily Archives: %s"
-msgstr "Arquivos Diários: %s"
-
-#: archive.php:27
-#, php-format
-msgid "Monthly Archives: %s"
-msgstr "Arquivos Mensais: %s"
-
-#: archive.php:29
-#, php-format
-msgid "Yearly Archives: %s"
-msgstr "Arquivos Anuais: %s"
-
-#: archive.php:31
-msgid "Blog Archives"
-msgstr "Arquivos do Blog"
-
-#: archive.php:57 author.php:74 category.php:50
-msgid "Nothing Found"
-msgstr "Nada foi encontrado"
-
-#: archive.php:61 author.php:78 category.php:54
-msgid ""
-"Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps "
-"searching will help find a related post."
-msgstr ""
-"Desculpe, mas nenhum resultado foi encontrado para o arquivo selecionado. "
-"Talvez a função \"procurar\" ajude a encontrar um post relacionado. "
-
-#: attachment.php:18
-#, php-format
-msgid "Return to %s"
-msgstr "Voltar para %s"
-
-#: attachment.php:29
-msgid "By"
-msgstr "Por"
-
-#: attachment.php:40
-msgid "Published"
-msgstr "Publicado"
-
-#: attachment.php:50
-#, php-format
-msgid "Full size is %s pixels"
-msgstr "O tamanho Integral é de %s pixels"
-
-#: attachment.php:53
-msgid "Link to full-size image"
-msgstr "Link para a imagem em tamanho integral"
-
-#: attachment.php:60 attachment.php:107 content-aside.php:48
-#: content-chat.php:48 content-gallery.php:64 content-image.php:41
-#: content-link.php:48 content-page.php:22 content-quote.php:46
-#: content-status.php:49 content.php:80
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: attachment.php:100
-msgid "Continue reading"
-msgstr "Continue a leitura"
-
-#: attachment.php:101 content-aside.php:39 content-chat.php:37
-#: content-gallery.php:54 content-image.php:32 content-link.php:37
-#: content-page.php:21 content-quote.php:36 content-status.php:40
-#: content.php:52 content.php:69
-msgid "Pages:"
-msgstr "Páginas:"
-
-#: author.php:28
-#, php-format
-msgid "Author Archives: %s"
-msgstr "Arquivos do Autor: %s"
-
-#: author.php:49
-#, php-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Sobre %s"
-
-#: category.php:19
-#, php-format
-msgid "Category Archives: %s"
-msgstr "Arquivos da Categoria: %s"
-
-#: comments.php:18
-msgid ""
-"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
-msgstr ""
-"Este post é protegido por uma senha. Digite a senha para visualizar os "
-"comentários."
-
-#: comments.php:41 comments.php:60
-msgid "Older Comments"
-msgstr "Comentários mais antigos"
-
-#: comments.php:42 comments.php:61
-msgid "Newer Comments"
-msgstr "Comentários mais recentes"
-
-#: comments.php:72 content-page.php:27
-msgid "Comments are closed."
-msgstr "Os comentários estão encerrados. "
-
-#: content-aside.php:21
-msgid "Aside"
-msgstr "Além disso"
-
-#: content-aside.php:38 content-chat.php:36 content-gallery.php:32
-#: content-image.php:31 content-link.php:36 content-quote.php:35
-#: content-status.php:39
-msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>"
-msgstr "Continue a leitura <span class=\"meta-nav\">→</span>"
-
-#: content-aside.php:46 content-chat.php:44 content-gallery.php:61
-#: content-image.php:38 content-link.php:44 content-quote.php:43
-#: content-status.php:47 content.php:78
-msgid "Tagged"
-msgstr "Marcado"
-
-#: content-chat.php:20
-msgid "Chat"
-msgstr "Bate-papo"
-
-#: content-gallery.php:20
-msgid "Gallery"
-msgstr "Galeria"
-
-#: content-image.php:19
-msgid "Image"
-msgstr "Imagem"
-
-#: content-link.php:20
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
-
-#: content-quote.php:19
-msgid "Quote"
-msgstr "Citação"
-
-#: content-status.php:31
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: search.php:19
-#, php-format
-msgid "Search Results for: %s"
-msgstr "Resultados da busca por: %s"
-
-#: search.php:38
-#, php-format
-msgid "No search results for: %s"
-msgstr "Nenhum resultado encontrado para: %s"
-
-#: sidebar.php:35 sidebar.php:92
-msgid "Archives"
-msgstr "Arquivos"
-
-#: sidebar.php:42 sidebar.php:99
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: single.php:44
-msgid "View all posts by "
-msgstr "Ver todos os posts escritos por"
-
-#: tag.php:20
-#, php-format
-msgid "Tag Archives: %s"
-msgstr "Marcar Arquivos: %s"
-
-#: admin/admin-functions.php:62
-msgid ""
-"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
-"error:"
-msgstr ""
-"Antes de enviar o arquivo para importação, você precisa verificar o seguinte "
-"erro: "
-
-#: admin/admin-functions.php:70
-msgid "Import Mantra Theme Options"
-msgstr "Opções de importação do Mantra Theme"
-
-#: admin/admin-functions.php:72
-msgid ""
-"Hi! This is where you import the Mantra settings.<i> Please remember that "
-"this is still an experimental feature.</i>"
-msgstr ""
-"Olá! Este é o lugar onde você importa as configurações do Mantra. <i> Por "
-"favor, lembre-se de que esta função ainda está em fase experimental. <i>"
-
-#: admin/admin-functions.php:74
-msgid "Just choose a file from your computer:"
-msgstr "Basta selecionar um arquivo do seu computador:"
-
-#: admin/admin-functions.php:76
-#, php-format
-msgid "Maximum size: %s"
-msgstr "Tamanho máximo: %s"
-
-#: admin/admin-functions.php:82
-msgid "And import!"
-msgstr "E importe!"
-
-#: admin/admin-functions.php:148
-msgid "Import Mantra Theme Options "
-msgstr "Opções de importação do Mantra Theme"
-
-#: admin/admin-functions.php:151
-msgid "Great! The options have been imported!"
-msgstr "Excelente! As opções foram importadas com sucesso!"
-
-#: admin/admin-functions.php:152
-msgid "Go back to the Mantra options page and check them out!"
-msgstr "Volte à página de opções do Mantra e confira!"
-
-#: admin/admin-functions.php:155 admin/admin-functions.php:161
-#: admin/admin-functions.php:167
-msgid "Oops, there's a small problem."
-msgstr "Opa! Houve um pequeno problema. "
-
-#: admin/admin-functions.php:156
-msgid ""
-"The uploaded file does not contain valid Mantra options. Make sure the file "
-"is exported from the Mantra Options page."
-msgstr ""
-"O arquivo enviado não contêm opções válidas para o Mantra. Certifique-se que "
-"o arquivo seja exportado a partir da página de Opções do Mantra. "
-
-#: admin/admin-functions.php:162
-msgid "The uploaded file could not be read."
-msgstr "Não foi possível ler o arquivo enviado. "
-
-#: admin/admin-functions.php:168
-msgid ""
-"The uploaded file is not supported. Make sure the file was exported from the "
-"Mantra page and that it is a text file."
-msgstr ""
-"O arquivo enviado não é suportado. Certifique-se que o arquivo foi exportado "
-"a partir da página do Mantra e que seja um arquivo de texto. "
-
-#: admin/admin-functions.php:177
-msgid ""
-"Oops! The file is empty or there was no file. This error could also be "
-"caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being "
-"defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
-msgstr ""
-"Opa! O arquivo está vazio, ou não havia nenhum arquivo. Este erro também "
-"pode ser causado porque os uploads estão desabilitados no seu arquivo php."
-"ini ou porque a variável post_max_size está definida com um tamanho menor do "
-"que upload_max_filesize no php.ini."
-
-#: admin/admin-functions.php:183
-msgid "ERROR: You are not authorised to perform that operation"
-msgstr "ERRO : Você não tem autorização para executar essa operação."
-
-#: admin/main.php:93
-msgid "Layout Settings"
-msgstr "Configurações do Layout"
-
-#: admin/main.php:94
-msgid "Presentation Page"
-msgstr "Página de Apresentação"
-
-#: admin/main.php:95
-msgid "Text Settings"
-msgstr "Configurações de Texto"
-
-#: admin/main.php:96
-msgid "Color Settings"
-msgstr "Configurações de Cor"
-
-#: admin/main.php:97
-msgid "Graphics Settings"
-msgstr "Configurações dos Gráficos"
-
-#: admin/main.php:98
-msgid "Post Information Settings"
-msgstr "Configurações de Informações do Post"
-
-#: admin/main.php:99
-msgid "Post Excerpt Settings"
-msgstr "Configurações do Resumo do Post"
-
-#: admin/main.php:100
-msgid "Featured Image Settings"
-msgstr "Configurações da Imagem de Apresentação"
-
-#: admin/main.php:101
-msgid "Social Media Settings"
-msgstr "Configurações de Mídia Social"
-
-#: admin/main.php:102
-msgid "Miscellaneous Settings"
-msgstr "Outras Configurações"
-
-#: admin/main.php:104
-msgid "Main Layout"
-msgstr "Layout Principal"
-
-#: admin/main.php:105
-msgid "Content / Sidebar Width"
-msgstr "Largura do Conteúdo / Barra Lateral"
-
-#: admin/main.php:106
-msgid "Header Image Height"
-msgstr "Altura da Imagem do Cabeçalho"
-
-#: admin/main.php:108
-msgid "Enable Presentation Page"
-msgstr "Habilitar Página de Apresentação"
-
-#: admin/main.php:109
-msgid "Slider Settings"
-msgstr "Configurações do Slider"
-
-#: admin/main.php:110
-msgid "Slides"
-msgstr "Slides"
-
-#: admin/main.php:111
-msgid "Presentation Page Columns"
-msgstr "Colunas da Página de Apresentação"
-
-#: admin/main.php:112
-msgid "Extras"
-msgstr "Extras"
-
-#: admin/main.php:114
-msgid "General Font"
-msgstr "Fonte Geral"
-
-#: admin/main.php:115
-msgid "General Font Size"
-msgstr "Tamanho da Fonte Geral"
-
-#: admin/main.php:116
-msgid "Post Title Font "
-msgstr "Fonte do Título do Post"
-
-#: admin/main.php:117
-msgid "Post Title Font Size"
-msgstr "Tamanho da Fonte do Título do Post"
-
-#: admin/main.php:118
-msgid "Sidebar Font"
-msgstr "Fonte da Barra Lateral"
-
-#: admin/main.php:119
-msgid "SideBar Font Size"
-msgstr "Tamanho da Fonte da Barra Lateral"
-
-#: admin/main.php:120
-msgid "Sub-Headers Font"
-msgstr "Fonte dos Subtítulos"
-
-#: admin/main.php:121
-msgid "Force Text Align"
-msgstr "Forçar o Alinhamento do Texto"
-
-#: admin/main.php:122
-msgid "Paragraph indent"
-msgstr "Recuo do parágrafo"
-
-#: admin/main.php:123
-msgid "Header indent"
-msgstr "Recuo do cabeçalho"
-
-#: admin/main.php:124
-msgid "Line Height"
-msgstr "Altura da Linha"
-
-#: admin/main.php:125
-msgid "Word spacing"
-msgstr "Espaçamento das palavras"
-
-#: admin/main.php:126
-msgid "Letter spacing"
-msgstr "Espaçamento das letras"
-
-#: admin/main.php:127
-msgid "Text shadow"
-msgstr "Sombreamento do texto"
-
-#: admin/main.php:129
-msgid "Background Color"
-msgstr "Cor do fundo"
-
-#: admin/main.php:130
-msgid "Header (Banner and Menu) Background Color"
-msgstr "Cor de Fundo do Cabeçalho (Banner e Menu)"
-
-#: admin/main.php:131
-msgid "Content Background Color"
-msgstr "Cor de fundo do Conteúdo"
-
-#: admin/main.php:132
-msgid "Menu background color"
-msgstr "Cor de fundo do Menu"
-
-#: admin/main.php:134
-msgid "Site Title Color"
-msgstr "Cor do título do site"
-
-#: admin/main.php:135
-msgid "Site Description Color"
-msgstr "Cor da Descrição do Site"
-
-#: admin/main.php:137
-msgid "Content Text Color"
-msgstr "Cor do Texto do Conteúdo"
-
-#: admin/main.php:138
-msgid "Links Color"
-msgstr "Cor dos Links"
-
-#: admin/main.php:139
-msgid "Links Hover Color"
-msgstr "Cor dos Links quando o ponteiro estiver sobreposto"
-
-#: admin/main.php:140
-msgid "Post Title Color"
-msgstr "Cor do Título do Post"
-
-#: admin/main.php:141
-msgid "Post Title Hover Color"
-msgstr "Cor do Título do Post quando o ponteiro estiver sobreposto"
-
-#: admin/main.php:142
-msgid "Sidebar Header Background Color"
-msgstr "Cor do Fundo do Cabeçalho da Barra Lateral"
-
-#: admin/main.php:143
-msgid "Sidebar Header Text Color"
-msgstr "Cor do Texto do Cabeçalho da Barra Lateral"
-
-#: admin/main.php:144
-msgid "Footer Widget Background Color"
-msgstr "Cor do Fundo do Widget do Rodapé"
-
-#: admin/main.php:145
-msgid "Footer Background Color"
-msgstr "Cor do Fundo do Rodapé"
-
-#: admin/main.php:146
-msgid "Footer Widget Header Text Color"
-msgstr "Cor do Texto do Cabeçalho do Widget do Rodapé"
-
-#: admin/main.php:147
-msgid "Footer Widget Link Color"
-msgstr "Cor do Link no Widget do Rodapé"
-
-#: admin/main.php:148
-msgid "Footer Widget Hover Color"
-msgstr ""
-"Cor do Texto do Cabeçalho do Widget do Rodapé quando o ponteiro estiver "
-"sobreposto"
-
-#: admin/main.php:150
-msgid "Caption Border"
-msgstr "Borda da legenda da foto"
-
-#: admin/main.php:151
-msgid "Post Images Border"
-msgstr "Borda das imagens do Post"
-
-#: admin/main.php:152
-msgid "Caption Pin"
-msgstr "Alfinete da legenda"
-
-#: admin/main.php:153
-msgid "Sidebar Menu Bullets"
-msgstr "Marcador do Menu da Barra Lateral"
-
-#: admin/main.php:154
-msgid "Meta Area Background"
-msgstr "Fundo da Área de Meta"
-
-#: admin/main.php:155
-msgid "Post Separator"
-msgstr "Separador de Posts"
-
-#: admin/main.php:156
-msgid "Content List Bullets"
-msgstr "Marcadores da Lista de Conteúdo"
-
-#: admin/main.php:157
-msgid "Title and Description"
-msgstr "Título e Descrição"
-
-#: admin/main.php:158
-msgid "Page Titles"
-msgstr "Títulos das Páginas"
-
-#: admin/main.php:159
-msgid "Category Page Titles"
-msgstr "Títulos da Página de Categorias"
-
-#: admin/main.php:160
-msgid "Hide Tables"
-msgstr "Ocultar Tabelas"
-
-#: admin/main.php:161
-msgid "Back to Top button"
-msgstr "Botão Voltar ao Topo"
-
-#: admin/main.php:162
-msgid "Text Under Comments"
-msgstr "Texto abaixo dos comentários"
-
-#: admin/main.php:163
-msgid "Comments are closed text"
-msgstr "Texto mostrando que os Comentários estão encerrados"
-
-#: admin/main.php:164
-msgid "Comments off"
-msgstr "Comentários desativados"
-
-#: admin/main.php:165
-msgid "Insert footer copyright"
-msgstr "Inserir informações sobre direitos autorais no rodapé"
-
-#: admin/main.php:167
-msgid "Post Comments Link"
-msgstr "Link para Comentários nos Posts"
-
-#: admin/main.php:168
-msgid "Post Date"
-msgstr "Data do Post"
-
-#: admin/main.php:169
-msgid "Post Time"
-msgstr "Horário do Post"
-
-#: admin/main.php:170
-msgid "Post Author"
-msgstr "Autor do Post"
-
-#: admin/main.php:171
-msgid "Post Category"
-msgstr "Categoria do Post"
-
-#: admin/main.php:172
-msgid "Post Tags"
-msgstr "Palavras-chave do Post"
-
-#: admin/main.php:173
-msgid "Post Permalink"
-msgstr "Permalink do Post"
-
-#: admin/main.php:174
-msgid "All Post Metas"
-msgstr "Todas as Meta-Informações dos Posts"
-
-#: admin/main.php:176
-msgid "Post Excerpts on Home Page"
-msgstr "Resumo dos Posts na Página Principal"
-
-#: admin/main.php:177
-msgid "Affect Sticky Posts"
-msgstr "Afeta Posts Permanentes"
-
-#: admin/main.php:178
-msgid "Post Excerpts on Archive and Category Pages"
-msgstr "Resumo dos Posts em páginas de Arquivo e Categorias"
-
-#: admin/main.php:179
-msgid "Number of Words for Post Excerpts "
-msgstr "Número de Palavras no Resumo dos Posts "
-
-#: admin/main.php:180
-msgid "Magazine Layout"
-msgstr "Layout de Revista"
-
-#: admin/main.php:181
-msgid "Excerpt suffix"
-msgstr "Sufixo após o Resumo dos Posts"
-
-#: admin/main.php:182
-msgid "Continue reading link text "
-msgstr "Texto para o link de \"Continue a leitura\""
-
-#: admin/main.php:183
-msgid "HTML tags in Excerpts"
-msgstr "Tags HTML nos Resumo dos Posts"
-
-#: admin/main.php:185
-msgid "Featured Images as POST Thumbnails "
-msgstr "Definir Imagens de Apresentação como imagens em miniatura dos POSTs"
-
-#: admin/main.php:186
-msgid "Auto Select Images From Posts "
-msgstr "Auto-selecionar as imagens de cada Post"
-
-#: admin/main.php:187
-msgid "Thumbnails Alignment "
-msgstr "Alinhamento das imagens em miniatura"
-
-#: admin/main.php:188
-msgid "Thumbnails Size "
-msgstr "Tamanho das imagens em miniatura"
-
-#: admin/main.php:189
-msgid "Featured Images as HEADER Images "
-msgstr "Imagens de Apresentaao como imagens de CABEÇALHO"
-
-#: admin/main.php:191
-msgid "Link nr. 1"
-msgstr "Link nº 1"
-
-#: admin/main.php:192
-msgid "Link nr. 2"
-msgstr "Link nº 2"
-
-#: admin/main.php:193
-msgid "Link nr. 3"
-msgstr "Link nº 3"
-
-#: admin/main.php:194
-msgid "Link nr. 4"
-msgstr "Link nº 4"
-
-#: admin/main.php:195
-msgid "Link nr. 5"
-msgstr "Link nº 5"
-
-#: admin/main.php:196
-msgid "Socials display"
-msgstr "Mostrar ícones sociais"
-
-#: admin/main.php:198
-msgid "Make Site Header a Link"
-msgstr "Transformar Cabeçalho do Site em Link"
-
-#: admin/main.php:199
-msgid "Breadcrumbs"
-msgstr "Navegação estrutural"
-
-#: admin/main.php:200
-msgid "Pagination"
-msgstr "Paginação"
-
-#: admin/main.php:201
-msgid "Mobile view"
-msgstr "Visualizar em aparelhos móveis"
-
-#: admin/main.php:202
-msgid "FavIcon"
-msgstr "FavIcon"
-
-#: admin/main.php:203
-msgid "Custom CSS"
-msgstr "CSS Personalizados"
-
-#: admin/main.php:204
-msgid "Custom JavaScript"
-msgstr "JavaScript Personalizado"
-
-#: admin/main.php:205
-msgid "SEO Settings"
-msgstr "Configurações de SEO"
-
-#: admin/main.php:222
-msgid "Sorry, but you do not have sufficient permissions to access this page."
-msgstr ""
-"Desculpe, mas você não tem o nível de permissões necessário para acessar "
-"esta página. "
-
-#: admin/main.php:232
-msgid "Mantra settings updated successfully."
-msgstr "Configurações do Mantra atualizadas com sucesso."
-
-#: admin/main.php:243
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "Reset para as configurações Default"
-
-#: admin/main.php:244
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Salvar Alterações"
-
-#: admin/main.php:258
-msgid ""
-"<p>Here at Cryout Creations (the developers of yours truly Mantra Theme), we "
-"spend night after night improving the Mantra Theme. We fix a lot of bugs "
-"(that we previously created); we add more and more customization options "
-"while also trying to keep things as simple as possible; then... we might "
-"play a game or two but rest assured that we return to read and (in most "
-"cases) reply to your late night emails and comments, take notes and draw "
-"dashboards of things to implement in future versions.</p>\n"
-"\t\t\t<p>So you might ask yourselves: <i>How do they do it? How can they "
-"keep so fresh after all that hard labor for that darned theme? </i> Well "
-"folks, it's simple. We drink coffee. Industrial quantities of hot boiling "
-"coffee. We love it! So if you want to help with the further development of "
-"the Mantra Theme...</p> "
-msgstr ""
-"<p> Aqui na Cryout Creations (os desenvolvedores do Mantra Theme), nós "
-"passamos noite após noite melhorando o Mantra Theme. Consertamos vários "
-"erros (que foram criados anteriormente por nós mesmos); acrescentamos cada "
-"vez mais opções de personalização, ao mesmo tempo que tentamos deixar as "
-"coisas o mais simples possível; em seguida... podemos jogar um jogo ou dois, "
-"mas tenha a certeza de que retornaremos para ler e (na maioria dos casos) "
-"responder aos e-mails e comentários enviados tarde da noite, tomar notas e "
-"criar diagramas com coisas para implementar em versões futuras. <p>\n"
-"\t\t\t<p>Portanto, você deve estar se perguntando: <i>Como eles conseguem? "
-"Como são capazes de continuar a ser tão inofadores depois de todo esse "
-"trabalho com esse maldito tema? </i> Bem, pessoal, é simples. Quantidades "
-"imensas de café quente e fumegante. Nós adoramos! Assim, se você quiser "
-"ajudar com o desenvolvimento das versões futuras do Mantra theme... </p>"
-
-#: admin/main.php:273
-msgid "Import/Export Settings"
-msgstr "Configurações de Importação/Exportação"
-
-#: admin/main.php:279
-msgid "Export Theme options"
-msgstr "Opções de Exportação do Tema"
-
-#: admin/main.php:280
-msgid ""
-"It's that easy: a mouse click away - the ability to export your Mantra "
-"settings and save them on your computer. Feeling safer? You should!"
-msgstr ""
-"É muito fácil, basta apenas um clique do mouse — a possibilidade de exportar "
-"seus parâmetros de configuração do Mantra e salvá-los em seu computador. "
-"Está se sentindo mais seguro? Pois deveria!"
-
-#: admin/main.php:285
-msgid "Import Theme options"
-msgstr "Opções de Importação do Tema"
-
-#: admin/main.php:286
-msgid ""
-" Without the import, the export would just be a fool's exercise. Make sure "
-"you have the exported file ready and see you after the mouse click."
-msgstr ""
-"Sem a Importação, a Exportação seria apenas um exercício fútil. Certifique-"
-"se de que você está com o arquivo exportado a postos. Nos vemos depois que "
-"você clicar com o mouse. "
-
-#: admin/main.php:293
-msgid "Mantra Latest News"
-msgstr "As últimas do Mantra"
-
-#: admin/main.php:304
-msgid "No news items."
-msgstr "Sem notícias."
-
-#: admin/main.php:318
-msgid "Mantra Help"
-msgstr "Ajuda do Mantra"
-
-#: admin/main.php:321
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t<ul>\n"
-"\t\t\t\t<li>- Need any Mantra or WordPress help?</li>\n"
-"\t\t\t\t<li>- Want to know what changes are made to the theme with each new "
-"version?</li>\n"
-"\t\t\t\t<li>- Found a bug or maybe something doesn't work exactly as "
-"expected?</li>\n"
-"\t\t\t\t<li>- Got an idea on how to improve the Mantra Theme to better suit "
-"your needs?</li>\n"
-"\t\t\t\t<li>- Want a setting implemented?</li>\n"
-"\t\t\t\t<li>- Do you have or would you like to make a translation of the "
-"Mantra Theme?</li>\n"
-"\t\t\t</ul>\n"
-"\t\t\t<p>Then come visit us at Mantra's support page.</p>\n"
-"\t"
-msgstr ""
-"\n"
-"\t\t\t<ul>\n"
-"\t\t\t\t<li>- Need any Mantra or WordPress help?</li>\n"
-"\t\t\t\t<li>- Quer saber quais mudanças são feitas no tema a cada nova "
-"versão? </li>\n"
-"\t\t\t\t<li>- Encontrou um bug, ou talvez algo que não funcione exatamente "
-"como deveria?</li>\n"
-"\t\t\t\t<li>- Tem uma ideia para melhorar o Mantra Theme para que ele atenda "
-"melhor às suas necessidades? </li>\n"
-"\t\t\t\t<li>- Gostaria que implementássemos alguma configuração?</li>\n"
-"\t\t\t\t<li>- Traduziu ou gostaria de traduzir o Mantra Theme?</li>\n"
-"\t\t\t</ul>\n"
-"\t\t\t<p>Então, venha nos visitar na página de suporte do Mantra.</p>\n"
-"\t"
-
-#: admin/main.php:332
-msgid "Mantra Support Page"
-msgstr "Página de Suporte do Mantra"
-
-#: admin/settings.php:61
-msgid "One column (no sidebars)"
-msgstr "Uma coluna (Sem barras laterais)"
-
-#: admin/settings.php:62
-msgid "Two columns, sidebar on the right"
-msgstr "Duas colunas, barra lateral à direita"
-
-#: admin/settings.php:63
-msgid "Two columns, sidebar on the left"
-msgstr "Duas colunas, barra lateral à esquerda"
-
-#: admin/settings.php:64
-msgid "Three columns, sidebars on the right"
-msgstr "Três colunas, barras lateral à direita"
-
-#: admin/settings.php:65
-msgid "Three columns, sidebars on the left"
-msgstr "Três colunas, barras lateral à direita"
-
-#: admin/settings.php:66
-msgid "Three columns, one sidebar on each side"
-msgstr "Três colunas, com uma barra lateral de cada lado"
-
-#: admin/settings.php:81
-msgid "Choose your layout "
-msgstr "Escolha o seu Layout"
-
-#: admin/settings.php:89
-msgid "Absolute"
-msgstr "Absoluta"
-
-#: admin/settings.php:89
-msgid "Relative"
-msgstr "Relativa"
-
-#: admin/settings.php:90
-msgid "Dimensions to use: "
-msgstr "Dimensões a serem utilizadas:"
-
-#: admin/settings.php:189 admin/settings.php:209
-msgid "Content ="
-msgstr "Conteúdo ="
-
-#: admin/settings.php:190 admin/settings.php:210
-msgid "Sidebar(s) ="
-msgstr "Barra(s) lateral(is)"
-
-#: admin/settings.php:191 admin/settings.php:211
-msgid "Total width ="
-msgstr "Largura total ="
-
-#: admin/settings.php:200
-msgid ""
-"Select the width of your <b>content</b> and <b>sidebar(s)</b>. \n"
-" \t\tWhile the content cannot be less than 500px wide, the sidebar area is "
-"at least 220px and no more than 800px.<br />\n"
-"\tIf you went for a 3 column area ( with 2 sidebars) they will each have "
-"half the selected width."
-msgstr ""
-"Selecione a largura do seu <b>conteúdo</b> e <b>barra(s) lateral(is)</b>. \n"
-"\t\tEmbora o conteúdo não possa ter uma largura menor de 500px, a área da "
-"barra lateral tem pelo menos 220px e não mais do que 800px.<br />\n"
-"\t Se você selecionar uma área com três colunas (2 barras laterais), cada "
-"uma delas terá metade da largura selecionada. "
-
-#: admin/settings.php:220
-msgid ""
-"Select the width of your <b>content</b> and <b>sidebar(s)</b>. \n"
-" \t\tThese are realtive dimmensions - relative to the user's browser. The "
-"total width is a percentage of the browser's width.<br />\n"
-"\t While the content cannot be less than 40% wide, the sidebar area is at "
-"least 20% and no more than 50%.<br />\n"
-"\tIf you went for a 3 column area ( with 2 sidebars) they will each have "
-"half the selected width."
-msgstr ""
-"Selecione a largura do seu <b>conteúdo</b> e <b>barra(s) lateral(is)</b>. \n"
-" \t\t Essas são as dimensões relativas — relativas ao navegador do usuário. "
-"A largura total é uma porcentagem da largura do navegador. <br />\n"
-"\t Embora a largura do conteúdo não possa ser menor do que 40%, a área da "
-"barra lateral tem pelo menos 20% e não mais do que 50%.<br />\n"
-"\t Se você selecionar uma área com três colunas (2 barras laterais), cada "
-"uma delas terá metade da largura selecionada. "
-
-#: admin/settings.php:244
-msgid ""
-"Select the header's height. After saving the settings go and upload your new "
-"header image. The header's width will be = "
-msgstr ""
-"Selecione a altura do cabeçalho. Após salvar as configurações, faça o upload "
-"da sua nova imagem para o cabeçalho. A largura do cabeçalho será ="
-
-#: admin/settings.php:257 admin/settings.php:969 admin/settings.php:1031
-#: admin/settings.php:1353 admin/settings.php:1415 admin/settings.php:1623
-#: admin/settings.php:1652 admin/settings.php:1675 admin/settings.php:1698
-#: admin/settings.php:1747 admin/settings.php:1876 admin/settings.php:1891
-#: admin/settings.php:1906 admin/settings.php:1921 admin/settings.php:1963
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
-
-#: admin/settings.php:257 admin/settings.php:969 admin/settings.php:1031
-#: admin/settings.php:1353 admin/settings.php:1415 admin/settings.php:1623
-#: admin/settings.php:1652 admin/settings.php:1675 admin/settings.php:1698
-#: admin/settings.php:1747 admin/settings.php:1876 admin/settings.php:1891
-#: admin/settings.php:1906 admin/settings.php:1921 admin/settings.php:1963
-msgid "Disable"
-msgstr "Desabilitar"
-
-#: admin/settings.php:265
-msgid ""
-"Enable the presentation front-page. This will become your new home page and "
-"it will replace whatever page you have selected as homepage. It has a slider "
-"and columns for presentation\n"
-"\t\ttext and images."
-msgstr ""
-"Habilitar a página inicial de apresentação. Ela se tornará a sua nova página "
-"inicial e substituirá qualquer outra página que você tenha designado como "
-"página inicial. Ela tem um slider e colunas para apresentações\n"
-"\t\ttexto e imagens."
-
-#: admin/settings.php:275
-msgid "Slider Dimensions:"
-msgstr "Dimensões do Slider:"
-
-#: admin/settings.php:276
-msgid "width"
-msgstr "largura"
-
-#: admin/settings.php:277
-msgid "height"
-msgstr "altura"
-
-#: admin/settings.php:278
-msgid ""
-"The dimensions of your slider. Make sure your images are of the same size."
-msgstr ""
-"Dimensões do seu slider. Certifique-se de que suas imagens têm o mesmo "
-"tamanho."
-
-#: admin/settings.php:280
-msgid "Animation:"
-msgstr "Animação:"
-
-#: admin/settings.php:282
-msgid "Random"
-msgstr "Aleatório"
-
-#: admin/settings.php:282
-msgid "Fold"
-msgstr "Dobrar"
-
-#: admin/settings.php:282
-msgid "Fade"
-msgstr "Esmaecer"
-
-#: admin/settings.php:282
-msgid "SlideInRight"
-msgstr "Deslizar para a Direita"
-
-#: admin/settings.php:282
-msgid "SlideInLeft"
-msgstr "Deslizar para a Esquerda"
-
-#: admin/settings.php:282
-msgid "SliceDown"
-msgstr "Fatiar para Baixo"
-
-#: admin/settings.php:282
-msgid "SliceDownLeft"
-msgstr "Fatiar para Baixo e Esquerda"
-
-#: admin/settings.php:282
-msgid "SliceUp"
-msgstr "Fatiar para Cima"
-
-#: admin/settings.php:282
-msgid "SliceUpLeft"
-msgstr "Fatiar para Cima e Esquerda"
-
-#: admin/settings.php:282
-msgid "SliceUpDown"
-msgstr "Fatiar para Cima e para Baixo"
-
-#: admin/settings.php:282
-msgid "SliceUpDownLeft"
-msgstr "Fatiar para Cima, para Baixo e Esquerda"
-
-#: admin/settings.php:282
-msgid "BoxRandom"
-msgstr "Caixa Aleatória"
-
-#: admin/settings.php:282
-msgid "BoxRain"
-msgstr "Caixa e Chuva"
-
-#: admin/settings.php:282
-msgid "BoxRainReverse"
-msgstr "Caixa e Chuva Invertida"
-
-#: admin/settings.php:282
-msgid "BoxRainGrow"
-msgstr "Caixa e Chuva, Crescendo"
-
-#: admin/settings.php:282
-msgid "BoxRainGrowReverse"
-msgstr "Caixa e Chuva, Crescendo, Invertido"
-
-#: admin/settings.php:290
-msgid "The transition effect your slider will have."
-msgstr "O efeito de transição que o seu slider vai ter."
-
-#: admin/settings.php:292
-msgid "Border Settings:"
-msgstr "Configurações da Borda:"
-
-#: admin/settings.php:293
-msgid "Width"
-msgstr "Largura"
-
-#: admin/settings.php:294
-msgid "Color"
-msgstr "Cor"
-
-#: admin/settings.php:296
-msgid "The width and color of the slider's border."
-msgstr "A largura e a cor da borda do slider. "
-
-#: admin/settings.php:298
-msgid "Animation Time:"
-msgstr "Intervalo da Animação:"
-
-#: admin/settings.php:299 admin/settings.php:303
-msgid "milliseconds (1000ms = 1 second) "
-msgstr "milissegundos (1000ms = 1 segundo)"
-
-#: admin/settings.php:300
-msgid "The time in which the transition animation will take place."
-msgstr "O tempo durante o qual a animação de transição será exibida. "
-
-#: admin/settings.php:302
-msgid "Pause Time:"
-msgstr "Tempo de Pausa:"
-
-#: admin/settings.php:304
-msgid "The time in which a slide will be still and visible."
-msgstr "O intervalo no qual um slide ficará imóvel e visível."
-
-#: admin/settings.php:307
-msgid "Slider navigation:"
-msgstr "Navegação do Slider:"
-
-#: admin/settings.php:309
-msgid "Numbers"
-msgstr "Números"
-
-#: admin/settings.php:309
-msgid "Bullets"
-msgstr "Marcadores"
-
-#: admin/settings.php:309 admin/settings.php:1259
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: admin/settings.php:317
-msgid "Your slider navigation type. Shown under the slider."
-msgstr "O estilo de navegação do seu slider. Exibido abaixo do slider. "
-
-#: admin/settings.php:319
-msgid "Slider arrows:"
-msgstr "Setas do slider:"
-
-#: admin/settings.php:321
-msgid "Always Visible"
-msgstr "Sempre Visíveis"
-
-#: admin/settings.php:321
-msgid "Visible on Hover"
-msgstr "Visíveis quando o ponteiro estiver sobre o slider"
-
-#: admin/settings.php:321
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ocultas"
-
-#: admin/settings.php:329
-msgid "The Left and Right arrows on your slider"
-msgstr "As setas para a direita e para a esquerda do seu slider"
-
-#: admin/settings.php:370 admin/settings.php:438
-msgid "Select Category"
-msgstr "Selecione a Categoria"
-
-#: admin/settings.php:397
-msgid "Custom Slides"
-msgstr "Slides Personalizados"
-
-#: admin/settings.php:397
-msgid "Latest Posts"
-msgstr "Posts mais recentes"
-
-#: admin/settings.php:397
-msgid "Random Posts"
-msgstr "Posts aleatórios"
-
-#: admin/settings.php:397
-msgid "Sticky Posts"
-msgstr "Posts fixos"
-
-#: admin/settings.php:397
-msgid "Latest Posts from Category"
-msgstr "Posts mais recentes da Categoria"
-
-#: admin/settings.php:397
-msgid "Random Posts from Category"
-msgstr "Posts aleatórios da Categoria"
-
-#: admin/settings.php:397
-msgid "Specific Posts"
-msgstr "Posts específicos "
-
-#: admin/settings.php:410
-msgid "Latest posts will be loaded into the slider."
-msgstr "Os posts mais recentes serão carregados no slider."
-
-#: admin/settings.php:414
-msgid "Random posts will be loaded into the slider."
-msgstr "Posts aleatórios serão carregados no slider."
-
-#: admin/settings.php:418
-msgid "Latest posts from the category you choose will be loaded in the slider."
-msgstr ""
-"Os posts mais recentes da categoria que você escolher serão carregados no "
-"slider."
-
-#: admin/settings.php:423
-msgid ""
-"Random posts from the category you choose will be loaded into the slider."
-msgstr ""
-"Posts aleatórios da categoria que você escolher serão carregados no slider."
-
-#: admin/settings.php:427
-msgid "Only sticky posts will be loaded into the slider."
-msgstr "Somente os posts fixos serão carregados no slider."
-
-#: admin/settings.php:431
-msgid "List the post IDs you want to display (separated by a comma): "
-msgstr "Digite as IDs dos posts que você quer exibir (separadas por vírgulas)"
-
-#: admin/settings.php:436
-msgid "<br> Choose the cateogry: "
-msgstr "<br> Escolha a categoria:"
-
-#: admin/settings.php:453
-msgid "Number of posts to show:"
-msgstr "Numero de posts para exibir: "
-
-#: admin/settings.php:460
-msgid "Slide 1"
-msgstr "Slide 1"
-
-#: admin/settings.php:464 admin/settings.php:479 admin/settings.php:494
-#: admin/settings.php:509 admin/settings.php:524 admin/settings.php:567
-#: admin/settings.php:582 admin/settings.php:597 admin/settings.php:612
-msgid "Upload or select image from gallery"
-msgstr "Fazer upload ou selecionar uma imagem da galeria"
-
-#: admin/settings.php:465 admin/settings.php:480 admin/settings.php:495
-#: admin/settings.php:510 admin/settings.php:525 admin/settings.php:568
-#: admin/settings.php:583 admin/settings.php:613
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: admin/settings.php:467 admin/settings.php:482 admin/settings.php:497
-#: admin/settings.php:512 admin/settings.php:527 admin/settings.php:570
-#: admin/settings.php:585 admin/settings.php:600 admin/settings.php:615
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: admin/settings.php:475
-msgid "Slide 2"
-msgstr "Slide 2"
-
-#: admin/settings.php:490
-msgid "Slide 3"
-msgstr "Slide 3"
-
-#: admin/settings.php:505
-msgid "Slide 4"
-msgstr "Slide 4"
-
-#: admin/settings.php:520
-msgid "Slide 5"
-msgstr "Slide 5"
-
-#: admin/settings.php:533
-msgid ""
-"Your slides' content. Only the image is required, all other fields are "
-"optional. Only the slides with an image selected will become acitve and "
-"visible in the live slider."
-msgstr ""
-"O conteúdo dos seus slides. Somente a imagem é necessária, todos os outros "
-"campos são opcionais. Somente os slides com imagens selecionadas se tornarão "
-"ativos e visíveis no slide principal. "
-
-#: admin/settings.php:543
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Número de colunas:"
-
-#: admin/settings.php:553
-msgid "Image Height:"
-msgstr "Altura da Imagem:"
-
-#: admin/settings.php:556
-msgid "Read more text:"
-msgstr "Texto \"Leia mais\":"
-
-#: admin/settings.php:559
-msgid ""
-"The linked text that appears at the bottom of all the columns. You can "
-"delete all text inside if you don't want it."
-msgstr ""
-"O texto com link que aparece no final de cada coluna. Você pode deletar todo "
-"o texto dentro dele se não o quiser. "
-
-#: admin/settings.php:563
-msgid "1st Column"
-msgstr "1ª Coluna"
-
-#: admin/settings.php:578
-msgid "2nd Column"
-msgstr "2ª Coluna"
-
-#: admin/settings.php:593
-msgid "3rd Column"
-msgstr "3ª Coluna"
-
-#: admin/settings.php:608
-msgid "4th Column"
-msgstr "4ª Coluna"
-
-#: admin/settings.php:630
-msgid "Extra Text"
-msgstr "Texto Extra"
-
-#: admin/settings.php:630
-msgid "Top Title"
-msgstr "Título Superior"
-
-#: admin/settings.php:632
-msgid "Second Title"
-msgstr "Segundo título"
-
-#: admin/settings.php:635
-msgid "Title color"
-msgstr "Cor do título"
-
-#: admin/settings.php:638
-msgid "The titles' color (Default value is 333333)."
-msgstr "A cor dos títulos (O valor default é 333333)."
-
-#: admin/settings.php:640
-msgid "Bottom Text 1"
-msgstr "Texto inferior 1"
-
-#: admin/settings.php:642
-msgid "Bottom Text 2"
-msgstr "Texto inferior 2"
-
-#: admin/settings.php:645
-msgid ""
-"More text for your front page. The top title is above the slider, the second "
-"title between the slider and the columns and 2 more rows of text under the "
-"columns.\n"
-"\t\t It's all optional so leave any input field empty if it's not required. "
-msgstr ""
-"Mais texto para a sua página principal. O título superior fica acima do "
-"slider; o segundo título fica entre o slider e as colunas e 2 outras linhas "
-"de texto abaixo das colunas.\n"
-"\t\t Tudo é opcional, por isso, deixe qualquer campo de dados vazio se não "
-"for necessário preenchê-lo. "
-
-#: admin/settings.php:651
-msgid "Hide areas"
-msgstr "Ocultar áreas"
-
-#: admin/settings.php:664
-msgid "Hide the header area (image or background color)."
-msgstr "Ocultar a área do cabeçalho (imagem ou cor de fundo)"
-
-#: admin/settings.php:668
-msgid "Hide the main menu (the top navigation tabs)."
-msgstr "Ocultar o menu principal (as abas de navegação do topo da página)."
-
-#: admin/settings.php:672
-msgid "Hide the footer widgets. "
-msgstr "Ocultar os widgets do rodapé. "
-
-#: admin/settings.php:676
-msgid "Hide the footer (copyright area)."
-msgstr "Ocultar o rodapé (área de copyright)."
-
-#: admin/settings.php:680
-msgid "Hide the white color. Only the background color remains."
-msgstr "Ocultar a cor branca. Somente a cor de fundo aparece. "
-
-#: admin/settings.php:684
-msgid "Choose the areas to hide on the first page."
-msgstr "Escolha as áreas a ocultar na primeira página. "
-
-#: admin/settings.php:703
-msgid ""
-"Select the font size you'll use in your blog. Pages, posts and comments will "
-"be affected. Buttons, Headers and Side menus will remain the same."
-msgstr ""
-"Selecione o tamanho da fonte que você usará no seu blog. Páginas, posts e "
-"comentários serão afetados. Botões, Cabeçalhos e Menus Laterais continuarão "
-"como estavam. "
-
-#: admin/settings.php:747
-msgid ""
-"Select the font family you'll use in your blog. All content text will be "
-"affected (including menu buttons). "
-msgstr ""
-"Selecione a família de fontes que você usará em seu blog. Todo o conteúdo "
-"será afetado (incluindo os botões dos menus)"
-
-#: admin/settings.php:748 admin/settings.php:797 admin/settings.php:848
-#: admin/settings.php:899
-msgid ""
-"Or insert your Google Font below. Please only isert the <strong>name</"
-"strong> of the font.<br /> Ex: Marko One. Go to <a href='http://www.google."
-"com/webfonts' > google fonts </a> for some font inspiration."
-msgstr ""
-"Ou insira a sua Google Font abaixo. Por favor, insira somente o "
-"<strong>nome</strong> da fonte. <br /> Ex: Marko One. Vá para <a "
-"href='http://www.google.com/webfonts' > google fonts </a> para mais "
-"sugestões de fontes. "
-
-#: admin/settings.php:795
-msgid ""
-"Select the font family you want for your titles. It will affect post titles "
-"and page titles. Leave 'Default' and the general font you selected will be "
-"used."
-msgstr ""
-"Selecione a família de fontes que você quer para os seus títulos. A escolha "
-"afetará os títulos de posts e títulos de páginas. Selecionando 'Default', a "
-"fonte geral que você selecionou será utilizada. "
-
-#: admin/settings.php:846
-msgid ""
-"Select the font family you want your sidebar(s) to have. Text in sidebars "
-"will be affected, including any widgets. Leave 'Default' and the general "
-"font you selected will be used."
-msgstr ""
-"Selecione a família de fontes que você quer para a(s) sua(s) barra(s) lateral"
-"(ais). A escolha afetará os textos nas barras laterais, incluindo quaisquer "
-"widgets. Selecionando 'Default', a fonte geral que você selecionou será "
-"utilizada. "
-
-#: admin/settings.php:897
-msgid ""
-"Select the font family you want your subheaders to have (h2 - h6 tags will "
-"be affected). Leave 'Default' and the general font you selected will be used."
-msgstr ""
-"Selecione a família de fontes que você quer para os seus subtítulos e "
-"cabeçalhos. A escolha afetará os marcadores h2 - h6. Selecionando 'Default', "
-"a fonte geral que você selecionou será utilizada. "
-
-#: admin/settings.php:909 admin/settings.php:924 admin/settings.php:939
-#: admin/settings.php:984 admin/settings.php:999 admin/settings.php:1014
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: admin/settings.php:917
-msgid ""
-"Post Header Font size. Leave 'Default' for normal settings (size value will "
-"be as set in the CSS)."
-msgstr ""
-"Tamanho da fonte do cabeçalho do post. Escolha 'Default' para configurações "
-"normais (o tamanho será o mesmo que foi definido pelo CSS). "
-
-#: admin/settings.php:932
-msgid ""
-"Sidebar Font size. Leave 'Default' for normal settings (size value will be "
-"as set in the CSS)."
-msgstr ""
-"Tamanho da fonte da barra lateral. Escolha 'Default' para configurações "
-"normais (o tamanho será o mesmo que foi definido pelo CSS). "
-
-#: admin/settings.php:939 admin/settings.php:1714
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
-
-#: admin/settings.php:939 admin/settings.php:1714
-msgid "Right"
-msgstr "Direita"
-
-#: admin/settings.php:939
-msgid "Justify"
-msgstr "Justificar"
-
-#: admin/settings.php:939 admin/settings.php:1714
-msgid "Center"
-msgstr "Centralizar"
-
-#: admin/settings.php:947
-msgid ""
-"This overwrites the text alignment in posts and pages. Leave 'Default' for "
-"normal settings (alignment will remain as declared in posts, comments etc.)."
-msgstr ""
-"Este parâmetro indica o alinhamento do texto nos posts e páginas. Escolha "
-"'Default' para configurações normais (o alinhamento será o mesmo que for "
-"definido nos posts, comentários, etc). "
-
-#: admin/settings.php:961
-msgid "Choose the indent for your paragraphs."
-msgstr "Escolha o valor do recuo para os seus parágrafos. "
-
-#: admin/settings.php:977
-msgid "Disable the default header and title indent (left margin)."
-msgstr "Desabilitar o cabeçalho default e o recuo do título (margem esquerda)"
-
-#: admin/settings.php:992
-msgid ""
-"Text line height. The height between 2 rows of text. Leave 'Default' for "
-"normal settings (size value will be as set in the CSS)."
-msgstr ""
-"Altura da linha de texto. A altura entre duas linhas de texto. Escolha "
-"'Default' para configurações normais (o tamanho será o mesmo que foi "
-"definido pelo CSS). "
-
-#: admin/settings.php:1007
-msgid ""
-"The space between <i>words</i>. Leave 'Default' for normal settings (size "
-"value will be as set in the CSS)."
-msgstr ""
-"O espaço entre as <i>palavras</i>. Escolha 'Default' para configurações "
-"normais (o valor será o mesmo que foi definido pelo CSS). "
-
-#: admin/settings.php:1022
-msgid ""
-"The space between <i>letters</i>. Leave 'Default' for normal settings (size "
-"value will be as set in the CSS)."
-msgstr ""
-"O espaço entre as <i>letras</i>. Escolha 'Default' para configurações "
-"normais (o valor será o mesmo que foi definido pelo CSS). "
-
-#: admin/settings.php:1039
-msgid "Disable the default text shadow on headers and titles."
-msgstr "Desabilitar a sombra default do texto em cabeçalhos e títulos. "
-
-#: admin/settings.php:1051
-msgid "Background color (Default value is 444444)."
-msgstr "Cor de fundo (O valor Default é 444444)."
-
-#: admin/settings.php:1059
-msgid ""
-"Header background color (Default value is 333333). You can delete all inside "
-"text for no background color."
-msgstr ""
-"Cor do fundo do cabeçalho (O valor Default é 333333). Você pode apagar todo "
-"o texto da caixa para não exibir uma cor de fundo. "
-
-#: admin/settings.php:1066
-msgid ""
-"Content background color (Default value is FAFAFA). Works best with really "
-"light colors."
-msgstr ""
-"Cor do fundo do conteúdo (O valor Default é FAFAFA). Funciona melhor com "
-"cores bem claras. "
-
-#: admin/settings.php:1073
-msgid ""
-"Main menu background color (Default value is FAFAFA). Should be the same "
-"color as the content bg or something just as light."
-msgstr ""
-"Cor do fundo do menu principal (O valor Default é FAFAFA). Deve ser a mesma "
-"cor utilizada no fundo do conteúdo, ou tão claro quanto ela. "
-
-#: admin/settings.php:1081
-msgid "Footer widget-area background color. (Default value is 171717)."
-msgstr "Cor do fundo da área dos widgets no rodapé (O valor Default é 171717)."
-
-#: admin/settings.php:1089
-msgid "Footer background color (Default value is 222222)."
-msgstr "Cor do fundo do rodapé (O valor Default é 222222)."
-
-#: admin/settings.php:1097
-msgid "Your blog's title color (Default value is 0D85CC)."
-msgstr "Cor do título do seu blog (O valor Default é 0D85CC)."
-
-#: admin/settings.php:1105
-msgid "Your blog's description color(Default value is 222222)."
-msgstr "Cor da descrição do seu blog (O valor Default é 222222)."
-
-#: admin/settings.php:1113
-msgid "Content Text Color (Default value is 333333)."
-msgstr "Cor texto de conteúdo (O valor Default é 333333)."
-
-#: admin/settings.php:1121
-msgid "Links color (Default value is 0D85CC)."
-msgstr "Cor dos links (O valor Default é 0D85CC)."
-
-#: admin/settings.php:1129
-msgid "Links color on mouse over (Default value is 333333)."
-msgstr ""
-"Cor dos links quando o ponteiro estiver sobreposto (O valor Default é "
-"333333)."
-
-#: admin/settings.php:1137
-msgid "Post Header Text Color (Default value is 333333)."
-msgstr "Cor do texto do cabeçalho do post (O valor Default é 333333)."
-
-#: admin/settings.php:1145
-msgid "Post Header Text Color on Mouse over (Default value is 000000)."
-msgstr ""
-"Cor do texto do cabeçalho do post quando o ponteiro estiver sobreposto (O "
-"valor Default é 000000)."
-
-#: admin/settings.php:1153
-msgid "Sidebar Header Background color (Default value is 444444)."
-msgstr "Cor fundo do cabeçalho da Barra Lateral (O valor Default é 444444)."
-
-#: admin/settings.php:1162
-msgid "Sidebar Header Text Color(Default value is 2EA5FD)."
-msgstr "Cor do Texto do Cabeçalho da Barra Lateral (o valor Default é 2EA5FD)."
-
-#: admin/settings.php:1170
-msgid "Footer Widget Text Color (Default value is 0D85CC)."
-msgstr "Cor do Texto dos Widgets do Rodapé (o valor Default é 0D85CC)"
-
-#: admin/settings.php:1178
-msgid "Footer Widget Link Color (Default value is 666666)."
-msgstr "Cor dos Links dos Widgets do Rodapé (o valor Default é 666666)."
-
-#: admin/settings.php:1186
-msgid "Footer Widget Link Color on Mouse Over (Default value is 888888)."
-msgstr ""
-"Cor dos Links dos Widgets do Rodapé quando o mouse estiver sobreposto (o "
-"valor Default é 888888)."
-
-#: admin/settings.php:1198 admin/settings.php:1259
-msgid "White"
-msgstr "Branco"
-
-#: admin/settings.php:1198
-msgid "Light"
-msgstr "Claro"
-
-#: admin/settings.php:1198
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Cinza Claro"
-
-#: admin/settings.php:1198 admin/settings.php:1259
-msgid "Gray"
-msgstr "Cinza"
-
-#: admin/settings.php:1198
-msgid "Dark Gray"
-msgstr "Cinza Escuro"
-
-#: admin/settings.php:1198
-msgid "Black"
-msgstr "Preto"
-
-#: admin/settings.php:1206
-msgid ""
-"This setting changes the look of your captions. Images that are not inserted "
-"through captions will not be affected."
-msgstr ""
-"Este parâmetro muda a configuração das suas legendas. Imagens que não forem "
-"inseridas por meio de legendas não serão afetadas. "
-
-#: admin/settings.php:1222
-msgid "The border around your inserted images. "
-msgstr "A borda ao redor das imagens inseridas."
-
-#: admin/settings.php:1237
-msgid "The image on top of your captions. "
-msgstr "A imagem em cima das suas legendas. "
-
-#: admin/settings.php:1252
-msgid "The sidebar list bullets. "
-msgstr "Os marcadores das listas na barra lateral."
-
-#: admin/settings.php:1267
-msgid ""
-"The background for your post-metas area (under your post tiltes). Gray by "
-"default.<"
-msgstr ""
-"O fundo da sua área de meta-tags para os posts (abaixo dos títulos dos "
-"posts). A cor default é cinza.<"
-
-#: admin/settings.php:1275 admin/settings.php:1291 admin/settings.php:1308
-#: admin/settings.php:1323 admin/settings.php:1338 admin/settings.php:1368
-#: admin/settings.php:1383 admin/settings.php:1399 admin/settings.php:1442
-#: admin/settings.php:1457 admin/settings.php:1472 admin/settings.php:1487
-#: admin/settings.php:1502 admin/settings.php:1517 admin/settings.php:1532
-#: admin/settings.php:1547
-msgid "Show"
-msgstr "Exibir"
-
-#: admin/settings.php:1275 admin/settings.php:1291 admin/settings.php:1308
-#: admin/settings.php:1323 admin/settings.php:1338 admin/settings.php:1368
-#: admin/settings.php:1399 admin/settings.php:1442 admin/settings.php:1457
-#: admin/settings.php:1472 admin/settings.php:1487 admin/settings.php:1502
-#: admin/settings.php:1517 admin/settings.php:1532 admin/settings.php:1547
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
-
-#: admin/settings.php:1283
-msgid "Hide or show a horizontal rule to separate posts."
-msgstr "Oculta ou exibe uma barra horizontal para separar os posts. "
-
-#: admin/settings.php:1299
-msgid ""
-"Hide or show bullets next to lists that are in your content area (posts, "
-"pages etc.)."
-msgstr ""
-"Oculta ou exibe marcadores ao lado das listas que estão na sua área de "
-"conteúdo (posts, páginas, etc). "
-
-#: admin/settings.php:1316
-msgid ""
-"Hide or show your blog's Title and Description in the header (recommended if "
-"you have a custom header image with text)."
-msgstr ""
-"Oculta ou exibe o Título e a Descrição no cabeçalho do seu blog (recomendado "
-"se você tiver uma imagem personalizada para o cabeçalho com texto). "
-
-#: admin/settings.php:1331
-msgid "Hide or show Page titles on any <i>created</i> pages. "
-msgstr ""
-"Oculta ou exibe títulos de páginas em quaisquer páginas <i>criadas</i>."
-
-#: admin/settings.php:1346
-msgid "Hide or show Page titles on <i>Category</i> Pages. "
-msgstr "Oculta ou exibe títulos de páginas em páginas de <i>Categorias</i>."
-
-#: admin/settings.php:1361
-msgid "Hide table borders and background color."
-msgstr "Oculta as bordas das tabelas e a cor de fundo"
-
-#: admin/settings.php:1376
-msgid ""
-"Hide the explanatory text under the comments form. (starts with <i>You may "
-"use these HTML tags and attributes:...</i>)."
-msgstr ""
-"Ocultar o texto explicativo sob o formulário de comentários. (Inicia com "
-"<i>Você pode utilizar estas tags HTML e atributos:... <i>)."
-
-#: admin/settings.php:1383
-msgid "Hide in posts"
-msgstr "Ocultar nos posts"
-
-#: admin/settings.php:1383
-msgid "Hide in pages"
-msgstr "Ocultar nas páginas"
-
-#: admin/settings.php:1383
-msgid "Hide everywhere"
-msgstr "Ocultar em todo o site"
-
-#: admin/settings.php:1391
-msgid ""
-"Hide the <b>Comments are closed</b> text that by default shows up on pages "
-"or posts with the comments disabled."
-msgstr ""
-"Ocultar o texto <b>Os comentários estão encerrados</b> que é exibido por "
-"default em páginas ou postagens com os comentários desabilitados. "
-
-#: admin/settings.php:1407
-msgid ""
-"Hide the <b>Comments off</b> text next to posts that have comments disabled."
-msgstr ""
-"Ocultar o texto <b>Comentários desativados</b> ao lado de posts onde não é "
-"permitido acrescentar comentários. "
-
-#: admin/settings.php:1423
-msgid ""
-"Enable the Back to Top button. The button appears after scrolling the page "
-"down."
-msgstr ""
-"Habilitar o botão Voltar ao Topo. O botão aparece depois de rolar a página "
-"para baixo. "
-
-#: admin/settings.php:1430
-msgid ""
-"Insert custom text or HTML code that will appear last in you footer. <br /> "
-"You can use HTML to insert links, images and special characters like © ."
-msgstr ""
-"Insira textos personalizados ou códigos HTML que aparecerçao por último no "
-"seu rodapé. <br/> Você pode usar HTML para inserir links, imagens e "
-"caracteres especiais como ©. "
-
-#: admin/settings.php:1450
-msgid ""
-"Hide or show the <strong>Leave a comment</strong> or <strong>x Comments</"
-"strong> next to posts or post excerpts."
-msgstr ""
-"Ocultar ou exibir a mensagem <strong>Deixe um comentário</strong> ou "
-"<strong>x Comentários</strong> ao lado dos posts ou dos resumos dos posts. "
-
-#: admin/settings.php:1465
-msgid "Hide or show the post date."
-msgstr "Oculta ou exibe a data do post."
-
-#: admin/settings.php:1480
-msgid ""
-"Show the post time with the date. Time will not be visible if the Post Date "
-"is hidden."
-msgstr ""
-"Mostra o horário do post com a data. O horário não será visível se a data do "
-"post estiver oculta. "
-
-#: admin/settings.php:1495
-msgid "Hide or show the post author."
-msgstr "Oculta ou exibe o autor do post."
-
-#: admin/settings.php:1510
-msgid "Hide the post category."
-msgstr "Oculta a categoria do post."
-
-#: admin/settings.php:1525
-msgid "Hide the post tags."
-msgstr "Oculta as palavras-chave do post. "
-
-#: admin/settings.php:1540
-msgid "Hide the 'Bookmark permalink'."
-msgstr "Ocultar a mensagem \"Marcar permalink\". "
-
-#: admin/settings.php:1555
-msgid "Hide all the post metas. All meta info and meta areas will be hidden."
-msgstr ""
-"Ocultar todas as meta-tags do post. Todas as meta-informações e meta-áreas "
-"ficarão ocultas."
-
-#: admin/settings.php:1568 admin/settings.php:1583 admin/settings.php:1599
-msgid "Excerpt"
-msgstr "Resumo"
-
-#: admin/settings.php:1568 admin/settings.php:1583 admin/settings.php:1599
-msgid "Full Post"
-msgstr "Post na íntegra"
-
-#: admin/settings.php:1576
-msgid ""
-"Excerpts on the main page. Only standard posts will be affected. All other "
-"post formats (aside, image, chat, quote etc.) have their specific formating."
-msgstr ""
-"Resumos na página principal. Somente os posts padrão serão afetados. Todos "
-"os outros formatos de post (aparte, imagem, bate-papo, citação, etc.) tem "
-"sua formatação específica."
-
-#: admin/settings.php:1591
-msgid ""
-"Choose if you want the sticky posts on your home page to be visible in full "
-"or just the excerpts. "
-msgstr ""
-"Escolha se você quer que os posts permanentes na sua página principal sejam "
-"visíveis, ou apenas os resumos. "
-
-#: admin/settings.php:1607
-msgid ""
-"Excerpts on archive, categroy and search pages. Same as above, only standard "
-"posts will be affected."
-msgstr ""
-"Resumos do arquivo, categoria e páginas de busca. Assim como mencionado "
-"acima, somente os posts padrão serão afetados. "
-
-#: admin/settings.php:1615
-msgid ""
-"The number of words an excerpt will have. When that number is reached the "
-"post will be interrupted by a <i>Continue reading</i> link that\n"
-"\t\t\t\t\t\t\twill take the reader to the full post page."
-msgstr ""
-"O número de palavras que um resumo terá. Quando este número for alcançado, o "
-"post será interrompido por um link <i>Continue a leitura</i> que \n"
-"\t\t\t\t\t\t\t levará o leitor à página com o post na íntegra. "
-
-#: admin/settings.php:1631
-msgid ""
-"Enable the Magazine Layout. This layout applies to pages with posts and "
-"shows 2 posts per row."
-msgstr ""
-"Habilitar o Layout de Revista. Este layout é aplicado a paginas com posts, e "
-"mostra dois posts por linha. "
-
-#: admin/settings.php:1638
-msgid ""
-"Replaces the three dots ('[...])' that are appended automatically to "
-"excerpts."
-msgstr ""
-"Substitui os três pontos ('[...]') que são acrescentados automaticamente aos "
-"resumos."
-
-#: admin/settings.php:1645
-msgid "Edit the 'Continue Reading' link added to your post excerpts."
-msgstr ""
-"Editar o link \"Continue a Leitura\" acrescentado aos resumos dos seus "
-"posts. "
-
-#: admin/settings.php:1660
-msgid "By default WordPress excerpts remove all HTML tags ("
-msgstr "Por default, os resumos do Wordpress removem todas as tags HTML ("
-
-#: admin/settings.php:1691
-msgid ""
-"Show featured images as thumbnails on posts. The images must be selected for "
-"each post in the Featured Image section."
-msgstr ""
-"Mostra as imagens de apresentação como miniaturas nos posts. As imagens "
-"devem ser selecionadas para cada post na seção de Imagem de Apresentação. "
-
-#: admin/settings.php:1706
-msgid ""
-"Show the first image that you inserted in a post as a thumbnail. If you "
-"enable this option, the first image in your post will be used even if you "
-"selected a Featured Image in you post."
-msgstr ""
-"Mostra a primeira imagem que você inseriu em um post como miniatura. Se você "
-"habilitar esta opção, a primeira imagem no seu post será usada, mesmo que "
-"você selecione uma Imagem de Apresentação para o seu post. "
-
-#: admin/settings.php:1722
-msgid "Thumbnail alignment."
-msgstr "Alinhamento das miniaturas."
-
-#: admin/settings.php:1739
-msgid ""
-"The size you want the thumbnails to have (in pixels). By default imges will "
-"be scaled with aspect ratio kept. Choose to crop the images if you want the "
-"exact size."
-msgstr ""
-"O tamanho que você quer que as miniaturas tenham (em pixels). Por default, "
-"as imagens serão redimensionadas proporcionalmente às dimensões originais. "
-"Selecione cortar as imagens se quiser o tamanho exato. "
-
-#: admin/settings.php:1755
-msgid ""
-"Show featured images on headers. The header will be replaced with a featured "
-"image if you selected it as a Featured Image in the post and\n"
-"\t\t\t\t\t\t\tand if it is bigger or at least equal to the current header "
-"size."
-msgstr ""
-"Mostrar imagens de apresentação nos cabeçalhos. O cabeçalho será substituído "
-"por uma imagem de apresentação se você a selecionar como Imagem de "
-"Apresentação no post e \n"
-"\t\t\t\t\t\t\t se ela for maior ou igual ao tamanho atual do cabeçalho."
-
-#: admin/settings.php:1776
-msgid ""
-"Select your desired Social network from the left dropdown menu and insert "
-"your corresponding address in the right input field. (ex: <i>http://www."
-"facebook.com/yourname</i> )"
-msgstr ""
-"Selecione sua Rede Social desejada a partir do menu à esquerda e insira o "
-"endereço correspondente na área à direita. (ex: <i>http://www.facebook.com/"
-"yourname</i> )"
-
-#: admin/settings.php:1790
-msgid "You can insert up to 5 different social sites and addresses."
-msgstr "Você pode inserir até 5 sites diferentes de redes sociais e endereços."
-
-#: admin/settings.php:1804
-msgid "There are a total of 27 social networks to choose from. "
-msgstr "Há um total de 27 redes sociais para escolher. "
-
-#: admin/settings.php:1818
-msgid "You can leave any number of inputs empty. "
-msgstr "Você pode deixar quaisquer entradas vazias. "
-
-#: admin/settings.php:1832
-msgid "You can choose the same social media any number of times. "
-msgstr "Você pode escolher a mesma mídia social qualquer número de vezes. "
-
-#: admin/settings.php:1863
-msgid "Choose the <b>areas</b> where to display the social icons."
-msgstr "Escolha as <b>áreas</> onde os ícones sociais serão exibidos. "
-
-#: admin/settings.php:1884
-msgid ""
-"Make the site header into a clickable link that links to your index page."
-msgstr ""
-"Transforme o cabeçalho em um link clicável que leva à página inicial do "
-"site. "
-
-#: admin/settings.php:1899
-msgid ""
-"Show breadcrumbs at the top of the content area. Breadcrumbs are a form of "
-"navigation that keeps track of your location withtin the site."
-msgstr ""
-"Mostrar a navegação estrutural no topo da área de conteúdo. A navegação "
-"estrutural é uma forma de navegação que mantém o registro da sua localização "
-"dentro do site."
-
-#: admin/settings.php:1914
-msgid ""
-"Show numbered pagination. Where there is more than one page, instead of the "
-"bottom <b>Older Posts</b> and <b>Newer posts</b> links you have a numbered "
-"pagination. "
-msgstr ""
-"Mostrar a paginação numerada. Onde houver mais do que uma página, ao invés "
-"dos links de <b>Posts mais antigos</b> e <b>Posts mais recentes</b>que você "
-"tem em uma paginação numerada. "
-
-#: admin/settings.php:1929
-msgid ""
-"Enable the mobile view and make Mantra responsive. The layout and look of "
-"your blog will change depending on what device and what resolution it is "
-"viewed in. "
-msgstr ""
-"Habilitar o layout móvel e fazer com que o Mantra se adapte à tela de "
-"dispositivos móveis. O layout e o visual do seu blog mudarão dependendo do "
-"aparelho e da resolução em que ele for visualizado. "
-
-#: admin/settings.php:1939
-msgid "Upload or select favicon from gallery"
-msgstr "Enviar ou selecionar um favicon da galeria."
-
-#: admin/settings.php:1943
-msgid ""
-"Limitations: It has to be an image. It should be max 64x64 pixels in "
-"dimensions. Recommended file extensions .ico and .png . "
-msgstr ""
-"Limitações: Deve obrigatoriamente ser uma imagem. Deve ter dimensões de no "
-"máximo 64x64 pixels. Extensões recomendadas para o arquivo são .ico e .png ."
-
-#: admin/settings.php:1951
-msgid ""
-"Insert your custom CSS here. Any CSS declarations made here will overwrite "
-"Mantra's (even the custom options specified right here in the Mantra "
-"Settings page). <br /> Your custom CSS will be preserved when updating the "
-"theme."
-msgstr ""
-"Insira o seu CSS personalizado aqui. Quaisquer declarações de CSS feitas "
-"aqui irão se sobrepor às do Mantra (até mesmo as opções personalizadas "
-"especificadas aqui mesmo na página de Configurações do Mantra). <br /> Seus "
-"CSS personalizados serão preservados quando o tema for atualizado."
-
-#: admin/settings.php:1958
-msgid ""
-"Insert your custom Javascript code here. (Google Analytics and any other "
-"forms of Analytic software)."
-msgstr ""
-"Insira o seu código Javascripto personalizado aqui. (Google Analytics e "
-"outras formas de software analítico). "
-
-#: admin/settings.php:1971
-msgid ""
-"Enable Mantra's Search Engine Optimization. This is enabled by default and "
-"should only be disabled if you are using a SEO plugin."
-msgstr ""
-"Habilitar o SEO (Search Engine Optimization) do Mantra. Por default, está "
-"habilitado, e só deve ser desativado se você estiver utilizando um plug-in "
-"para SEO. "
-
-#: admin/settings.php:1983
-msgid "Auto"
-msgstr "Automático"
-
-#: admin/settings.php:1983
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
-
-#: includes/theme-functions.php:213
-msgid "Home Page"
-msgstr "Página Inicial"
-
-#: includes/theme-loop.php:146
-msgid "says:"
-msgstr "diz:"
-
-#: includes/theme-loop.php:152
-msgid "Your comment is awaiting moderation."
-msgstr "Seu comentário está aguardando o processo de moderação."
-
-#: includes/theme-loop.php:159
-msgid "at"
-msgstr "em"
-
-#: includes/theme-loop.php:159 includes/theme-loop.php:176
-msgid "(Edit)"
-msgstr "(Editar)"
-
-#: includes/theme-loop.php:176
-msgid "Pingback: "
-msgstr "Pingback: "
-
-#: includes/theme-loop.php:213
-msgid "By "
-msgstr "Por "
-
-#: includes/theme-loop.php:224
-msgid "Leave a comment"
-msgstr "Deixe um comentário"
-
-#: includes/theme-loop.php:224
-msgid "<b>1</b> Comment"
-msgstr "<b>1</b> Comentário"
-
-#: includes/theme-loop.php:224
-msgid "<b>%</b> Comments"
-msgstr "<b>%</b> Comentários"
-
-#: includes/theme-loop.php:247
-msgid " Bookmark the "
-msgstr "Adicionar aos favoritos o "
-
-#: includes/theme-loop.php:247 includes/theme-loop.php:249
-#: includes/theme-loop.php:251
-msgid "Permalink to"
-msgstr "Permalink para"
-
-#: includes/theme-loop.php:247 includes/theme-loop.php:249
-#: includes/theme-loop.php:251
-msgid "permalink"
-msgstr "permalink"
-
-#: includes/theme-loop.php:249 includes/theme-loop.php:251
-msgid "Bookmark the "
-msgstr "Adicionar aos favoritos o "
-
-#: includes/theme-loop.php:273
-msgid "<span class=\"meta-nav\">«</span> Older posts"
-msgstr "<span class=\"meta-nav\">«</span> Posts mais antigos"
-
-#: includes/theme-loop.php:274
-msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">»</span>"
-msgstr "Posts mais recentes <span class=\"meta-nav\">»</span>"
-
-#: includes/theme-seo.php:26
-#, php-format
-msgid "Page %s"
-msgstr "Página %s"
-
-#: includes/theme-setup.php:91
-msgid "Primary Navigation"
-msgstr "Navegação Primária"
-
-#: includes/theme-setup.php:92
-msgid "Top Navigation"
-msgstr "Navegação no Cabeçalho "
-
-#: includes/theme-setup.php:93
-msgid "Footer Navigation"
-msgstr "Navegação no Rodapé"
-
-#: includes/theme-setup.php:137
-msgid "mantra"
-msgstr "mantra"
-
-#: includes/theme-setup.php:198
-msgid "Skip to content"
-msgstr "Ir direto ao conteúdo"
-
-#: includes/theme-setup.php:224
-msgid "Primary Widget Area - Sidebar 1"
-msgstr "Área primária de Widgets - Barra Lateral 1"
-
-#: includes/theme-setup.php:226
-msgid "Primary widget area - Sidebar 1"
-msgstr "Área primária de widgets - Barra Lateral 1"
-
-#: includes/theme-setup.php:235
-msgid "Secondary Widget Area - Sidebar 1"
-msgstr "Área Secundária de Widgets - Barra Lateral 1"
-
-#: includes/theme-setup.php:237
-msgid "Secondary widget area - Sidebar 1"
-msgstr "Área secundária de widgets - Barra Lateral 1"
-
-#: includes/theme-setup.php:246
-msgid "Third Widget Area - Sidebar 2"
-msgstr "Terceira Área de Widgets - Barra Lateral 2"
-
-#: includes/theme-setup.php:248
-msgid "Third widget area - Sidebar 2"
-msgstr "Terceira área de widgets - Barra Lateral 2"
-
-#: includes/theme-setup.php:257
-msgid "Fourth Widget Area - Sidebar 2"
-msgstr "Quarta Área de Widgets - Barra Lateral 2"
-
-#: includes/theme-setup.php:259
-msgid "Fourth widget area - Sidebar 2"
-msgstr "Quarta área de widgets - Barra Lateral 2"
-
-#: includes/theme-setup.php:268
-msgid "First Footer Widget Area"
-msgstr "Primeira Área de Widgets no Rodapé"
-
-#: includes/theme-setup.php:270
-msgid "First footer widget area"
-msgstr "Primeira área de widgets no Rodapé"
-
-#: includes/theme-setup.php:279
-msgid "Second Footer Widget Area"
-msgstr "Segunda Área de Widgets no Rodapé"
-
-#: includes/theme-setup.php:281
-msgid "Second footer widget area"
-msgstr "Segunda área de widgets no Rodapé"
-
-#: includes/theme-setup.php:290
-msgid "Third Footer Widget Area"
-msgstr "Terceira Área de Widgets no Rodapé"
-
-#: includes/theme-setup.php:292
-msgid "The third footer widget area"
-msgstr "A terceira área de widgets no rodapé"
-
-#: includes/theme-setup.php:301
-msgid "Fourth Footer Widget Area"
-msgstr "Quarta Área de Widgets no Rodapé"
-
-#: includes/theme-setup.php:303
-msgid "The fourth footer widget area"
-msgstr "A quarta area de widgets no rodapé"
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mantra 197\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 18:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:15-0300\n" +"Last-Translator: Ivar P. Junior <ivarjr@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" +"X-Poedit-Basepath: C:\\Users\\medicated\\Desktop\\mantra\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: 404.php:17 +msgid "Not Found" +msgstr "Não encontrado" + +#: 404.php:19 +msgid "" +"Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching " +"will help." +msgstr "" +"Desculpe, mas a página que você requisitou não pôde ser encontrada. Talvez a " +"função \"procurar\" ajude. " + +#: archive.php:25 +#, php-format +msgid "Daily Archives: %s" +msgstr "Arquivos Diários: %s" + +#: archive.php:27 +#, php-format +msgid "Monthly Archives: %s" +msgstr "Arquivos Mensais: %s" + +#: archive.php:29 +#, php-format +msgid "Yearly Archives: %s" +msgstr "Arquivos Anuais: %s" + +#: archive.php:31 +msgid "Blog Archives" +msgstr "Arquivos do Blog" + +#: archive.php:57 author.php:74 category.php:50 +msgid "Nothing Found" +msgstr "Nada foi encontrado" + +#: archive.php:61 author.php:78 category.php:54 +msgid "" +"Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps " +"searching will help find a related post." +msgstr "" +"Desculpe, mas nenhum resultado foi encontrado para o arquivo selecionado. " +"Talvez a função \"procurar\" ajude a encontrar um post relacionado. " + +#: attachment.php:18 +#, php-format +msgid "Return to %s" +msgstr "Voltar para %s" + +#: attachment.php:29 +msgid "By" +msgstr "Por" + +#: attachment.php:40 +msgid "Published" +msgstr "Publicado" + +#: attachment.php:50 +#, php-format +msgid "Full size is %s pixels" +msgstr "O tamanho Integral é de %s pixels" + +#: attachment.php:53 +msgid "Link to full-size image" +msgstr "Link para a imagem em tamanho integral" + +#: attachment.php:60 attachment.php:107 content-aside.php:48 +#: content-chat.php:48 content-gallery.php:64 content-image.php:41 +#: content-link.php:48 content-page.php:22 content-quote.php:46 +#: content-status.php:49 content.php:80 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: attachment.php:100 +msgid "Continue reading" +msgstr "Continue a leitura" + +#: attachment.php:101 content-aside.php:39 content-chat.php:37 +#: content-gallery.php:54 content-image.php:32 content-link.php:37 +#: content-page.php:21 content-quote.php:36 content-status.php:40 +#: content.php:52 content.php:69 +msgid "Pages:" +msgstr "Páginas:" + +#: author.php:28 +#, php-format +msgid "Author Archives: %s" +msgstr "Arquivos do Autor: %s" + +#: author.php:49 +#, php-format +msgid "About %s" +msgstr "Sobre %s" + +#: category.php:19 +#, php-format +msgid "Category Archives: %s" +msgstr "Arquivos da Categoria: %s" + +#: comments.php:18 +msgid "" +"This post is password protected. Enter the password to view any comments." +msgstr "" +"Este post é protegido por uma senha. Digite a senha para visualizar os " +"comentários." + +#: comments.php:41 comments.php:60 +msgid "Older Comments" +msgstr "Comentários mais antigos" + +#: comments.php:42 comments.php:61 +msgid "Newer Comments" +msgstr "Comentários mais recentes" + +#: comments.php:72 content-page.php:27 +msgid "Comments are closed." +msgstr "Os comentários estão encerrados. " + +#: content-aside.php:21 +msgid "Aside" +msgstr "Além disso" + +#: content-aside.php:38 content-chat.php:36 content-gallery.php:32 +#: content-image.php:31 content-link.php:36 content-quote.php:35 +#: content-status.php:39 +msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>" +msgstr "Continue a leitura <span class=\"meta-nav\">→</span>" + +#: content-aside.php:46 content-chat.php:44 content-gallery.php:61 +#: content-image.php:38 content-link.php:44 content-quote.php:43 +#: content-status.php:47 content.php:78 +msgid "Tagged" +msgstr "Marcado" + +#: content-chat.php:20 +msgid "Chat" +msgstr "Bate-papo" + +#: content-gallery.php:20 +msgid "Gallery" +msgstr "Galeria" + +#: content-image.php:19 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: content-link.php:20 +msgid "Link" +msgstr "Link" + +#: content-quote.php:19 +msgid "Quote" +msgstr "Citação" + +#: content-status.php:31 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: search.php:19 +#, php-format +msgid "Search Results for: %s" +msgstr "Resultados da busca por: %s" + +#: search.php:38 +#, php-format +msgid "No search results for: %s" +msgstr "Nenhum resultado encontrado para: %s" + +#: sidebar.php:35 sidebar.php:92 +msgid "Archives" +msgstr "Arquivos" + +#: sidebar.php:42 sidebar.php:99 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: single.php:44 +msgid "View all posts by " +msgstr "Ver todos os posts escritos por" + +#: tag.php:20 +#, php-format +msgid "Tag Archives: %s" +msgstr "Marcar Arquivos: %s" + +#: admin/admin-functions.php:62 +msgid "" +"Before you can upload your import file, you will need to fix the following " +"error:" +msgstr "" +"Antes de enviar o arquivo para importação, você precisa verificar o seguinte " +"erro: " + +#: admin/admin-functions.php:70 +msgid "Import Mantra Theme Options" +msgstr "Opções de importação do Mantra Theme" + +#: admin/admin-functions.php:72 +msgid "" +"Hi! This is where you import the Mantra settings.<i> Please remember that " +"this is still an experimental feature.</i>" +msgstr "" +"Olá! Este é o lugar onde você importa as configurações do Mantra. <i> Por " +"favor, lembre-se de que esta função ainda está em fase experimental. <i>" + +#: admin/admin-functions.php:74 +msgid "Just choose a file from your computer:" +msgstr "Basta selecionar um arquivo do seu computador:" + +#: admin/admin-functions.php:76 +#, php-format +msgid "Maximum size: %s" +msgstr "Tamanho máximo: %s" + +#: admin/admin-functions.php:82 +msgid "And import!" +msgstr "E importe!" + +#: admin/admin-functions.php:148 +msgid "Import Mantra Theme Options " +msgstr "Opções de importação do Mantra Theme" + +#: admin/admin-functions.php:151 +msgid "Great! The options have been imported!" +msgstr "Excelente! As opções foram importadas com sucesso!" + +#: admin/admin-functions.php:152 +msgid "Go back to the Mantra options page and check them out!" +msgstr "Volte à página de opções do Mantra e confira!" + +#: admin/admin-functions.php:155 admin/admin-functions.php:161 +#: admin/admin-functions.php:167 +msgid "Oops, there's a small problem." +msgstr "Opa! Houve um pequeno problema. " + +#: admin/admin-functions.php:156 +msgid "" +"The uploaded file does not contain valid Mantra options. Make sure the file " +"is exported from the Mantra Options page." +msgstr "" +"O arquivo enviado não contêm opções válidas para o Mantra. Certifique-se que " +"o arquivo seja exportado a partir da página de Opções do Mantra. " + +#: admin/admin-functions.php:162 +msgid "The uploaded file could not be read." +msgstr "Não foi possível ler o arquivo enviado. " + +#: admin/admin-functions.php:168 +msgid "" +"The uploaded file is not supported. Make sure the file was exported from the " +"Mantra page and that it is a text file." +msgstr "" +"O arquivo enviado não é suportado. Certifique-se que o arquivo foi exportado " +"a partir da página do Mantra e que seja um arquivo de texto. " + +#: admin/admin-functions.php:177 +msgid "" +"Oops! The file is empty or there was no file. This error could also be " +"caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being " +"defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." +msgstr "" +"Opa! O arquivo está vazio, ou não havia nenhum arquivo. Este erro também " +"pode ser causado porque os uploads estão desabilitados no seu arquivo php." +"ini ou porque a variável post_max_size está definida com um tamanho menor do " +"que upload_max_filesize no php.ini." + +#: admin/admin-functions.php:183 +msgid "ERROR: You are not authorised to perform that operation" +msgstr "ERRO : Você não tem autorização para executar essa operação." + +#: admin/main.php:93 +msgid "Layout Settings" +msgstr "Configurações do Layout" + +#: admin/main.php:94 +msgid "Presentation Page" +msgstr "Página de Apresentação" + +#: admin/main.php:95 +msgid "Text Settings" +msgstr "Configurações de Texto" + +#: admin/main.php:96 +msgid "Color Settings" +msgstr "Configurações de Cor" + +#: admin/main.php:97 +msgid "Graphics Settings" +msgstr "Configurações dos Gráficos" + +#: admin/main.php:98 +msgid "Post Information Settings" +msgstr "Configurações de Informações do Post" + +#: admin/main.php:99 +msgid "Post Excerpt Settings" +msgstr "Configurações do Resumo do Post" + +#: admin/main.php:100 +msgid "Featured Image Settings" +msgstr "Configurações da Imagem de Apresentação" + +#: admin/main.php:101 +msgid "Social Media Settings" +msgstr "Configurações de Mídia Social" + +#: admin/main.php:102 +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Outras Configurações" + +#: admin/main.php:104 +msgid "Main Layout" +msgstr "Layout Principal" + +#: admin/main.php:105 +msgid "Content / Sidebar Width" +msgstr "Largura do Conteúdo / Barra Lateral" + +#: admin/main.php:106 +msgid "Header Image Height" +msgstr "Altura da Imagem do Cabeçalho" + +#: admin/main.php:108 +msgid "Enable Presentation Page" +msgstr "Habilitar Página de Apresentação" + +#: admin/main.php:109 +msgid "Slider Settings" +msgstr "Configurações do Slider" + +#: admin/main.php:110 +msgid "Slides" +msgstr "Slides" + +#: admin/main.php:111 +msgid "Presentation Page Columns" +msgstr "Colunas da Página de Apresentação" + +#: admin/main.php:112 +msgid "Extras" +msgstr "Extras" + +#: admin/main.php:114 +msgid "General Font" +msgstr "Fonte Geral" + +#: admin/main.php:115 +msgid "General Font Size" +msgstr "Tamanho da Fonte Geral" + +#: admin/main.php:116 +msgid "Post Title Font " +msgstr "Fonte do Título do Post" + +#: admin/main.php:117 +msgid "Post Title Font Size" +msgstr "Tamanho da Fonte do Título do Post" + +#: admin/main.php:118 +msgid "Sidebar Font" +msgstr "Fonte da Barra Lateral" + +#: admin/main.php:119 +msgid "SideBar Font Size" +msgstr "Tamanho da Fonte da Barra Lateral" + +#: admin/main.php:120 +msgid "Sub-Headers Font" +msgstr "Fonte dos Subtítulos" + +#: admin/main.php:121 +msgid "Force Text Align" +msgstr "Forçar o Alinhamento do Texto" + +#: admin/main.php:122 +msgid "Paragraph indent" +msgstr "Recuo do parágrafo" + +#: admin/main.php:123 +msgid "Header indent" +msgstr "Recuo do cabeçalho" + +#: admin/main.php:124 +msgid "Line Height" +msgstr "Altura da Linha" + +#: admin/main.php:125 +msgid "Word spacing" +msgstr "Espaçamento das palavras" + +#: admin/main.php:126 +msgid "Letter spacing" +msgstr "Espaçamento das letras" + +#: admin/main.php:127 +msgid "Text shadow" +msgstr "Sombreamento do texto" + +#: admin/main.php:129 +msgid "Background Color" +msgstr "Cor do fundo" + +#: admin/main.php:130 +msgid "Header (Banner and Menu) Background Color" +msgstr "Cor de Fundo do Cabeçalho (Banner e Menu)" + +#: admin/main.php:131 +msgid "Content Background Color" +msgstr "Cor de fundo do Conteúdo" + +#: admin/main.php:132 +msgid "Menu background color" +msgstr "Cor de fundo do Menu" + +#: admin/main.php:134 +msgid "Site Title Color" +msgstr "Cor do título do site" + +#: admin/main.php:135 +msgid "Site Description Color" +msgstr "Cor da Descrição do Site" + +#: admin/main.php:137 +msgid "Content Text Color" +msgstr "Cor do Texto do Conteúdo" + +#: admin/main.php:138 +msgid "Links Color" +msgstr "Cor dos Links" + +#: admin/main.php:139 +msgid "Links Hover Color" +msgstr "Cor dos Links quando o ponteiro estiver sobreposto" + +#: admin/main.php:140 +msgid "Post Title Color" +msgstr "Cor do Título do Post" + +#: admin/main.php:141 +msgid "Post Title Hover Color" +msgstr "Cor do Título do Post quando o ponteiro estiver sobreposto" + +#: admin/main.php:142 +msgid "Sidebar Header Background Color" +msgstr "Cor do Fundo do Cabeçalho da Barra Lateral" + +#: admin/main.php:143 +msgid "Sidebar Header Text Color" +msgstr "Cor do Texto do Cabeçalho da Barra Lateral" + +#: admin/main.php:144 +msgid "Footer Widget Background Color" +msgstr "Cor do Fundo do Widget do Rodapé" + +#: admin/main.php:145 +msgid "Footer Background Color" +msgstr "Cor do Fundo do Rodapé" + +#: admin/main.php:146 +msgid "Footer Widget Header Text Color" +msgstr "Cor do Texto do Cabeçalho do Widget do Rodapé" + +#: admin/main.php:147 +msgid "Footer Widget Link Color" +msgstr "Cor do Link no Widget do Rodapé" + +#: admin/main.php:148 +msgid "Footer Widget Hover Color" +msgstr "" +"Cor do Texto do Cabeçalho do Widget do Rodapé quando o ponteiro estiver " +"sobreposto" + +#: admin/main.php:150 +msgid "Caption Border" +msgstr "Borda da legenda da foto" + +#: admin/main.php:151 +msgid "Post Images Border" +msgstr "Borda das imagens do Post" + +#: admin/main.php:152 +msgid "Caption Pin" +msgstr "Alfinete da legenda" + +#: admin/main.php:153 +msgid "Sidebar Menu Bullets" +msgstr "Marcador do Menu da Barra Lateral" + +#: admin/main.php:154 +msgid "Meta Area Background" +msgstr "Fundo da Área de Meta" + +#: admin/main.php:155 +msgid "Post Separator" +msgstr "Separador de Posts" + +#: admin/main.php:156 +msgid "Content List Bullets" +msgstr "Marcadores da Lista de Conteúdo" + +#: admin/main.php:157 +msgid "Title and Description" +msgstr "Título e Descrição" + +#: admin/main.php:158 +msgid "Page Titles" +msgstr "Títulos das Páginas" + +#: admin/main.php:159 +msgid "Category Page Titles" +msgstr "Títulos da Página de Categorias" + +#: admin/main.php:160 +msgid "Hide Tables" +msgstr "Ocultar Tabelas" + +#: admin/main.php:161 +msgid "Back to Top button" +msgstr "Botão Voltar ao Topo" + +#: admin/main.php:162 +msgid "Text Under Comments" +msgstr "Texto abaixo dos comentários" + +#: admin/main.php:163 +msgid "Comments are closed text" +msgstr "Texto mostrando que os Comentários estão encerrados" + +#: admin/main.php:164 +msgid "Comments off" +msgstr "Comentários desativados" + +#: admin/main.php:165 +msgid "Insert footer copyright" +msgstr "Inserir informações sobre direitos autorais no rodapé" + +#: admin/main.php:167 +msgid "Post Comments Link" +msgstr "Link para Comentários nos Posts" + +#: admin/main.php:168 +msgid "Post Date" +msgstr "Data do Post" + +#: admin/main.php:169 +msgid "Post Time" +msgstr "Horário do Post" + +#: admin/main.php:170 +msgid "Post Author" +msgstr "Autor do Post" + +#: admin/main.php:171 +msgid "Post Category" +msgstr "Categoria do Post" + +#: admin/main.php:172 +msgid "Post Tags" +msgstr "Palavras-chave do Post" + +#: admin/main.php:173 +msgid "Post Permalink" +msgstr "Permalink do Post" + +#: admin/main.php:174 +msgid "All Post Metas" +msgstr "Todas as Meta-Informações dos Posts" + +#: admin/main.php:176 +msgid "Post Excerpts on Home Page" +msgstr "Resumo dos Posts na Página Principal" + +#: admin/main.php:177 +msgid "Affect Sticky Posts" +msgstr "Afeta Posts Permanentes" + +#: admin/main.php:178 +msgid "Post Excerpts on Archive and Category Pages" +msgstr "Resumo dos Posts em páginas de Arquivo e Categorias" + +#: admin/main.php:179 +msgid "Number of Words for Post Excerpts " +msgstr "Número de Palavras no Resumo dos Posts " + +#: admin/main.php:180 +msgid "Magazine Layout" +msgstr "Layout de Revista" + +#: admin/main.php:181 +msgid "Excerpt suffix" +msgstr "Sufixo após o Resumo dos Posts" + +#: admin/main.php:182 +msgid "Continue reading link text " +msgstr "Texto para o link de \"Continue a leitura\"" + +#: admin/main.php:183 +msgid "HTML tags in Excerpts" +msgstr "Tags HTML nos Resumo dos Posts" + +#: admin/main.php:185 +msgid "Featured Images as POST Thumbnails " +msgstr "Definir Imagens de Apresentação como imagens em miniatura dos POSTs" + +#: admin/main.php:186 +msgid "Auto Select Images From Posts " +msgstr "Auto-selecionar as imagens de cada Post" + +#: admin/main.php:187 +msgid "Thumbnails Alignment " +msgstr "Alinhamento das imagens em miniatura" + +#: admin/main.php:188 +msgid "Thumbnails Size " +msgstr "Tamanho das imagens em miniatura" + +#: admin/main.php:189 +msgid "Featured Images as HEADER Images " +msgstr "Imagens de Apresentaao como imagens de CABEÇALHO" + +#: admin/main.php:191 +msgid "Link nr. 1" +msgstr "Link nº 1" + +#: admin/main.php:192 +msgid "Link nr. 2" +msgstr "Link nº 2" + +#: admin/main.php:193 +msgid "Link nr. 3" +msgstr "Link nº 3" + +#: admin/main.php:194 +msgid "Link nr. 4" +msgstr "Link nº 4" + +#: admin/main.php:195 +msgid "Link nr. 5" +msgstr "Link nº 5" + +#: admin/main.php:196 +msgid "Socials display" +msgstr "Mostrar ícones sociais" + +#: admin/main.php:198 +msgid "Make Site Header a Link" +msgstr "Transformar Cabeçalho do Site em Link" + +#: admin/main.php:199 +msgid "Breadcrumbs" +msgstr "Navegação estrutural" + +#: admin/main.php:200 +msgid "Pagination" +msgstr "Paginação" + +#: admin/main.php:201 +msgid "Mobile view" +msgstr "Visualizar em aparelhos móveis" + +#: admin/main.php:202 +msgid "FavIcon" +msgstr "FavIcon" + +#: admin/main.php:203 +msgid "Custom CSS" +msgstr "CSS Personalizados" + +#: admin/main.php:204 +msgid "Custom JavaScript" +msgstr "JavaScript Personalizado" + +#: admin/main.php:205 +msgid "SEO Settings" +msgstr "Configurações de SEO" + +#: admin/main.php:222 +msgid "Sorry, but you do not have sufficient permissions to access this page." +msgstr "" +"Desculpe, mas você não tem o nível de permissões necessário para acessar " +"esta página. " + +#: admin/main.php:232 +msgid "Mantra settings updated successfully." +msgstr "Configurações do Mantra atualizadas com sucesso." + +#: admin/main.php:243 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Reset para as configurações Default" + +#: admin/main.php:244 +msgid "Save Changes" +msgstr "Salvar Alterações" + +#: admin/main.php:258 +msgid "" +"<p>Here at Cryout Creations (the developers of yours truly Mantra Theme), we " +"spend night after night improving the Mantra Theme. We fix a lot of bugs " +"(that we previously created); we add more and more customization options " +"while also trying to keep things as simple as possible; then... we might " +"play a game or two but rest assured that we return to read and (in most " +"cases) reply to your late night emails and comments, take notes and draw " +"dashboards of things to implement in future versions.</p>\n" +"\t\t\t<p>So you might ask yourselves: <i>How do they do it? How can they " +"keep so fresh after all that hard labor for that darned theme? </i> Well " +"folks, it's simple. We drink coffee. Industrial quantities of hot boiling " +"coffee. We love it! So if you want to help with the further development of " +"the Mantra Theme...</p> " +msgstr "" +"<p> Aqui na Cryout Creations (os desenvolvedores do Mantra Theme), nós " +"passamos noite após noite melhorando o Mantra Theme. Consertamos vários " +"erros (que foram criados anteriormente por nós mesmos); acrescentamos cada " +"vez mais opções de personalização, ao mesmo tempo que tentamos deixar as " +"coisas o mais simples possível; em seguida... podemos jogar um jogo ou dois, " +"mas tenha a certeza de que retornaremos para ler e (na maioria dos casos) " +"responder aos e-mails e comentários enviados tarde da noite, tomar notas e " +"criar diagramas com coisas para implementar em versões futuras. <p>\n" +"\t\t\t<p>Portanto, você deve estar se perguntando: <i>Como eles conseguem? " +"Como são capazes de continuar a ser tão inofadores depois de todo esse " +"trabalho com esse maldito tema? </i> Bem, pessoal, é simples. Quantidades " +"imensas de café quente e fumegante. Nós adoramos! Assim, se você quiser " +"ajudar com o desenvolvimento das versões futuras do Mantra theme... </p>" + +#: admin/main.php:273 +msgid "Import/Export Settings" +msgstr "Configurações de Importação/Exportação" + +#: admin/main.php:279 +msgid "Export Theme options" +msgstr "Opções de Exportação do Tema" + +#: admin/main.php:280 +msgid "" +"It's that easy: a mouse click away - the ability to export your Mantra " +"settings and save them on your computer. Feeling safer? You should!" +msgstr "" +"É muito fácil, basta apenas um clique do mouse — a possibilidade de exportar " +"seus parâmetros de configuração do Mantra e salvá-los em seu computador. " +"Está se sentindo mais seguro? Pois deveria!" + +#: admin/main.php:285 +msgid "Import Theme options" +msgstr "Opções de Importação do Tema" + +#: admin/main.php:286 +msgid "" +" Without the import, the export would just be a fool's exercise. Make sure " +"you have the exported file ready and see you after the mouse click." +msgstr "" +"Sem a Importação, a Exportação seria apenas um exercício fútil. Certifique-" +"se de que você está com o arquivo exportado a postos. Nos vemos depois que " +"você clicar com o mouse. " + +#: admin/main.php:293 +msgid "Mantra Latest News" +msgstr "As últimas do Mantra" + +#: admin/main.php:304 +msgid "No news items." +msgstr "Sem notícias." + +#: admin/main.php:318 +msgid "Mantra Help" +msgstr "Ajuda do Mantra" + +#: admin/main.php:321 +msgid "" +"\n" +"\t\t\t<ul>\n" +"\t\t\t\t<li>- Need any Mantra or WordPress help?</li>\n" +"\t\t\t\t<li>- Want to know what changes are made to the theme with each new " +"version?</li>\n" +"\t\t\t\t<li>- Found a bug or maybe something doesn't work exactly as " +"expected?</li>\n" +"\t\t\t\t<li>- Got an idea on how to improve the Mantra Theme to better suit " +"your needs?</li>\n" +"\t\t\t\t<li>- Want a setting implemented?</li>\n" +"\t\t\t\t<li>- Do you have or would you like to make a translation of the " +"Mantra Theme?</li>\n" +"\t\t\t</ul>\n" +"\t\t\t<p>Then come visit us at Mantra's support page.</p>\n" +"\t" +msgstr "" +"\n" +"\t\t\t<ul>\n" +"\t\t\t\t<li>- Need any Mantra or WordPress help?</li>\n" +"\t\t\t\t<li>- Quer saber quais mudanças são feitas no tema a cada nova " +"versão? </li>\n" +"\t\t\t\t<li>- Encontrou um bug, ou talvez algo que não funcione exatamente " +"como deveria?</li>\n" +"\t\t\t\t<li>- Tem uma ideia para melhorar o Mantra Theme para que ele atenda " +"melhor às suas necessidades? </li>\n" +"\t\t\t\t<li>- Gostaria que implementássemos alguma configuração?</li>\n" +"\t\t\t\t<li>- Traduziu ou gostaria de traduzir o Mantra Theme?</li>\n" +"\t\t\t</ul>\n" +"\t\t\t<p>Então, venha nos visitar na página de suporte do Mantra.</p>\n" +"\t" + +#: admin/main.php:332 +msgid "Mantra Support Page" +msgstr "Página de Suporte do Mantra" + +#: admin/settings.php:61 +msgid "One column (no sidebars)" +msgstr "Uma coluna (Sem barras laterais)" + +#: admin/settings.php:62 +msgid "Two columns, sidebar on the right" +msgstr "Duas colunas, barra lateral à direita" + +#: admin/settings.php:63 +msgid "Two columns, sidebar on the left" +msgstr "Duas colunas, barra lateral à esquerda" + +#: admin/settings.php:64 +msgid "Three columns, sidebars on the right" +msgstr "Três colunas, barras lateral à direita" + +#: admin/settings.php:65 +msgid "Three columns, sidebars on the left" +msgstr "Três colunas, barras lateral à direita" + +#: admin/settings.php:66 +msgid "Three columns, one sidebar on each side" +msgstr "Três colunas, com uma barra lateral de cada lado" + +#: admin/settings.php:81 +msgid "Choose your layout " +msgstr "Escolha o seu Layout" + +#: admin/settings.php:89 +msgid "Absolute" +msgstr "Absoluta" + +#: admin/settings.php:89 +msgid "Relative" +msgstr "Relativa" + +#: admin/settings.php:90 +msgid "Dimensions to use: " +msgstr "Dimensões a serem utilizadas:" + +#: admin/settings.php:189 admin/settings.php:209 +msgid "Content =" +msgstr "Conteúdo =" + +#: admin/settings.php:190 admin/settings.php:210 +msgid "Sidebar(s) =" +msgstr "Barra(s) lateral(is)" + +#: admin/settings.php:191 admin/settings.php:211 +msgid "Total width =" +msgstr "Largura total =" + +#: admin/settings.php:200 +msgid "" +"Select the width of your <b>content</b> and <b>sidebar(s)</b>. \n" +" \t\tWhile the content cannot be less than 500px wide, the sidebar area is " +"at least 220px and no more than 800px.<br />\n" +"\tIf you went for a 3 column area ( with 2 sidebars) they will each have " +"half the selected width." +msgstr "" +"Selecione a largura do seu <b>conteúdo</b> e <b>barra(s) lateral(is)</b>. \n" +"\t\tEmbora o conteúdo não possa ter uma largura menor de 500px, a área da " +"barra lateral tem pelo menos 220px e não mais do que 800px.<br />\n" +"\t Se você selecionar uma área com três colunas (2 barras laterais), cada " +"uma delas terá metade da largura selecionada. " + +#: admin/settings.php:220 +msgid "" +"Select the width of your <b>content</b> and <b>sidebar(s)</b>. \n" +" \t\tThese are realtive dimmensions - relative to the user's browser. The " +"total width is a percentage of the browser's width.<br />\n" +"\t While the content cannot be less than 40% wide, the sidebar area is at " +"least 20% and no more than 50%.<br />\n" +"\tIf you went for a 3 column area ( with 2 sidebars) they will each have " +"half the selected width." +msgstr "" +"Selecione a largura do seu <b>conteúdo</b> e <b>barra(s) lateral(is)</b>. \n" +" \t\t Essas são as dimensões relativas — relativas ao navegador do usuário. " +"A largura total é uma porcentagem da largura do navegador. <br />\n" +"\t Embora a largura do conteúdo não possa ser menor do que 40%, a área da " +"barra lateral tem pelo menos 20% e não mais do que 50%.<br />\n" +"\t Se você selecionar uma área com três colunas (2 barras laterais), cada " +"uma delas terá metade da largura selecionada. " + +#: admin/settings.php:244 +msgid "" +"Select the header's height. After saving the settings go and upload your new " +"header image. The header's width will be = " +msgstr "" +"Selecione a altura do cabeçalho. Após salvar as configurações, faça o upload " +"da sua nova imagem para o cabeçalho. A largura do cabeçalho será =" + +#: admin/settings.php:257 admin/settings.php:969 admin/settings.php:1031 +#: admin/settings.php:1353 admin/settings.php:1415 admin/settings.php:1623 +#: admin/settings.php:1652 admin/settings.php:1675 admin/settings.php:1698 +#: admin/settings.php:1747 admin/settings.php:1876 admin/settings.php:1891 +#: admin/settings.php:1906 admin/settings.php:1921 admin/settings.php:1963 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: admin/settings.php:257 admin/settings.php:969 admin/settings.php:1031 +#: admin/settings.php:1353 admin/settings.php:1415 admin/settings.php:1623 +#: admin/settings.php:1652 admin/settings.php:1675 admin/settings.php:1698 +#: admin/settings.php:1747 admin/settings.php:1876 admin/settings.php:1891 +#: admin/settings.php:1906 admin/settings.php:1921 admin/settings.php:1963 +msgid "Disable" +msgstr "Desabilitar" + +#: admin/settings.php:265 +msgid "" +"Enable the presentation front-page. This will become your new home page and " +"it will replace whatever page you have selected as homepage. It has a slider " +"and columns for presentation\n" +"\t\ttext and images." +msgstr "" +"Habilitar a página inicial de apresentação. Ela se tornará a sua nova página " +"inicial e substituirá qualquer outra página que você tenha designado como " +"página inicial. Ela tem um slider e colunas para apresentações\n" +"\t\ttexto e imagens." + +#: admin/settings.php:275 +msgid "Slider Dimensions:" +msgstr "Dimensões do Slider:" + +#: admin/settings.php:276 +msgid "width" +msgstr "largura" + +#: admin/settings.php:277 +msgid "height" +msgstr "altura" + +#: admin/settings.php:278 +msgid "" +"The dimensions of your slider. Make sure your images are of the same size." +msgstr "" +"Dimensões do seu slider. Certifique-se de que suas imagens têm o mesmo " +"tamanho." + +#: admin/settings.php:280 +msgid "Animation:" +msgstr "Animação:" + +#: admin/settings.php:282 +msgid "Random" +msgstr "Aleatório" + +#: admin/settings.php:282 +msgid "Fold" +msgstr "Dobrar" + +#: admin/settings.php:282 +msgid "Fade" +msgstr "Esmaecer" + +#: admin/settings.php:282 +msgid "SlideInRight" +msgstr "Deslizar para a Direita" + +#: admin/settings.php:282 +msgid "SlideInLeft" +msgstr "Deslizar para a Esquerda" + +#: admin/settings.php:282 +msgid "SliceDown" +msgstr "Fatiar para Baixo" + +#: admin/settings.php:282 +msgid "SliceDownLeft" +msgstr "Fatiar para Baixo e Esquerda" + +#: admin/settings.php:282 +msgid "SliceUp" +msgstr "Fatiar para Cima" + +#: admin/settings.php:282 +msgid "SliceUpLeft" +msgstr "Fatiar para Cima e Esquerda" + +#: admin/settings.php:282 +msgid "SliceUpDown" +msgstr "Fatiar para Cima e para Baixo" + +#: admin/settings.php:282 +msgid "SliceUpDownLeft" +msgstr "Fatiar para Cima, para Baixo e Esquerda" + +#: admin/settings.php:282 +msgid "BoxRandom" +msgstr "Caixa Aleatória" + +#: admin/settings.php:282 +msgid "BoxRain" +msgstr "Caixa e Chuva" + +#: admin/settings.php:282 +msgid "BoxRainReverse" +msgstr "Caixa e Chuva Invertida" + +#: admin/settings.php:282 +msgid "BoxRainGrow" +msgstr "Caixa e Chuva, Crescendo" + +#: admin/settings.php:282 +msgid "BoxRainGrowReverse" +msgstr "Caixa e Chuva, Crescendo, Invertido" + +#: admin/settings.php:290 +msgid "The transition effect your slider will have." +msgstr "O efeito de transição que o seu slider vai ter." + +#: admin/settings.php:292 +msgid "Border Settings:" +msgstr "Configurações da Borda:" + +#: admin/settings.php:293 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: admin/settings.php:294 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: admin/settings.php:296 +msgid "The width and color of the slider's border." +msgstr "A largura e a cor da borda do slider. " + +#: admin/settings.php:298 +msgid "Animation Time:" +msgstr "Intervalo da Animação:" + +#: admin/settings.php:299 admin/settings.php:303 +msgid "milliseconds (1000ms = 1 second) " +msgstr "milissegundos (1000ms = 1 segundo)" + +#: admin/settings.php:300 +msgid "The time in which the transition animation will take place." +msgstr "O tempo durante o qual a animação de transição será exibida. " + +#: admin/settings.php:302 +msgid "Pause Time:" +msgstr "Tempo de Pausa:" + +#: admin/settings.php:304 +msgid "The time in which a slide will be still and visible." +msgstr "O intervalo no qual um slide ficará imóvel e visível." + +#: admin/settings.php:307 +msgid "Slider navigation:" +msgstr "Navegação do Slider:" + +#: admin/settings.php:309 +msgid "Numbers" +msgstr "Números" + +#: admin/settings.php:309 +msgid "Bullets" +msgstr "Marcadores" + +#: admin/settings.php:309 admin/settings.php:1259 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: admin/settings.php:317 +msgid "Your slider navigation type. Shown under the slider." +msgstr "O estilo de navegação do seu slider. Exibido abaixo do slider. " + +#: admin/settings.php:319 +msgid "Slider arrows:" +msgstr "Setas do slider:" + +#: admin/settings.php:321 +msgid "Always Visible" +msgstr "Sempre Visíveis" + +#: admin/settings.php:321 +msgid "Visible on Hover" +msgstr "Visíveis quando o ponteiro estiver sobre o slider" + +#: admin/settings.php:321 +msgid "Hidden" +msgstr "Ocultas" + +#: admin/settings.php:329 +msgid "The Left and Right arrows on your slider" +msgstr "As setas para a direita e para a esquerda do seu slider" + +#: admin/settings.php:370 admin/settings.php:438 +msgid "Select Category" +msgstr "Selecione a Categoria" + +#: admin/settings.php:397 +msgid "Custom Slides" +msgstr "Slides Personalizados" + +#: admin/settings.php:397 +msgid "Latest Posts" +msgstr "Posts mais recentes" + +#: admin/settings.php:397 +msgid "Random Posts" +msgstr "Posts aleatórios" + +#: admin/settings.php:397 +msgid "Sticky Posts" +msgstr "Posts fixos" + +#: admin/settings.php:397 +msgid "Latest Posts from Category" +msgstr "Posts mais recentes da Categoria" + +#: admin/settings.php:397 +msgid "Random Posts from Category" +msgstr "Posts aleatórios da Categoria" + +#: admin/settings.php:397 +msgid "Specific Posts" +msgstr "Posts específicos " + +#: admin/settings.php:410 +msgid "Latest posts will be loaded into the slider." +msgstr "Os posts mais recentes serão carregados no slider." + +#: admin/settings.php:414 +msgid "Random posts will be loaded into the slider." +msgstr "Posts aleatórios serão carregados no slider." + +#: admin/settings.php:418 +msgid "Latest posts from the category you choose will be loaded in the slider." +msgstr "" +"Os posts mais recentes da categoria que você escolher serão carregados no " +"slider." + +#: admin/settings.php:423 +msgid "" +"Random posts from the category you choose will be loaded into the slider." +msgstr "" +"Posts aleatórios da categoria que você escolher serão carregados no slider." + +#: admin/settings.php:427 +msgid "Only sticky posts will be loaded into the slider." +msgstr "Somente os posts fixos serão carregados no slider." + +#: admin/settings.php:431 +msgid "List the post IDs you want to display (separated by a comma): " +msgstr "Digite as IDs dos posts que você quer exibir (separadas por vírgulas)" + +#: admin/settings.php:436 +msgid "<br> Choose the cateogry: " +msgstr "<br> Escolha a categoria:" + +#: admin/settings.php:453 +msgid "Number of posts to show:" +msgstr "Numero de posts para exibir: " + +#: admin/settings.php:460 +msgid "Slide 1" +msgstr "Slide 1" + +#: admin/settings.php:464 admin/settings.php:479 admin/settings.php:494 +#: admin/settings.php:509 admin/settings.php:524 admin/settings.php:567 +#: admin/settings.php:582 admin/settings.php:597 admin/settings.php:612 +msgid "Upload or select image from gallery" +msgstr "Fazer upload ou selecionar uma imagem da galeria" + +#: admin/settings.php:465 admin/settings.php:480 admin/settings.php:495 +#: admin/settings.php:510 admin/settings.php:525 admin/settings.php:568 +#: admin/settings.php:583 admin/settings.php:613 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: admin/settings.php:467 admin/settings.php:482 admin/settings.php:497 +#: admin/settings.php:512 admin/settings.php:527 admin/settings.php:570 +#: admin/settings.php:585 admin/settings.php:600 admin/settings.php:615 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: admin/settings.php:475 +msgid "Slide 2" +msgstr "Slide 2" + +#: admin/settings.php:490 +msgid "Slide 3" +msgstr "Slide 3" + +#: admin/settings.php:505 +msgid "Slide 4" +msgstr "Slide 4" + +#: admin/settings.php:520 +msgid "Slide 5" +msgstr "Slide 5" + +#: admin/settings.php:533 +msgid "" +"Your slides' content. Only the image is required, all other fields are " +"optional. Only the slides with an image selected will become acitve and " +"visible in the live slider." +msgstr "" +"O conteúdo dos seus slides. Somente a imagem é necessária, todos os outros " +"campos são opcionais. Somente os slides com imagens selecionadas se tornarão " +"ativos e visíveis no slide principal. " + +#: admin/settings.php:543 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Número de colunas:" + +#: admin/settings.php:553 +msgid "Image Height:" +msgstr "Altura da Imagem:" + +#: admin/settings.php:556 +msgid "Read more text:" +msgstr "Texto \"Leia mais\":" + +#: admin/settings.php:559 +msgid "" +"The linked text that appears at the bottom of all the columns. You can " +"delete all text inside if you don't want it." +msgstr "" +"O texto com link que aparece no final de cada coluna. Você pode deletar todo " +"o texto dentro dele se não o quiser. " + +#: admin/settings.php:563 +msgid "1st Column" +msgstr "1ª Coluna" + +#: admin/settings.php:578 +msgid "2nd Column" +msgstr "2ª Coluna" + +#: admin/settings.php:593 +msgid "3rd Column" +msgstr "3ª Coluna" + +#: admin/settings.php:608 +msgid "4th Column" +msgstr "4ª Coluna" + +#: admin/settings.php:630 +msgid "Extra Text" +msgstr "Texto Extra" + +#: admin/settings.php:630 +msgid "Top Title" +msgstr "Título Superior" + +#: admin/settings.php:632 +msgid "Second Title" +msgstr "Segundo título" + +#: admin/settings.php:635 +msgid "Title color" +msgstr "Cor do título" + +#: admin/settings.php:638 +msgid "The titles' color (Default value is 333333)." +msgstr "A cor dos títulos (O valor default é 333333)." + +#: admin/settings.php:640 +msgid "Bottom Text 1" +msgstr "Texto inferior 1" + +#: admin/settings.php:642 +msgid "Bottom Text 2" +msgstr "Texto inferior 2" + +#: admin/settings.php:645 +msgid "" +"More text for your front page. The top title is above the slider, the second " +"title between the slider and the columns and 2 more rows of text under the " +"columns.\n" +"\t\t It's all optional so leave any input field empty if it's not required. " +msgstr "" +"Mais texto para a sua página principal. O título superior fica acima do " +"slider; o segundo título fica entre o slider e as colunas e 2 outras linhas " +"de texto abaixo das colunas.\n" +"\t\t Tudo é opcional, por isso, deixe qualquer campo de dados vazio se não " +"for necessário preenchê-lo. " + +#: admin/settings.php:651 +msgid "Hide areas" +msgstr "Ocultar áreas" + +#: admin/settings.php:664 +msgid "Hide the header area (image or background color)." +msgstr "Ocultar a área do cabeçalho (imagem ou cor de fundo)" + +#: admin/settings.php:668 +msgid "Hide the main menu (the top navigation tabs)." +msgstr "Ocultar o menu principal (as abas de navegação do topo da página)." + +#: admin/settings.php:672 +msgid "Hide the footer widgets. " +msgstr "Ocultar os widgets do rodapé. " + +#: admin/settings.php:676 +msgid "Hide the footer (copyright area)." +msgstr "Ocultar o rodapé (área de copyright)." + +#: admin/settings.php:680 +msgid "Hide the white color. Only the background color remains." +msgstr "Ocultar a cor branca. Somente a cor de fundo aparece. " + +#: admin/settings.php:684 +msgid "Choose the areas to hide on the first page." +msgstr "Escolha as áreas a ocultar na primeira página. " + +#: admin/settings.php:703 +msgid "" +"Select the font size you'll use in your blog. Pages, posts and comments will " +"be affected. Buttons, Headers and Side menus will remain the same." +msgstr "" +"Selecione o tamanho da fonte que você usará no seu blog. Páginas, posts e " +"comentários serão afetados. Botões, Cabeçalhos e Menus Laterais continuarão " +"como estavam. " + +#: admin/settings.php:747 +msgid "" +"Select the font family you'll use in your blog. All content text will be " +"affected (including menu buttons). " +msgstr "" +"Selecione a família de fontes que você usará em seu blog. Todo o conteúdo " +"será afetado (incluindo os botões dos menus)" + +#: admin/settings.php:748 admin/settings.php:797 admin/settings.php:848 +#: admin/settings.php:899 +msgid "" +"Or insert your Google Font below. Please only isert the <strong>name</" +"strong> of the font.<br /> Ex: Marko One. Go to <a href='http://www.google." +"com/webfonts' > google fonts </a> for some font inspiration." +msgstr "" +"Ou insira a sua Google Font abaixo. Por favor, insira somente o " +"<strong>nome</strong> da fonte. <br /> Ex: Marko One. Vá para <a " +"href='http://www.google.com/webfonts' > google fonts </a> para mais " +"sugestões de fontes. " + +#: admin/settings.php:795 +msgid "" +"Select the font family you want for your titles. It will affect post titles " +"and page titles. Leave 'Default' and the general font you selected will be " +"used." +msgstr "" +"Selecione a família de fontes que você quer para os seus títulos. A escolha " +"afetará os títulos de posts e títulos de páginas. Selecionando 'Default', a " +"fonte geral que você selecionou será utilizada. " + +#: admin/settings.php:846 +msgid "" +"Select the font family you want your sidebar(s) to have. Text in sidebars " +"will be affected, including any widgets. Leave 'Default' and the general " +"font you selected will be used." +msgstr "" +"Selecione a família de fontes que você quer para a(s) sua(s) barra(s) lateral" +"(ais). A escolha afetará os textos nas barras laterais, incluindo quaisquer " +"widgets. Selecionando 'Default', a fonte geral que você selecionou será " +"utilizada. " + +#: admin/settings.php:897 +msgid "" +"Select the font family you want your subheaders to have (h2 - h6 tags will " +"be affected). Leave 'Default' and the general font you selected will be used." +msgstr "" +"Selecione a família de fontes que você quer para os seus subtítulos e " +"cabeçalhos. A escolha afetará os marcadores h2 - h6. Selecionando 'Default', " +"a fonte geral que você selecionou será utilizada. " + +#: admin/settings.php:909 admin/settings.php:924 admin/settings.php:939 +#: admin/settings.php:984 admin/settings.php:999 admin/settings.php:1014 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: admin/settings.php:917 +msgid "" +"Post Header Font size. Leave 'Default' for normal settings (size value will " +"be as set in the CSS)." +msgstr "" +"Tamanho da fonte do cabeçalho do post. Escolha 'Default' para configurações " +"normais (o tamanho será o mesmo que foi definido pelo CSS). " + +#: admin/settings.php:932 +msgid "" +"Sidebar Font size. Leave 'Default' for normal settings (size value will be " +"as set in the CSS)." +msgstr "" +"Tamanho da fonte da barra lateral. Escolha 'Default' para configurações " +"normais (o tamanho será o mesmo que foi definido pelo CSS). " + +#: admin/settings.php:939 admin/settings.php:1714 +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: admin/settings.php:939 admin/settings.php:1714 +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: admin/settings.php:939 +msgid "Justify" +msgstr "Justificar" + +#: admin/settings.php:939 admin/settings.php:1714 +msgid "Center" +msgstr "Centralizar" + +#: admin/settings.php:947 +msgid "" +"This overwrites the text alignment in posts and pages. Leave 'Default' for " +"normal settings (alignment will remain as declared in posts, comments etc.)." +msgstr "" +"Este parâmetro indica o alinhamento do texto nos posts e páginas. Escolha " +"'Default' para configurações normais (o alinhamento será o mesmo que for " +"definido nos posts, comentários, etc). " + +#: admin/settings.php:961 +msgid "Choose the indent for your paragraphs." +msgstr "Escolha o valor do recuo para os seus parágrafos. " + +#: admin/settings.php:977 +msgid "Disable the default header and title indent (left margin)." +msgstr "Desabilitar o cabeçalho default e o recuo do título (margem esquerda)" + +#: admin/settings.php:992 +msgid "" +"Text line height. The height between 2 rows of text. Leave 'Default' for " +"normal settings (size value will be as set in the CSS)." +msgstr "" +"Altura da linha de texto. A altura entre duas linhas de texto. Escolha " +"'Default' para configurações normais (o tamanho será o mesmo que foi " +"definido pelo CSS). " + +#: admin/settings.php:1007 +msgid "" +"The space between <i>words</i>. Leave 'Default' for normal settings (size " +"value will be as set in the CSS)." +msgstr "" +"O espaço entre as <i>palavras</i>. Escolha 'Default' para configurações " +"normais (o valor será o mesmo que foi definido pelo CSS). " + +#: admin/settings.php:1022 +msgid "" +"The space between <i>letters</i>. Leave 'Default' for normal settings (size " +"value will be as set in the CSS)." +msgstr "" +"O espaço entre as <i>letras</i>. Escolha 'Default' para configurações " +"normais (o valor será o mesmo que foi definido pelo CSS). " + +#: admin/settings.php:1039 +msgid "Disable the default text shadow on headers and titles." +msgstr "Desabilitar a sombra default do texto em cabeçalhos e títulos. " + +#: admin/settings.php:1051 +msgid "Background color (Default value is 444444)." +msgstr "Cor de fundo (O valor Default é 444444)." + +#: admin/settings.php:1059 +msgid "" +"Header background color (Default value is 333333). You can delete all inside " +"text for no background color." +msgstr "" +"Cor do fundo do cabeçalho (O valor Default é 333333). Você pode apagar todo " +"o texto da caixa para não exibir uma cor de fundo. " + +#: admin/settings.php:1066 +msgid "" +"Content background color (Default value is FAFAFA). Works best with really " +"light colors." +msgstr "" +"Cor do fundo do conteúdo (O valor Default é FAFAFA). Funciona melhor com " +"cores bem claras. " + +#: admin/settings.php:1073 +msgid "" +"Main menu background color (Default value is FAFAFA). Should be the same " +"color as the content bg or something just as light." +msgstr "" +"Cor do fundo do menu principal (O valor Default é FAFAFA). Deve ser a mesma " +"cor utilizada no fundo do conteúdo, ou tão claro quanto ela. " + +#: admin/settings.php:1081 +msgid "Footer widget-area background color. (Default value is 171717)." +msgstr "Cor do fundo da área dos widgets no rodapé (O valor Default é 171717)." + +#: admin/settings.php:1089 +msgid "Footer background color (Default value is 222222)." +msgstr "Cor do fundo do rodapé (O valor Default é 222222)." + +#: admin/settings.php:1097 +msgid "Your blog's title color (Default value is 0D85CC)." +msgstr "Cor do título do seu blog (O valor Default é 0D85CC)." + +#: admin/settings.php:1105 +msgid "Your blog's description color(Default value is 222222)." +msgstr "Cor da descrição do seu blog (O valor Default é 222222)." + +#: admin/settings.php:1113 +msgid "Content Text Color (Default value is 333333)." +msgstr "Cor texto de conteúdo (O valor Default é 333333)." + +#: admin/settings.php:1121 +msgid "Links color (Default value is 0D85CC)." +msgstr "Cor dos links (O valor Default é 0D85CC)." + +#: admin/settings.php:1129 +msgid "Links color on mouse over (Default value is 333333)." +msgstr "" +"Cor dos links quando o ponteiro estiver sobreposto (O valor Default é " +"333333)." + +#: admin/settings.php:1137 +msgid "Post Header Text Color (Default value is 333333)." +msgstr "Cor do texto do cabeçalho do post (O valor Default é 333333)." + +#: admin/settings.php:1145 +msgid "Post Header Text Color on Mouse over (Default value is 000000)." +msgstr "" +"Cor do texto do cabeçalho do post quando o ponteiro estiver sobreposto (O " +"valor Default é 000000)." + +#: admin/settings.php:1153 +msgid "Sidebar Header Background color (Default value is 444444)." +msgstr "Cor fundo do cabeçalho da Barra Lateral (O valor Default é 444444)." + +#: admin/settings.php:1162 +msgid "Sidebar Header Text Color(Default value is 2EA5FD)." +msgstr "Cor do Texto do Cabeçalho da Barra Lateral (o valor Default é 2EA5FD)." + +#: admin/settings.php:1170 +msgid "Footer Widget Text Color (Default value is 0D85CC)." +msgstr "Cor do Texto dos Widgets do Rodapé (o valor Default é 0D85CC)" + +#: admin/settings.php:1178 +msgid "Footer Widget Link Color (Default value is 666666)." +msgstr "Cor dos Links dos Widgets do Rodapé (o valor Default é 666666)." + +#: admin/settings.php:1186 +msgid "Footer Widget Link Color on Mouse Over (Default value is 888888)." +msgstr "" +"Cor dos Links dos Widgets do Rodapé quando o mouse estiver sobreposto (o " +"valor Default é 888888)." + +#: admin/settings.php:1198 admin/settings.php:1259 +msgid "White" +msgstr "Branco" + +#: admin/settings.php:1198 +msgid "Light" +msgstr "Claro" + +#: admin/settings.php:1198 +msgid "Light Gray" +msgstr "Cinza Claro" + +#: admin/settings.php:1198 admin/settings.php:1259 +msgid "Gray" +msgstr "Cinza" + +#: admin/settings.php:1198 +msgid "Dark Gray" +msgstr "Cinza Escuro" + +#: admin/settings.php:1198 +msgid "Black" +msgstr "Preto" + +#: admin/settings.php:1206 +msgid "" +"This setting changes the look of your captions. Images that are not inserted " +"through captions will not be affected." +msgstr "" +"Este parâmetro muda a configuração das suas legendas. Imagens que não forem " +"inseridas por meio de legendas não serão afetadas. " + +#: admin/settings.php:1222 +msgid "The border around your inserted images. " +msgstr "A borda ao redor das imagens inseridas." + +#: admin/settings.php:1237 +msgid "The image on top of your captions. " +msgstr "A imagem em cima das suas legendas. " + +#: admin/settings.php:1252 +msgid "The sidebar list bullets. " +msgstr "Os marcadores das listas na barra lateral." + +#: admin/settings.php:1267 +msgid "" +"The background for your post-metas area (under your post tiltes). Gray by " +"default.<" +msgstr "" +"O fundo da sua área de meta-tags para os posts (abaixo dos títulos dos " +"posts). A cor default é cinza.<" + +#: admin/settings.php:1275 admin/settings.php:1291 admin/settings.php:1308 +#: admin/settings.php:1323 admin/settings.php:1338 admin/settings.php:1368 +#: admin/settings.php:1383 admin/settings.php:1399 admin/settings.php:1442 +#: admin/settings.php:1457 admin/settings.php:1472 admin/settings.php:1487 +#: admin/settings.php:1502 admin/settings.php:1517 admin/settings.php:1532 +#: admin/settings.php:1547 +msgid "Show" +msgstr "Exibir" + +#: admin/settings.php:1275 admin/settings.php:1291 admin/settings.php:1308 +#: admin/settings.php:1323 admin/settings.php:1338 admin/settings.php:1368 +#: admin/settings.php:1399 admin/settings.php:1442 admin/settings.php:1457 +#: admin/settings.php:1472 admin/settings.php:1487 admin/settings.php:1502 +#: admin/settings.php:1517 admin/settings.php:1532 admin/settings.php:1547 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: admin/settings.php:1283 +msgid "Hide or show a horizontal rule to separate posts." +msgstr "Oculta ou exibe uma barra horizontal para separar os posts. " + +#: admin/settings.php:1299 +msgid "" +"Hide or show bullets next to lists that are in your content area (posts, " +"pages etc.)." +msgstr "" +"Oculta ou exibe marcadores ao lado das listas que estão na sua área de " +"conteúdo (posts, páginas, etc). " + +#: admin/settings.php:1316 +msgid "" +"Hide or show your blog's Title and Description in the header (recommended if " +"you have a custom header image with text)." +msgstr "" +"Oculta ou exibe o Título e a Descrição no cabeçalho do seu blog (recomendado " +"se você tiver uma imagem personalizada para o cabeçalho com texto). " + +#: admin/settings.php:1331 +msgid "Hide or show Page titles on any <i>created</i> pages. " +msgstr "" +"Oculta ou exibe títulos de páginas em quaisquer páginas <i>criadas</i>." + +#: admin/settings.php:1346 +msgid "Hide or show Page titles on <i>Category</i> Pages. " +msgstr "Oculta ou exibe títulos de páginas em páginas de <i>Categorias</i>." + +#: admin/settings.php:1361 +msgid "Hide table borders and background color." +msgstr "Oculta as bordas das tabelas e a cor de fundo" + +#: admin/settings.php:1376 +msgid "" +"Hide the explanatory text under the comments form. (starts with <i>You may " +"use these HTML tags and attributes:...</i>)." +msgstr "" +"Ocultar o texto explicativo sob o formulário de comentários. (Inicia com " +"<i>Você pode utilizar estas tags HTML e atributos:... <i>)." + +#: admin/settings.php:1383 +msgid "Hide in posts" +msgstr "Ocultar nos posts" + +#: admin/settings.php:1383 +msgid "Hide in pages" +msgstr "Ocultar nas páginas" + +#: admin/settings.php:1383 +msgid "Hide everywhere" +msgstr "Ocultar em todo o site" + +#: admin/settings.php:1391 +msgid "" +"Hide the <b>Comments are closed</b> text that by default shows up on pages " +"or posts with the comments disabled." +msgstr "" +"Ocultar o texto <b>Os comentários estão encerrados</b> que é exibido por " +"default em páginas ou postagens com os comentários desabilitados. " + +#: admin/settings.php:1407 +msgid "" +"Hide the <b>Comments off</b> text next to posts that have comments disabled." +msgstr "" +"Ocultar o texto <b>Comentários desativados</b> ao lado de posts onde não é " +"permitido acrescentar comentários. " + +#: admin/settings.php:1423 +msgid "" +"Enable the Back to Top button. The button appears after scrolling the page " +"down." +msgstr "" +"Habilitar o botão Voltar ao Topo. O botão aparece depois de rolar a página " +"para baixo. " + +#: admin/settings.php:1430 +msgid "" +"Insert custom text or HTML code that will appear last in you footer. <br /> " +"You can use HTML to insert links, images and special characters like © ." +msgstr "" +"Insira textos personalizados ou códigos HTML que aparecerçao por último no " +"seu rodapé. <br/> Você pode usar HTML para inserir links, imagens e " +"caracteres especiais como ©. " + +#: admin/settings.php:1450 +msgid "" +"Hide or show the <strong>Leave a comment</strong> or <strong>x Comments</" +"strong> next to posts or post excerpts." +msgstr "" +"Ocultar ou exibir a mensagem <strong>Deixe um comentário</strong> ou " +"<strong>x Comentários</strong> ao lado dos posts ou dos resumos dos posts. " + +#: admin/settings.php:1465 +msgid "Hide or show the post date." +msgstr "Oculta ou exibe a data do post." + +#: admin/settings.php:1480 +msgid "" +"Show the post time with the date. Time will not be visible if the Post Date " +"is hidden." +msgstr "" +"Mostra o horário do post com a data. O horário não será visível se a data do " +"post estiver oculta. " + +#: admin/settings.php:1495 +msgid "Hide or show the post author." +msgstr "Oculta ou exibe o autor do post." + +#: admin/settings.php:1510 +msgid "Hide the post category." +msgstr "Oculta a categoria do post." + +#: admin/settings.php:1525 +msgid "Hide the post tags." +msgstr "Oculta as palavras-chave do post. " + +#: admin/settings.php:1540 +msgid "Hide the 'Bookmark permalink'." +msgstr "Ocultar a mensagem \"Marcar permalink\". " + +#: admin/settings.php:1555 +msgid "Hide all the post metas. All meta info and meta areas will be hidden." +msgstr "" +"Ocultar todas as meta-tags do post. Todas as meta-informações e meta-áreas " +"ficarão ocultas." + +#: admin/settings.php:1568 admin/settings.php:1583 admin/settings.php:1599 +msgid "Excerpt" +msgstr "Resumo" + +#: admin/settings.php:1568 admin/settings.php:1583 admin/settings.php:1599 +msgid "Full Post" +msgstr "Post na íntegra" + +#: admin/settings.php:1576 +msgid "" +"Excerpts on the main page. Only standard posts will be affected. All other " +"post formats (aside, image, chat, quote etc.) have their specific formating." +msgstr "" +"Resumos na página principal. Somente os posts padrão serão afetados. Todos " +"os outros formatos de post (aparte, imagem, bate-papo, citação, etc.) tem " +"sua formatação específica." + +#: admin/settings.php:1591 +msgid "" +"Choose if you want the sticky posts on your home page to be visible in full " +"or just the excerpts. " +msgstr "" +"Escolha se você quer que os posts permanentes na sua página principal sejam " +"visíveis, ou apenas os resumos. " + +#: admin/settings.php:1607 +msgid "" +"Excerpts on archive, categroy and search pages. Same as above, only standard " +"posts will be affected." +msgstr "" +"Resumos do arquivo, categoria e páginas de busca. Assim como mencionado " +"acima, somente os posts padrão serão afetados. " + +#: admin/settings.php:1615 +msgid "" +"The number of words an excerpt will have. When that number is reached the " +"post will be interrupted by a <i>Continue reading</i> link that\n" +"\t\t\t\t\t\t\twill take the reader to the full post page." +msgstr "" +"O número de palavras que um resumo terá. Quando este número for alcançado, o " +"post será interrompido por um link <i>Continue a leitura</i> que \n" +"\t\t\t\t\t\t\t levará o leitor à página com o post na íntegra. " + +#: admin/settings.php:1631 +msgid "" +"Enable the Magazine Layout. This layout applies to pages with posts and " +"shows 2 posts per row." +msgstr "" +"Habilitar o Layout de Revista. Este layout é aplicado a paginas com posts, e " +"mostra dois posts por linha. " + +#: admin/settings.php:1638 +msgid "" +"Replaces the three dots ('[...])' that are appended automatically to " +"excerpts." +msgstr "" +"Substitui os três pontos ('[...]') que são acrescentados automaticamente aos " +"resumos." + +#: admin/settings.php:1645 +msgid "Edit the 'Continue Reading' link added to your post excerpts." +msgstr "" +"Editar o link \"Continue a Leitura\" acrescentado aos resumos dos seus " +"posts. " + +#: admin/settings.php:1660 +msgid "By default WordPress excerpts remove all HTML tags (" +msgstr "Por default, os resumos do Wordpress removem todas as tags HTML (" + +#: admin/settings.php:1691 +msgid "" +"Show featured images as thumbnails on posts. The images must be selected for " +"each post in the Featured Image section." +msgstr "" +"Mostra as imagens de apresentação como miniaturas nos posts. As imagens " +"devem ser selecionadas para cada post na seção de Imagem de Apresentação. " + +#: admin/settings.php:1706 +msgid "" +"Show the first image that you inserted in a post as a thumbnail. If you " +"enable this option, the first image in your post will be used even if you " +"selected a Featured Image in you post." +msgstr "" +"Mostra a primeira imagem que você inseriu em um post como miniatura. Se você " +"habilitar esta opção, a primeira imagem no seu post será usada, mesmo que " +"você selecione uma Imagem de Apresentação para o seu post. " + +#: admin/settings.php:1722 +msgid "Thumbnail alignment." +msgstr "Alinhamento das miniaturas." + +#: admin/settings.php:1739 +msgid "" +"The size you want the thumbnails to have (in pixels). By default imges will " +"be scaled with aspect ratio kept. Choose to crop the images if you want the " +"exact size." +msgstr "" +"O tamanho que você quer que as miniaturas tenham (em pixels). Por default, " +"as imagens serão redimensionadas proporcionalmente às dimensões originais. " +"Selecione cortar as imagens se quiser o tamanho exato. " + +#: admin/settings.php:1755 +msgid "" +"Show featured images on headers. The header will be replaced with a featured " +"image if you selected it as a Featured Image in the post and\n" +"\t\t\t\t\t\t\tand if it is bigger or at least equal to the current header " +"size." +msgstr "" +"Mostrar imagens de apresentação nos cabeçalhos. O cabeçalho será substituído " +"por uma imagem de apresentação se você a selecionar como Imagem de " +"Apresentação no post e \n" +"\t\t\t\t\t\t\t se ela for maior ou igual ao tamanho atual do cabeçalho." + +#: admin/settings.php:1776 +msgid "" +"Select your desired Social network from the left dropdown menu and insert " +"your corresponding address in the right input field. (ex: <i>http://www." +"facebook.com/yourname</i> )" +msgstr "" +"Selecione sua Rede Social desejada a partir do menu à esquerda e insira o " +"endereço correspondente na área à direita. (ex: <i>http://www.facebook.com/" +"yourname</i> )" + +#: admin/settings.php:1790 +msgid "You can insert up to 5 different social sites and addresses." +msgstr "Você pode inserir até 5 sites diferentes de redes sociais e endereços." + +#: admin/settings.php:1804 +msgid "There are a total of 27 social networks to choose from. " +msgstr "Há um total de 27 redes sociais para escolher. " + +#: admin/settings.php:1818 +msgid "You can leave any number of inputs empty. " +msgstr "Você pode deixar quaisquer entradas vazias. " + +#: admin/settings.php:1832 +msgid "You can choose the same social media any number of times. " +msgstr "Você pode escolher a mesma mídia social qualquer número de vezes. " + +#: admin/settings.php:1863 +msgid "Choose the <b>areas</b> where to display the social icons." +msgstr "Escolha as <b>áreas</> onde os ícones sociais serão exibidos. " + +#: admin/settings.php:1884 +msgid "" +"Make the site header into a clickable link that links to your index page." +msgstr "" +"Transforme o cabeçalho em um link clicável que leva à página inicial do " +"site. " + +#: admin/settings.php:1899 +msgid "" +"Show breadcrumbs at the top of the content area. Breadcrumbs are a form of " +"navigation that keeps track of your location withtin the site." +msgstr "" +"Mostrar a navegação estrutural no topo da área de conteúdo. A navegação " +"estrutural é uma forma de navegação que mantém o registro da sua localização " +"dentro do site." + +#: admin/settings.php:1914 +msgid "" +"Show numbered pagination. Where there is more than one page, instead of the " +"bottom <b>Older Posts</b> and <b>Newer posts</b> links you have a numbered " +"pagination. " +msgstr "" +"Mostrar a paginação numerada. Onde houver mais do que uma página, ao invés " +"dos links de <b>Posts mais antigos</b> e <b>Posts mais recentes</b>que você " +"tem em uma paginação numerada. " + +#: admin/settings.php:1929 +msgid "" +"Enable the mobile view and make Mantra responsive. The layout and look of " +"your blog will change depending on what device and what resolution it is " +"viewed in. " +msgstr "" +"Habilitar o layout móvel e fazer com que o Mantra se adapte à tela de " +"dispositivos móveis. O layout e o visual do seu blog mudarão dependendo do " +"aparelho e da resolução em que ele for visualizado. " + +#: admin/settings.php:1939 +msgid "Upload or select favicon from gallery" +msgstr "Enviar ou selecionar um favicon da galeria." + +#: admin/settings.php:1943 +msgid "" +"Limitations: It has to be an image. It should be max 64x64 pixels in " +"dimensions. Recommended file extensions .ico and .png . " +msgstr "" +"Limitações: Deve obrigatoriamente ser uma imagem. Deve ter dimensões de no " +"máximo 64x64 pixels. Extensões recomendadas para o arquivo são .ico e .png ." + +#: admin/settings.php:1951 +msgid "" +"Insert your custom CSS here. Any CSS declarations made here will overwrite " +"Mantra's (even the custom options specified right here in the Mantra " +"Settings page). <br /> Your custom CSS will be preserved when updating the " +"theme." +msgstr "" +"Insira o seu CSS personalizado aqui. Quaisquer declarações de CSS feitas " +"aqui irão se sobrepor às do Mantra (até mesmo as opções personalizadas " +"especificadas aqui mesmo na página de Configurações do Mantra). <br /> Seus " +"CSS personalizados serão preservados quando o tema for atualizado." + +#: admin/settings.php:1958 +msgid "" +"Insert your custom Javascript code here. (Google Analytics and any other " +"forms of Analytic software)." +msgstr "" +"Insira o seu código Javascripto personalizado aqui. (Google Analytics e " +"outras formas de software analítico). " + +#: admin/settings.php:1971 +msgid "" +"Enable Mantra's Search Engine Optimization. This is enabled by default and " +"should only be disabled if you are using a SEO plugin." +msgstr "" +"Habilitar o SEO (Search Engine Optimization) do Mantra. Por default, está " +"habilitado, e só deve ser desativado se você estiver utilizando um plug-in " +"para SEO. " + +#: admin/settings.php:1983 +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: admin/settings.php:1983 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: includes/theme-functions.php:213 +msgid "Home Page" +msgstr "Página Inicial" + +#: includes/theme-loop.php:146 +msgid "says:" +msgstr "diz:" + +#: includes/theme-loop.php:152 +msgid "Your comment is awaiting moderation." +msgstr "Seu comentário está aguardando o processo de moderação." + +#: includes/theme-loop.php:159 +msgid "at" +msgstr "em" + +#: includes/theme-loop.php:159 includes/theme-loop.php:176 +msgid "(Edit)" +msgstr "(Editar)" + +#: includes/theme-loop.php:176 +msgid "Pingback: " +msgstr "Pingback: " + +#: includes/theme-loop.php:213 +msgid "By " +msgstr "Por " + +#: includes/theme-loop.php:224 +msgid "Leave a comment" +msgstr "Deixe um comentário" + +#: includes/theme-loop.php:224 +msgid "<b>1</b> Comment" +msgstr "<b>1</b> Comentário" + +#: includes/theme-loop.php:224 +msgid "<b>%</b> Comments" +msgstr "<b>%</b> Comentários" + +#: includes/theme-loop.php:247 +msgid " Bookmark the " +msgstr "Adicionar aos favoritos o " + +#: includes/theme-loop.php:247 includes/theme-loop.php:249 +#: includes/theme-loop.php:251 +msgid "Permalink to" +msgstr "Permalink para" + +#: includes/theme-loop.php:247 includes/theme-loop.php:249 +#: includes/theme-loop.php:251 +msgid "permalink" +msgstr "permalink" + +#: includes/theme-loop.php:249 includes/theme-loop.php:251 +msgid "Bookmark the " +msgstr "Adicionar aos favoritos o " + +#: includes/theme-loop.php:273 +msgid "<span class=\"meta-nav\">«</span> Older posts" +msgstr "<span class=\"meta-nav\">«</span> Posts mais antigos" + +#: includes/theme-loop.php:274 +msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">»</span>" +msgstr "Posts mais recentes <span class=\"meta-nav\">»</span>" + +#: includes/theme-seo.php:26 +#, php-format +msgid "Page %s" +msgstr "Página %s" + +#: includes/theme-setup.php:91 +msgid "Primary Navigation" +msgstr "Navegação Primária" + +#: includes/theme-setup.php:92 +msgid "Top Navigation" +msgstr "Navegação no Cabeçalho " + +#: includes/theme-setup.php:93 +msgid "Footer Navigation" +msgstr "Navegação no Rodapé" + +#: includes/theme-setup.php:137 +msgid "mantra" +msgstr "mantra" + +#: includes/theme-setup.php:198 +msgid "Skip to content" +msgstr "Ir direto ao conteúdo" + +#: includes/theme-setup.php:224 +msgid "Primary Widget Area - Sidebar 1" +msgstr "Área primária de Widgets - Barra Lateral 1" + +#: includes/theme-setup.php:226 +msgid "Primary widget area - Sidebar 1" +msgstr "Área primária de widgets - Barra Lateral 1" + +#: includes/theme-setup.php:235 +msgid "Secondary Widget Area - Sidebar 1" +msgstr "Área Secundária de Widgets - Barra Lateral 1" + +#: includes/theme-setup.php:237 +msgid "Secondary widget area - Sidebar 1" +msgstr "Área secundária de widgets - Barra Lateral 1" + +#: includes/theme-setup.php:246 +msgid "Third Widget Area - Sidebar 2" +msgstr "Terceira Área de Widgets - Barra Lateral 2" + +#: includes/theme-setup.php:248 +msgid "Third widget area - Sidebar 2" +msgstr "Terceira área de widgets - Barra Lateral 2" + +#: includes/theme-setup.php:257 +msgid "Fourth Widget Area - Sidebar 2" +msgstr "Quarta Área de Widgets - Barra Lateral 2" + +#: includes/theme-setup.php:259 +msgid "Fourth widget area - Sidebar 2" +msgstr "Quarta área de widgets - Barra Lateral 2" + +#: includes/theme-setup.php:268 +msgid "First Footer Widget Area" +msgstr "Primeira Área de Widgets no Rodapé" + +#: includes/theme-setup.php:270 +msgid "First footer widget area" +msgstr "Primeira área de widgets no Rodapé" + +#: includes/theme-setup.php:279 +msgid "Second Footer Widget Area" +msgstr "Segunda Área de Widgets no Rodapé" + +#: includes/theme-setup.php:281 +msgid "Second footer widget area" +msgstr "Segunda área de widgets no Rodapé" + +#: includes/theme-setup.php:290 +msgid "Third Footer Widget Area" +msgstr "Terceira Área de Widgets no Rodapé" + +#: includes/theme-setup.php:292 +msgid "The third footer widget area" +msgstr "A terceira área de widgets no rodapé" + +#: includes/theme-setup.php:301 +msgid "Fourth Footer Widget Area" +msgstr "Quarta Área de Widgets no Rodapé" + +#: includes/theme-setup.php:303 +msgid "The fourth footer widget area" +msgstr "A quarta area de widgets no rodapé" |