aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po2996
1 files changed, 1537 insertions, 1459 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6fa3fa06b3..0ec1605f85 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.22-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-04 23:59+0100\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: argp/argp-help.c:227
@@ -103,8 +103,11 @@ msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr "(PROGRAMSKA NAPAKA) Izbira bi morala biti prepoznana?!"
#: assert/assert-perr.c:35
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+"%n"
msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNepričakovana napaka: %s\n"
#: assert/assert.c:101
@@ -142,13 +145,12 @@ msgstr ""
"-o IZHODNA_DATOTEKA [VHODNA_DATOTEKA]...\n"
"[IZHODNA_DATOTEKA [VHODNA_DATOTEKA]...]"
-#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
-#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
-#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
+#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -158,12 +160,12 @@ msgstr ""
"%s.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
-#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
-#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:463
+#: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:88 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -176,11 +178,11 @@ msgstr ""
"niti jamstev USTREZNOSTI ZA PRODAJO ali PRIMERNOSTI ZA RABO.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
-#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
-#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:473
+#: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:268 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:298
+#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:93 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:490
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Avtor(ica): %s.\n"
@@ -189,7 +191,7 @@ msgstr "Avtor(ica): %s.\n"
msgid "*standard input*"
msgstr "*standardni vhod*"
-#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:290
#: nss/makedb.c:246
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
@@ -250,21 +252,21 @@ msgstr "izhodne datoteke »%s« ni mogoče odpreti"
msgid "invalid escape sequence"
msgstr "neveljavno ubežno zaporedje"
-#: catgets/gencat.c:1209
+#: catgets/gencat.c:1211
msgid "unterminated message"
msgstr "nezaključeno sporočilo"
-#: catgets/gencat.c:1233
+#: catgets/gencat.c:1235
#, c-format
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "ob odpiranju starega kataloga"
-#: catgets/gencat.c:1324
+#: catgets/gencat.c:1326
#, c-format
msgid "conversion modules not available"
msgstr "moduli za pretvorbo niso na voljo"
-#: catgets/gencat.c:1350
+#: catgets/gencat.c:1352
#, c-format
msgid "cannot determine escape character"
msgstr "ubežnega znaka ni mogoče ugotoviti"
@@ -380,60 +382,61 @@ msgstr "napačen parameter zaščita"
msgid "unknown"
msgstr "neznano"
-#: elf/cache.c:135
+#: elf/cache.c:141
msgid "Unknown OS"
msgstr "Neznan OS"
-#: elf/cache.c:140
+#: elf/cache.c:146
#, c-format
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
+#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1333
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Ni mogoče odpreti predpomnilniške datoteke %s\n"
-#: elf/cache.c:171
+#: elf/cache.c:177
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "mmap predpomnilniške datoteke ni uspel.\n"
-#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Datoteka ni predpomnilniška datoteka.\n"
-#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
+#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d knjižnic najdeno v predpomnilniku »%s«\n"
-#: elf/cache.c:426
+#: elf/cache.c:437
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Začasne predpomnilniške datoteke %s ni mogoče ustvariti"
-#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
+#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:473
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Zapisovanje predpomnilniških podatkov ni uspelo"
-#: elf/cache.c:458
+#: elf/cache.c:468
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Sprememba pravic dostopa za %s na %#o ni uspela"
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:477
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Preimenovanje %s v %s ni uspelo"
-#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
+#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:424
msgid "cannot create scope list"
msgstr "seznama področja ni mogoče ustvariti"
-#: elf/dl-close.c:816
+#: elf/dl-close.c:839
msgid "shared object not open"
msgstr "deljeni predmet ni odprt"
@@ -450,183 +453,185 @@ msgstr "prazna zamenjava dinamičnega niza žetonov"
msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
msgstr "pomožne datoteke »%s« ni mogoče naložiti zaradi prazne zamenjave dinamičnega niza žetonov\n"
-#: elf/dl-deps.c:467
+#: elf/dl-deps.c:220
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot allocate dependency list"
+msgid "cannot allocate dependency buffer"
+msgstr "seznama odvisnosti ni mogoče dodeliti"
+
+#: elf/dl-deps.c:443
msgid "cannot allocate dependency list"
msgstr "seznama odvisnosti ni mogoče dodeliti"
-#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
+#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543
msgid "cannot allocate symbol search list"
msgstr "seznama iskalnih simbolov ni mogoče dodeliti"
-#: elf/dl-deps.c:544
+#: elf/dl-deps.c:523
msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
msgstr "Pri LD_TRACE_PRELINKING filtri niso podprti"
-#: elf/dl-error.c:77
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr "NAPAKA DINAMIČNEGA POVEZOVALNIKA!!!"
-
-#: elf/dl-error.c:127
+#: elf/dl-error-skeleton.c:80
msgid "error while loading shared libraries"
msgstr "napaka ob nalaganju deljene knjižnice"
-#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
+#: elf/dl-error-skeleton.c:113
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr "NAPAKA DINAMIČNEGA POVEZOVALNIKA!!!"
+
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95
msgid "cannot map pages for fdesc table"
msgstr "strani za tabelo fdesc ni mogoče preslikati"
-#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213
msgid "cannot map pages for fptr table"
msgstr "strani za tabelo fptr ni mogoče preslikati"
-#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242
msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
msgstr "interna napaka: symidx je izven obsega tabele fptr"
-#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+#: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214
msgid "cannot create capability list"
msgstr "seznama sposobnosti ni mogoče ustvariti"
-#: elf/dl-load.c:410
+#: elf/dl-load.c:427
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "zapisa imena ni mogoče dodeliti"
-#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
+#: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "predpomnilnika za iskalno pot ni mogoče ustvariti"
-#: elf/dl-load.c:586
+#: elf/dl-load.c:609
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "kopije RUNPATH/RPATH ni mogoče ustvariti"
-#: elf/dl-load.c:680
+#: elf/dl-load.c:702
msgid "cannot create search path array"
msgstr "polja iskalnih poti ni mogoče ustvariti"
-#: elf/dl-load.c:885
+#: elf/dl-load.c:883
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "statusa deljenega predmeta ni mogoče ugotoviti"
-#: elf/dl-load.c:962
-msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "ni mogoče odpreti naprave /dev/zero"
-
-#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
+#: elf/dl-load.c:992 elf/dl-load.c:2198
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "deljenega predmetnega deskriptorja ni mogoče ustvariti"
-#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1011 elf/dl-load.c:1555 elf/dl-load.c:1668
msgid "cannot read file data"
msgstr "podatkov datoteke ni mogoče prebrati"
-#: elf/dl-load.c:1068
+#: elf/dl-load.c:1057
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "poravnava ukaza ELF za nalaganje ni poravnana s stranjo"
-#: elf/dl-load.c:1075
+#: elf/dl-load.c:1064
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "naslov/odmik ukaza ELF za nalaganje ni primerno poravnan"
-#: elf/dl-load.c:1159
-msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
-msgstr "podatkovnih struktur TLS za začetno nit ni mogoče dodeliti"
-
-#: elf/dl-load.c:1182
-msgid "cannot handle TLS data"
-msgstr "rokovanje s podatki TLS ni mogoče"
+#: elf/dl-load.c:1146
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgid "cannot process note segment"
+msgstr "zaščite segmenta po premiku ni mogoče povrniti"
-#: elf/dl-load.c:1201
+#: elf/dl-load.c:1157
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "predmetna datoteka nima včitljivega segmenta"
-#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
+#: elf/dl-load.c:1170 elf/dl-load.c:1647
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "dinamično nalaganje izvedljive datoteke ni mogoče"
-#: elf/dl-load.c:1231
+#: elf/dl-load.c:1191
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "predmetna datoteka nima dinamične sekcije"
-#: elf/dl-load.c:1254
+#: elf/dl-load.c:1218
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot dynamically load executable"
+msgid "cannot dynamically load position-independent executable"
+msgstr "dinamično nalaganje izvedljive datoteke ni mogoče"
+
+#: elf/dl-load.c:1220
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "dlopen() na deljenih predmetih ni mogoč"
-#: elf/dl-load.c:1267
+#: elf/dl-load.c:1233
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "dodelitev pomnilnika za glavo programa ni mogoča"
-#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
-msgid "invalid caller"
-msgstr "neveljaven klicatelj"
-
-#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1266 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "sprememba zaščite pomnilnika ni mogoča"
-#: elf/dl-load.c:1326
+#: elf/dl-load.c:1286
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "izvedljivega sklada ni mogoče omogočiti, kot to zahteva deljeni predmet"
-#: elf/dl-load.c:1339
+#: elf/dl-load.c:1299
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "datotečnega deskriptorja ni mogoče zapreti"
-#: elf/dl-load.c:1568
+#: elf/dl-load.c:1555
msgid "file too short"
msgstr "datoteka je prekratka"
-#: elf/dl-load.c:1603
+#: elf/dl-load.c:1590
msgid "invalid ELF header"
msgstr "neveljavna glava ELF"
-#: elf/dl-load.c:1615
+#: elf/dl-load.c:1602
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "kodiranje podatkov datoteke ELF ni »big-endian«"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1604
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "kodiranje podatkov datoteke ELF ni »little-endian«"
-#: elf/dl-load.c:1621
+#: elf/dl-load.c:1608
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "identifikator različice datoteke ELF se ne ujema s trenutnim"
-#: elf/dl-load.c:1625
+#: elf/dl-load.c:1612
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "OS ABI datoteke ELF ni veljaven"
-#: elf/dl-load.c:1628
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "različica ABI datoteke ELF ni veljavna"
-#: elf/dl-load.c:1631
+#: elf/dl-load.c:1618
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "neničelno zapolnjenje pri e_ident"
-#: elf/dl-load.c:1634
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "internal error"
msgstr "interna napaka"
-#: elf/dl-load.c:1641
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "različica datoteke ELF se ne ujema s trenutno"
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "samo ET_DYN in ET_EXEC je mogoče naložiti"
-#: elf/dl-load.c:1665
+#: elf/dl-load.c:1652
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "phentsize datoteke ELF ni pričakovane velikosti"
-#: elf/dl-load.c:2178
+#: elf/dl-load.c:2217
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "napačen razred ELF: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2179
+#: elf/dl-load.c:2218
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "napačen razred ELF: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2182
+#: elf/dl-load.c:2221
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "deljene predmetne datoteke ni mogoče odpreti"
@@ -638,259 +643,257 @@ msgstr "preslikava segmenta iz deljenega predmeta ni uspela"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "ničelnih strani ni mogoče preslikati"
-#: elf/dl-lookup.c:845
-msgid "relocation error"
-msgstr "napaka pri premikanju"
-
-#: elf/dl-lookup.c:872
+#: elf/dl-lookup.c:830
msgid "symbol lookup error"
msgstr "napaka pri iskanju simbola"
-#: elf/dl-open.c:102
+#: elf/dl-open.c:99
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "ni mogoče razširiti globalnega področja"
-#: elf/dl-open.c:528
+#: elf/dl-open.c:474
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "Zapletanje števca generacij TLS! Prosim, javite to napako."
-#: elf/dl-open.c:592
+#: elf/dl-open.c:538
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "neveljavni način za dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:609
+#: elf/dl-open.c:555
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "nobenega imenskega prostora za dlmopen() ni več na voljo"
-#: elf/dl-open.c:633
+#: elf/dl-open.c:579
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "neveljavni ciljni imenski prostor pri dlmopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:121
+#: elf/dl-reloc.c:120
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "ni mogoče dodeliti pomnilnika v statičnem bloku TLS"
-#: elf/dl-reloc.c:206
+#: elf/dl-reloc.c:213
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "segmenta se ne da odščititi za pisanje pred premikom"
-#: elf/dl-reloc.c:276
+#: elf/dl-reloc.c:272
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: pomnilnika ni dovolj za shranjevanje rezultatov premikanja %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:292
+#: elf/dl-reloc.c:288
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "zaščite segmenta po premiku ni mogoče povrniti"
-#: elf/dl-reloc.c:323
+#: elf/dl-reloc.c:319
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "dodatne zaščite pomnilnika po premiku ni mogoče uporabiti"
-#: elf/dl-sym.c:153
+#: elf/dl-sym.c:136
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT uporabljen v kodi se ni dinamično naložil"
-#: elf/dl-tls.c:934
+#: elf/dl-tls.c:931
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "podatkovnih struktur TLS ni mogoče ustvariti"
-#: elf/dl-version.c:166
+#: elf/dl-version.c:148
msgid "version lookup error"
msgstr "napaka pri vpogledu v različico"
-#: elf/dl-version.c:296
+#: elf/dl-version.c:279
msgid "cannot allocate version reference table"
msgstr "ni mogoče dodeliti tabele sklicev različic"
-#: elf/ldconfig.c:141
+#: elf/ldconfig.c:142
msgid "Print cache"
msgstr "Izpiši vsebino predpomnilnika"
-#: elf/ldconfig.c:142
+#: elf/ldconfig.c:143
msgid "Generate verbose messages"
msgstr "Ustvarjaj obširna sporočila"
-#: elf/ldconfig.c:143
+#: elf/ldconfig.c:144
msgid "Don't build cache"
msgstr "Ne gradi predpomnilnika"
-#: elf/ldconfig.c:144
-msgid "Don't generate links"
-msgstr "Ne ustvarjaj povezav"
-
#: elf/ldconfig.c:145
+#, fuzzy
+#| msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgid "Don't update symbolic links"
+msgstr "%s ni simbolna povezava\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:146
msgid "Change to and use ROOT as root directory"
msgstr "Spremeni delovni imenik v KOREN in ga uporabi kot korenski imenik"
-#: elf/ldconfig.c:145
+#: elf/ldconfig.c:146
msgid "ROOT"
msgstr "KOREN"
-#: elf/ldconfig.c:146
+#: elf/ldconfig.c:147
msgid "CACHE"
msgstr "PREDPOMNILNIK"
-#: elf/ldconfig.c:146
+#: elf/ldconfig.c:147
msgid "Use CACHE as cache file"
msgstr "Uporabi PREDPOMNILNIK kot predpomnilniško datoteko"
-#: elf/ldconfig.c:147
+#: elf/ldconfig.c:148
msgid "CONF"
msgstr "KONF"
-#: elf/ldconfig.c:147
+#: elf/ldconfig.c:148
msgid "Use CONF as configuration file"
msgstr "Uporabi KONF kot nastavitveno datoteko"
-#: elf/ldconfig.c:148
+#: elf/ldconfig.c:149
msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
msgstr "Obdelaj le imenike, določene v ukazni vrstici. Ne gradi predpomnilnika."
-#: elf/ldconfig.c:149
+#: elf/ldconfig.c:150
msgid "Manually link individual libraries."
msgstr "Ročno poveži posamične knjižnice."
-#: elf/ldconfig.c:150
+#: elf/ldconfig.c:151
msgid "FORMAT"
msgstr "OBLIKA"
-#: elf/ldconfig.c:150
+#: elf/ldconfig.c:151
msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
msgstr "Uporabljena oblika: new (nova), old (stara) ali compat (združljiva; privzeto)"
-#: elf/ldconfig.c:151
+#: elf/ldconfig.c:152
msgid "Ignore auxiliary cache file"
msgstr "Ne upoštevaj nadomestne predpomnilniške datoteke"
-#: elf/ldconfig.c:159
+#: elf/ldconfig.c:160
msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
msgstr "Nastavi izvajalne povezave dinamičnega povezovalnika."
-#: elf/ldconfig.c:346
+#: elf/ldconfig.c:347
#, c-format
msgid "Path `%s' given more than once"
msgstr "Pot »%s« je podana več kot enkrat"
-#: elf/ldconfig.c:386
+#: elf/ldconfig.c:387
#, c-format
msgid "%s is not a known library type"
msgstr "»%s« ni poznan tip knjižnice"
-#: elf/ldconfig.c:414
+#: elf/ldconfig.c:415
#, c-format
msgid "Can't stat %s"
msgstr "Statusa %s ni moč ugotoviti"
-#: elf/ldconfig.c:488
+#: elf/ldconfig.c:489
#, c-format
msgid "Can't stat %s\n"
msgstr "Statusa %s ni moč ugotoviti\n"
-#: elf/ldconfig.c:498
+#: elf/ldconfig.c:499
#, c-format
msgid "%s is not a symbolic link\n"
msgstr "%s ni simbolna povezava\n"
-#: elf/ldconfig.c:517
+#: elf/ldconfig.c:518
#, c-format
msgid "Can't unlink %s"
msgstr "Ni mogoče odstraniti povezave %s"
-#: elf/ldconfig.c:523
+#: elf/ldconfig.c:524
#, c-format
msgid "Can't link %s to %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti povezave %s na %s"
-#: elf/ldconfig.c:529
+#: elf/ldconfig.c:530
msgid " (changed)\n"
msgstr " (zamenjano)\n"
-#: elf/ldconfig.c:531
+#: elf/ldconfig.c:532
msgid " (SKIPPED)\n"
msgstr " (PRESKOČENO)\n"
-#: elf/ldconfig.c:586
+#: elf/ldconfig.c:587
#, c-format
msgid "Can't find %s"
msgstr "Neuspelo iskanje %s"
-#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
+#: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857
#, c-format
msgid "Cannot lstat %s"
msgstr "Ni mogoče izvesti lstat %s"
-#: elf/ldconfig.c:609
+#: elf/ldconfig.c:610
#, c-format
msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
msgstr "Datoteka %s ni bila upoštevana, ker ni navadna datoteka."
-#: elf/ldconfig.c:618
+#: elf/ldconfig.c:619
#, c-format
msgid "No link created since soname could not be found for %s"
msgstr "Povezava ni bila ustvarjena, ker ni bilo moč najti soname za %s"
-#: elf/ldconfig.c:701
+#: elf/ldconfig.c:702
#, c-format
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Ni mogoče odpreti imenika %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
+#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:845 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Vhodne datoteke %s ni moč najti.\n"
-#: elf/ldconfig.c:800
+#: elf/ldconfig.c:794
#, c-format
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "Statusa %s ni moč ugotoviti"
-#: elf/ldconfig.c:951
+#: elf/ldconfig.c:939
#, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
msgstr "knjižnica libc5 %s v napačnem imeniku"
-#: elf/ldconfig.c:954
+#: elf/ldconfig.c:942
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "knjižnica libc6 %s v napačnem imeniku"
-#: elf/ldconfig.c:957
+#: elf/ldconfig.c:945
#, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
msgstr "knjižnica libc4 %s v napačnem imeniku"
-#: elf/ldconfig.c:985
+#: elf/ldconfig.c:973
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "knjižnici %s in %s v imeniku %s imata isti soname, a sta različnega tipa."
-#: elf/ldconfig.c:1094
+#: elf/ldconfig.c:1082
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr "Opozorilo: nastavitvene datoteke ni mogoče prebrati in se je ne upošteva: %s"
-#: elf/ldconfig.c:1160
+#: elf/ldconfig.c:1148
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
msgstr "%s:%u: skladenjska napaka v vrstici hwcap"
-#: elf/ldconfig.c:1166
+#: elf/ldconfig.c:1154
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
msgstr "%s:%u: kazalec hwcap %lu nad največjim %u"
-#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
+#: elf/ldconfig.c:1161 elf/ldconfig.c:1169
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
msgstr "%s:%u: kazalec hwcap %lu je že definiran kot %s"
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1172
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
msgstr "%s:%u: podvojeni hwcap %lu %s"
-#: elf/ldconfig.c:1206
+#: elf/ldconfig.c:1194
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr "ob izbiri -r je potrebo absolutno ime za nastavitveno datoteko"
@@ -901,28 +904,28 @@ msgstr "ob izbiri -r je potrebo absolutno ime za nastavitveno datoteko"
# ! INEXACT
# #-#-#-#-# gettext-tools-0.18.3.sl.po (GNU gettext-tools 0.18.3) #-#-#-#-#
# Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''?
-#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
+#: elf/ldconfig.c:1201 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "pomnilnik porabljen"
-#: elf/ldconfig.c:1245
+#: elf/ldconfig.c:1234
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: imenika %s ni mogoče prebrati"
-#: elf/ldconfig.c:1289
+#: elf/ldconfig.c:1282
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "relativna pot »%s« uporabljena za izgradnjo predpomnilnika"
-#: elf/ldconfig.c:1319
+#: elf/ldconfig.c:1312
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Sprememba imenika na / ni mogoča"
-#: elf/ldconfig.c:1360
+#: elf/ldconfig.c:1353
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Ni mogoče odpreti imenika %s s predpomnilniško datoteko\n"
@@ -965,14 +968,14 @@ msgstr "Poskusite »ldd --help« za več informacij."
msgid "missing file arguments"
msgstr "manjkajoči argumenti datoteke"
-#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
#. TRANS expected to already exist.
#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
msgid "No such file or directory"
msgstr "Datoteka ali imenik s tem imenom ne obstaja"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:480
msgid "not regular file"
msgstr "ni navadna datoteka"
@@ -980,107 +983,112 @@ msgstr "ni navadna datoteka"
msgid "warning: you do not have execution permission for"
msgstr "opozorilo: nimate dovoljenja za izvajanje za"
-#: elf/ldd.bash.in:182
+#: elf/ldd.bash.in:170
msgid "\tnot a dynamic executable"
msgstr "\tni dinamična izvedljiva datoteka"
-#: elf/ldd.bash.in:190
+#: elf/ldd.bash.in:178
msgid "exited with unknown exit code"
msgstr "zaključek z neznano izhodno kodo"
-#: elf/ldd.bash.in:195
+#: elf/ldd.bash.in:183
msgid "error: you do not have read permission for"
msgstr "napaka: nimate dovoljenja za branje za"
-#: elf/pldd-xx.c:105
+#: elf/pldd-xx.c:102
#, c-format
msgid "cannot find program header of process"
msgstr "programske glave procesa ni mogoče najti"
-#: elf/pldd-xx.c:110
+#: elf/pldd-xx.c:106
#, c-format
msgid "cannot read program header"
msgstr "programske glave ni mogoče prebrati"
-#: elf/pldd-xx.c:135
+#: elf/pldd-xx.c:128
#, c-format
msgid "cannot read dynamic section"
msgstr "dinamične sekcije ni mogoče prebrati"
-#: elf/pldd-xx.c:147
+#: elf/pldd-xx.c:137
#, c-format
msgid "cannot read r_debug"
msgstr "branje r_debug ni mogoče"
-#: elf/pldd-xx.c:167
+#: elf/pldd-xx.c:154
#, c-format
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "programskega tolmača ni mogoče prebrati"
-#: elf/pldd-xx.c:197
+#: elf/pldd-xx.c:183
#, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "preslikave povezav ni mogoče prebrati"
-#: elf/pldd-xx.c:209
+#: elf/pldd-xx.c:190
#, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "imena predmeta ni mogoče prebrati"
-#: elf/pldd-xx.c:219
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, c-format
msgid "cannot allocate buffer for object name"
msgstr "dodelitev medpomnilnika za ime predmeta ni mogoča"
-#: elf/pldd.c:64
+#: elf/pldd.c:58
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr "Izpiši seznam dinamičnih deljenih predmetov, naloženih v proces."
-#: elf/pldd.c:68
+#: elf/pldd.c:62
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: elf/pldd.c:100
+#: elf/pldd.c:89
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr "Zahtevan je natančno en parameter z ID procesa.\n"
-#: elf/pldd.c:112
+#: elf/pldd.c:103
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "neveljavna identifikacijska številka procesa »%s«"
-#: elf/pldd.c:120
+#: elf/pldd.c:111
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ni mogoče odpreti %s"
-#: elf/pldd.c:152
+#: elf/pldd.c:142
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "ni mogoče odpreti %s/task"
-#: elf/pldd.c:155
+#: elf/pldd.c:145
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "ni mogoče pripraviti %s/task za branje"
-#: elf/pldd.c:168
+#: elf/pldd.c:158
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "neveljavna identifikacijska številka niti »%s«"
-#: elf/pldd.c:179
+#: elf/pldd.c:169
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "pripenjanje k procesu %lu ni mogoče"
-#: elf/pldd.c:294
+#: elf/pldd.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no valid %s/task entries"
+msgstr "neveljavna specifikacija"
+
+#: elf/pldd.c:290
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr "informacije o procesu %lu niso na voljo"
-#: elf/pldd.c:307
+#: elf/pldd.c:303
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "proces %lu ni program ELF"
@@ -1140,7 +1148,7 @@ msgstr "mmap() na datoteki %s ni mogoče izvesti.\n"
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s ni datoteka ELF - magično zaporedje bajtov na začetku je napačno.\n"
-#: elf/sln.c:84
+#: elf/sln.c:76
#, c-format
msgid ""
"Usage: sln src dest|file\n"
@@ -1149,32 +1157,32 @@ msgstr ""
"Uporaba: sln IZVOR CILJ|DATOTEKA\n"
"\n"
-#: elf/sln.c:109
+#: elf/sln.c:97
#, c-format
msgid "%s: file open error: %m\n"
msgstr "%s: napaka pri odpiranju datoteke: %m\n"
-#: elf/sln.c:146
+#: elf/sln.c:134
#, c-format
msgid "No target in line %d\n"
msgstr "V vrstici %d ni tarče\n"
-#: elf/sln.c:178
+#: elf/sln.c:164
#, c-format
msgid "%s: destination must not be a directory\n"
msgstr "%s: cilj ne sme biti imenik\n"
-#: elf/sln.c:184
+#: elf/sln.c:170
#, c-format
msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
msgstr "%s: odstranitev starega cilja ni uspela\n"
-#: elf/sln.c:192
+#: elf/sln.c:178
#, c-format
msgid "%s: invalid destination: %s\n"
msgstr "%s: neveljaven cilj: %s\n"
-#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
+#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198
#, c-format
msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
msgstr "Neveljavna povezava z »%s« na »%s«: %s\n"
@@ -1351,12 +1359,12 @@ msgstr "»%s« ni prava datoteka s profilnimi podatki za »%s«"
msgid "cannot allocate symbol data"
msgstr "prostora za simbolne podatke ni mogoče dodeliti"
-#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445
#, c-format
msgid "cannot open output file"
msgstr "izhodne datoteke ni mogoče odpreti"
-#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:308
#, c-format
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "napaka pri zapiranju vhoda »%s«"
@@ -1366,18 +1374,18 @@ msgstr "napaka pri zapiranju vhoda »%s«"
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr "neveljavno vhodno zaporedje na poziciji %Zd"
-#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536
#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "nepopolni znak ali pomično zaporedje na koncu medpomnilnika"
-#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
-#: iconv/iconv_prog.c:618
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579
+#: iconv/iconv_prog.c:615
#, c-format
msgid "error while reading the input"
msgstr "napaka pri branju vhoda"
-#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:597
#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "vhodnega medpomnilnika ni mogoče dodeliti"
@@ -1402,7 +1410,7 @@ msgstr "Informacija:"
msgid "list all known coded character sets"
msgstr "seznam vseh znanih naborov znakov"
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
msgid "Output control:"
msgstr "Nadzor nad izhodom:"
@@ -1411,8 +1419,8 @@ msgid "omit invalid characters from output"
msgstr "izpusti neveljavne znake na izhodu"
#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
-#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
+#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
#: malloc/memusagestat.c:56
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
@@ -1437,57 +1445,57 @@ msgstr "Pretvori navedene datoteke iz enega kodnega nabora v drugega."
msgid "[FILE...]"
msgstr "[DATOTEKA...]"
-#: iconv/iconv_prog.c:233
+#: iconv/iconv_prog.c:230
#, c-format
msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
msgstr "pretvorbe iz nabora »%s« v nabor »%s« niso podprte"
-#: iconv/iconv_prog.c:238
+#: iconv/iconv_prog.c:235
#, c-format
msgid "conversion from `%s' is not supported"
msgstr "pretvorbe iz nabora »%s« niso podprte"
-#: iconv/iconv_prog.c:245
+#: iconv/iconv_prog.c:242
#, c-format
msgid "conversion to `%s' is not supported"
msgstr "pretvorbe v nabor »%s« niso podprte"
-#: iconv/iconv_prog.c:249
+#: iconv/iconv_prog.c:246
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "pretvorba iz »%s« v nabor »%s« ni podprta"
-#: iconv/iconv_prog.c:259
+#: iconv/iconv_prog.c:256
#, c-format
msgid "failed to start conversion processing"
msgstr "zagon procesa pretvorbe ni uspel"
-#: iconv/iconv_prog.c:357
+#: iconv/iconv_prog.c:354
#, c-format
msgid "error while closing output file"
msgstr "napaka pri zapiranju izhodne datoteke"
-#: iconv/iconv_prog.c:458
+#: iconv/iconv_prog.c:455
#, c-format
msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
msgstr "pretvorba ustavljena zaradi težav pri pisanju na izhod"
-#: iconv/iconv_prog.c:535
+#: iconv/iconv_prog.c:532
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %ld"
msgstr "neveljavno vhodno zaporedje na poziciji %ld"
-#: iconv/iconv_prog.c:543
+#: iconv/iconv_prog.c:540
#, c-format
msgid "internal error (illegal descriptor)"
msgstr "interna napaka (neveljavni deskriptor)"
-#: iconv/iconv_prog.c:546
+#: iconv/iconv_prog.c:543
#, c-format
msgid "unknown iconv() error %d"
msgstr "neznana napaka iconv() %d"
-#: iconv/iconv_prog.c:791
+#: iconv/iconv_prog.c:786
msgid ""
"The following list contains all the coded character sets known. This does\n"
"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
@@ -1511,7 +1519,7 @@ msgstr "Ustvarjam konfiguracijsko datoteko za hitro-naložljiv modul iconv."
msgid "[DIR...]"
msgstr "[IMENIK...]"
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
msgid "PATH"
msgstr "POT"
@@ -1532,7 +1540,7 @@ msgstr "Ne preiskuj standardnih imenikov, ampak le tiste, navedene v ukazni vrst
msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
msgstr "Pri izbiri --nostdlib mora biti podan imenik"
-#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
+#: iconv/iconvconfig.c:341
#, c-format
msgid "no output file produced because warnings were issued"
msgstr "zaradi opozoril med potekom izhodna datoteka ni bila ustvarjena"
@@ -1542,98 +1550,96 @@ msgstr "zaradi opozoril med potekom izhodna datoteka ni bila ustvarjena"
msgid "while inserting in search tree"
msgstr "med vrivanjem v iskalno drevo"
-#: iconv/iconvconfig.c:1239
+#: iconv/iconvconfig.c:1238
#, c-format
msgid "cannot generate output file"
msgstr "izhodne datoteke ni mogoče ustvariti"
-#: inet/rcmd.c:163
+#: inet/rcmd.c:157
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "rcmd: Pomnilnika ni mogoče rezervirati\n"
-#: inet/rcmd.c:178
+#: inet/rcmd.c:174
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
msgstr "rcmd: socket: Vsa vrata so v rabi\n"
-#: inet/rcmd.c:206
+#: inet/rcmd.c:202
#, c-format
msgid "connect to address %s: "
msgstr "priklop na naslov %s: "
-#: inet/rcmd.c:219
+#: inet/rcmd.c:215
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
msgstr "Poskuša se %s...\n"
-#: inet/rcmd.c:255
+#: inet/rcmd.c:251
#, c-format
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: write (nastavljanje stderr): %m\n"
-#: inet/rcmd.c:271
+#: inet/rcmd.c:267
#, c-format
msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: poll (nastavljanje stderr): %m\n"
-#: inet/rcmd.c:274
+#: inet/rcmd.c:270
msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "poll: napaka v protokolu pri nastavljanju vezja\n"
-#: inet/rcmd.c:306
+#: inet/rcmd.c:302
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "socket: napaka v protokolu pri nastavljanju vezja\n"
-#: inet/rcmd.c:330
+#: inet/rcmd.c:326
#, c-format
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: manjkajoči podatki pri branju"
-#: inet/rcmd.c:490
+#: inet/rcmd.c:478
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat ni uspel"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:485
msgid "cannot open"
msgstr "ni mogoče odpreti"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:487
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat ni uspel"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:489
msgid "bad owner"
msgstr "nepravi lastnik"
-#: inet/rcmd.c:503
+#: inet/rcmd.c:491
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "dovoljenje za pisanje ima ne-lastnik"
-#: inet/rcmd.c:505
+#: inet/rcmd.c:493
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "obstaja trda povezava"
-#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188
msgid "out of memory"
msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
-#: inet/ruserpass.c:184
+#: inet/ruserpass.c:179
msgid "Error: .netrc file is readable by others."
msgstr "Napaka: datoteko .netrc lahko berejo drugi."
-#: inet/ruserpass.c:185
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+#: inet/ruserpass.c:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others."
msgstr "Odstranite geslo ali napravite datoteke neberljivo za druge."
-#: inet/ruserpass.c:277
+#: inet/ruserpass.c:199
#, c-format
msgid "Unknown .netrc keyword %s"
msgstr "Neznana ključna beseda .netrc %s"
-#: libidn/nfkc.c:463
-msgid "Character out of range for UTF-8"
-msgstr "Znak izven obsega UTF-8"
-
-#: locale/programs/charmap-dir.c:57
+#: locale/programs/charmap-dir.c:56
#, c-format
msgid "cannot read character map directory `%s'"
msgstr "imenika »%s« s preslikavami znakov ni mogoče prebrati"
@@ -1643,839 +1649,834 @@ msgstr "imenika »%s« s preslikavami znakov ni mogoče prebrati"
msgid "character map file `%s' not found"
msgstr "datoteke »%s« s preslikavami znakov ni najti"
-#: locale/programs/charmap.c:195
+#: locale/programs/charmap.c:196
#, c-format
msgid "default character map file `%s' not found"
msgstr "privzete datoteke »%s« s preslikavami znakov ni najti"
-#: locale/programs/charmap.c:258
-#, c-format
-msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
+#: locale/programs/charmap.c:265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
+msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]"
msgstr "preslikava znakov »%s« ni združljiva z ASCII, okolje ne ustreza ISO C\n"
-#: locale/programs/charmap.c:337
+#: locale/programs/charmap.c:343
#, c-format
msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
msgstr "%s: <mb_cur_max> mora biti večje od <mb_cur_min>\n"
-#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
-#: locale/programs/repertoire.c:174
+#: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380
+#: locale/programs/repertoire.c:173
#, c-format
msgid "syntax error in prolog: %s"
msgstr "skladenjska napaka v preambuli: %s"
-#: locale/programs/charmap.c:358
+#: locale/programs/charmap.c:364
msgid "invalid definition"
msgstr "neveljavna definicija"
-#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
-#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174
msgid "bad argument"
msgstr "neveljavni argument"
-#: locale/programs/charmap.c:403
+#: locale/programs/charmap.c:408
#, c-format
msgid "duplicate definition of <%s>"
msgstr "podvojena definicija <%s>"
-#: locale/programs/charmap.c:410
+#: locale/programs/charmap.c:415
#, c-format
msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
msgstr "vrednost <%s> mora biti 1 ali več"
-#: locale/programs/charmap.c:422
+#: locale/programs/charmap.c:427
#, c-format
msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
msgstr "vrednost <%s> mora biti večja ali enaka od vrednosti <%s>"
-#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
+#: locale/programs/charmap.c:450 locale/programs/repertoire.c:182
#, c-format
msgid "argument to <%s> must be a single character"
msgstr "argument <%s> mora biti en sam znak"
-#: locale/programs/charmap.c:471
+#: locale/programs/charmap.c:476
msgid "character sets with locking states are not supported"
msgstr "nabori znakov z zaklepnimi stanji niso podprti"
-#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
-#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
-#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774
-#: locale/programs/charmap.c:815
+#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557
+#: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683
+#: locale/programs/charmap.c:739 locale/programs/charmap.c:780
+#: locale/programs/charmap.c:821
#, c-format
msgid "syntax error in %s definition: %s"
msgstr "skladenjska napaka v definiciji %s: %s"
-#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679
-#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230
+#: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684
+#: locale/programs/charmap.c:781 locale/programs/repertoire.c:229
msgid "no symbolic name given"
msgstr "simbolno ime ni podano"
-#: locale/programs/charmap.c:553
+#: locale/programs/charmap.c:558
msgid "invalid encoding given"
msgstr "podano je neveljavno kodiranje"
-#: locale/programs/charmap.c:562
+#: locale/programs/charmap.c:567
msgid "too few bytes in character encoding"
msgstr "premalo bajtov v kodiranju znakov"
-#: locale/programs/charmap.c:564
+#: locale/programs/charmap.c:569
msgid "too many bytes in character encoding"
msgstr "preveč bajtov v kodiranju znakov"
-#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
-#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
+#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:740
+#: locale/programs/charmap.c:823 locale/programs/repertoire.c:295
msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "simbolno ime za konec razpona ni podano"
-#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
-#: locale/programs/ld-identification.c:368
-#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
-#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
-#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
-#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
-#: locale/programs/repertoire.c:313
+#: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524
+#: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2118 locale/programs/ld-ctype.c:2830
+#: locale/programs/ld-identification.c:397
+#: locale/programs/ld-measurement.c:213 locale/programs/ld-messages.c:295
+#: locale/programs/ld-monetary.c:748 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:325 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/repertoire.c:312
#, c-format
msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "%1$s: definicija se ne zaključi z »END %1$s«"
-#: locale/programs/charmap.c:643
+#: locale/programs/charmap.c:648
msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
msgstr "definiciji CHARMAP smejo slediti le definicije WIDTH"
-#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
+#: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:720
#, c-format
msgid "value for %s must be an integer"
msgstr "vrednost %s mora biti celo število"
-#: locale/programs/charmap.c:842
+#: locale/programs/charmap.c:848
#, c-format
msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: napaka v stroju stanj"
-#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
-#: locale/programs/ld-identification.c:384
-#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
-#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
-#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
-#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
-#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
+#: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/ld-address.c:540
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2115 locale/programs/ld-ctype.c:2847
+#: locale/programs/ld-identification.c:413
+#: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:311
+#: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
+#: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
+#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
+#: locale/programs/locfile.c:1010 locale/programs/repertoire.c:323
#, c-format
msgid "%s: premature end of file"
msgstr "%s: predčasen konec datoteke"
-#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
+#: locale/programs/charmap.c:875 locale/programs/charmap.c:886
#, c-format
msgid "unknown character `%s'"
msgstr "neznani znak »%s«"
-#: locale/programs/charmap.c:888
+#: locale/programs/charmap.c:894
#, c-format
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "število bajtov v zaporedju bajtov za začetek in konec razpona ni enako: %d proti %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
-#: locale/programs/repertoire.c:419
+#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/ld-collate.c:2893
+#: locale/programs/repertoire.c:418
msgid "invalid names for character range"
msgstr "neveljavna imena za razpon znakov"
-#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
+#: locale/programs/charmap.c:1011 locale/programs/repertoire.c:430
msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
msgstr "v šestnajstiškem zapisu razpona so dovoljene le velike črke"
-#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
+#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:448
#, c-format
msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
msgstr "<%s> in <%s> sta neveljavni imeni za razpon"
-#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
+#: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455
msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
msgstr "zgornja meja v razponu je manjša od spodnje meje"
-#: locale/programs/charmap.c:1087
+#: locale/programs/charmap.c:1093
#, fuzzy
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "vrednost %s je tolikšna, da ni strojno predstavljiva"
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
-#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
-#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
-#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
-#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
-#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
+#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563
+#: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131
+#: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96
+#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93
+#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:89
+#: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:164
#, c-format
msgid "No definition for %s category found"
msgstr "Za kategorijo %s ni mogoče najti definicije"
-#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
-#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
-#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
-#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
-#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
-#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
-#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
-#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
-#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
-#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
-#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175
-#: locale/programs/ld-time.c:196
+#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182
+#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228
+#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319
+#: locale/programs/ld-address.c:331 locale/programs/ld-identification.c:144
+#: locale/programs/ld-measurement.c:103 locale/programs/ld-monetary.c:204
+#: locale/programs/ld-monetary.c:258 locale/programs/ld-monetary.c:274
+#: locale/programs/ld-monetary.c:286 locale/programs/ld-name.c:104
+#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
+#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100
+#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103
+#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180
+#: locale/programs/ld-time.c:201
#, c-format
msgid "%s: field `%s' not defined"
msgstr "%s: polje »%s« ni določeno"
-#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210
-#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278
-#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
+#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:207
+#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275
+#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:115
#, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be empty"
msgstr "%s: polje »%s« ne sme biti prazno"
-#: locale/programs/ld-address.c:170
+#: locale/programs/ld-address.c:168
#, c-format
msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
msgstr "%s: neveljavno ubežno zaporedje »%%%c« v polju »%s«"
-#: locale/programs/ld-address.c:221
+#: locale/programs/ld-address.c:218
#, c-format
msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
msgstr "%s: terminološka koda jezika »%s« ni določena"
-#: locale/programs/ld-address.c:246
+#: locale/programs/ld-address.c:243
#, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be defined"
msgstr "%s: polje »%s« ne sme biti določeno"
-#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
+#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286
#, c-format
msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
msgstr "%s: okrajšava jezika »%s« ni določena"
-#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295
-#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
+#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292
+#: locale/programs/ld-address.c:325 locale/programs/ld-address.c:337
#, c-format
msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
msgstr "%s: vrednost »%s« ne ustreza vrednosti »%s«"
-#: locale/programs/ld-address.c:314
+#: locale/programs/ld-address.c:311
#, c-format
msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: številčna koda države »%d« ni določena"
-#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
-#: locale/programs/ld-identification.c:280
-#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
-#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
-#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
-#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
-#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
-#: locale/programs/ld-time.c:890
+#: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469
+#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2479
+#: locale/programs/ld-identification.c:309
+#: locale/programs/ld-measurement.c:196 locale/programs/ld-messages.c:264
+#: locale/programs/ld-monetary.c:503 locale/programs/ld-monetary.c:538
+#: locale/programs/ld-monetary.c:579 locale/programs/ld-name.c:235
+#: locale/programs/ld-numeric.c:217 locale/programs/ld-paper.c:195
+#: locale/programs/ld-telephone.c:251 locale/programs/ld-time.c:864
+#: locale/programs/ld-time.c:906
#, c-format
msgid "%s: field `%s' declared more than once"
msgstr "%s: polje »%s« je deklarirano več kot enkrat"
-#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
-#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
-#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
-#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
-#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
-#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:474
+#: locale/programs/ld-identification.c:313 locale/programs/ld-messages.c:274
+#: locale/programs/ld-monetary.c:507 locale/programs/ld-monetary.c:542
+#: locale/programs/ld-name.c:239 locale/programs/ld-numeric.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:255 locale/programs/ld-time.c:756
+#: locale/programs/ld-time.c:827 locale/programs/ld-time.c:869
#, c-format
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: neznani znak v polju »%s«"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
-#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
-#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
-#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
-#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
+#: locale/programs/ld-address.c:521 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2827 locale/programs/ld-identification.c:394
+#: locale/programs/ld-measurement.c:210 locale/programs/ld-messages.c:293
+#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-name.c:260
+#: locale/programs/ld-numeric.c:323 locale/programs/ld-paper.c:210
+#: locale/programs/ld-telephone.c:274 locale/programs/ld-time.c:957
#, c-format
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: nepopolna vrstica »END«"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
-#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
-#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
-#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
-#: locale/programs/ld-identification.c:375
-#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
-#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
-#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
-#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
+#: locale/programs/ld-address.c:531 locale/programs/ld-collate.c:550
+#: locale/programs/ld-collate.c:602 locale/programs/ld-collate.c:898
+#: locale/programs/ld-collate.c:911 locale/programs/ld-collate.c:2582
+#: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1847 locale/programs/ld-ctype.c:2105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2677 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-identification.c:404
+#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:302
+#: locale/programs/ld-monetary.c:755 locale/programs/ld-name.c:269
+#: locale/programs/ld-numeric.c:332 locale/programs/ld-paper.c:219
+#: locale/programs/ld-telephone.c:283 locale/programs/ld-time.c:981
#, c-format
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: napaka v skladnji"
-#: locale/programs/ld-collate.c:427
+#: locale/programs/ld-collate.c:425
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "»%.*s« je že definiran v kodni preslikavi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:436
+#: locale/programs/ld-collate.c:434
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "»%.*s« je že definiran v naboru"
-#: locale/programs/ld-collate.c:443
+#: locale/programs/ld-collate.c:441
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "»%.*s« je že definiran kot sortirni simbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:450
+#: locale/programs/ld-collate.c:448
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "»%.*s« je že definiran kot sortirni element"
-#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
+#: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: »forward« in »backward« se vzajemno izključujeta"
-#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
-#: locale/programs/ld-collate.c:533
+#: locale/programs/ld-collate.c:489 locale/programs/ld-collate.c:515
+#: locale/programs/ld-collate.c:531
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: »%s« je omenjeno več kot enkrat v definiciji uteži %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:589
+#: locale/programs/ld-collate.c:587
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: preveč pravil; prvi vnos jih je imel %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:625
+#: locale/programs/ld-collate.c:623
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: pravil za urejanje ni dovolj"
-#: locale/programs/ld-collate.c:790
+#: locale/programs/ld-collate.c:788
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: prazen utežni niz ni dovoljen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:885
+#: locale/programs/ld-collate.c:883
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: uteži morajo uporabljati isti simbol za tripičje kot ime"
-#: locale/programs/ld-collate.c:941
+#: locale/programs/ld-collate.c:939
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: preveč vrednosti"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
+#: locale/programs/ld-collate.c:1059 locale/programs/ld-collate.c:1234
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "red za »%.*s« je že definiran pri %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1111
+#: locale/programs/ld-collate.c:1109
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: simbola za začetek in konec razpona morata označevati znaka"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1138
+#: locale/programs/ld-collate.c:1136
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: zaporedji bajtov za prvi in zadnji znak morata imeti isto dolžino"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1180
+#: locale/programs/ld-collate.c:1178
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1305
+#: locale/programs/ld-collate.c:1303
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1309
+#: locale/programs/ld-collate.c:1307
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
+#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
+#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1388
+#: locale/programs/ld-collate.c:1386
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: »%s« mora biti znak"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1583
+#: locale/programs/ld-collate.c:1580
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1608
+#: locale/programs/ld-collate.c:1604
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "simbol »%s« ni določen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
+#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "simbol »%s« ima isto kodiranje kot"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "simbol »%s«"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1834
-#, c-format
-msgid "no definition of `UNDEFINED'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:1863
-#, fuzzy, c-format
+#: locale/programs/ld-collate.c:1852
+#, fuzzy
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "preveč napak, nadaljevanje ni možno"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
+#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "ukaz »e« ni podprt"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2545
+#: locale/programs/ld-collate.c:2526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2720
+#: locale/programs/ld-collate.c:2701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "podvojena definicija sporočila"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2756
+#: locale/programs/ld-collate.c:2737
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2892
+#: locale/programs/ld-collate.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: neznano dejanje za kontrolno točko"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3021
+#: locale/programs/ld-collate.c:3002
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3032
+#: locale/programs/ld-collate.c:3013
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3051
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, fuzzy
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "Napaka pri brisanju %s"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3089
+#: locale/programs/ld-collate.c:3070
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "podvojena definicija sporočila"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3137
+#: locale/programs/ld-collate.c:3118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "Neznano ime signala: %s"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3166
+#: locale/programs/ld-collate.c:3147
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3194
+#: locale/programs/ld-collate.c:3175
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: neveljavno število vrstic"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3221
+#: locale/programs/ld-collate.c:3202
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
-#: locale/programs/ld-collate.c:3769
+#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387
+#: locale/programs/ld-collate.c:3750
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3339
+#: locale/programs/ld-collate.c:3320
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3357
+#: locale/programs/ld-collate.c:3338
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3368
+#: locale/programs/ld-collate.c:3349
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
+#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
+#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3519
+#: locale/programs/ld-collate.c:3500
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3715
+#: locale/programs/ld-collate.c:3696
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3765
+#: locale/programs/ld-collate.c:3746
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "prazen %s ni dovoljen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3948
+#: locale/programs/ld-collate.c:3929
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "Najdeno »~%c« brez ujemajočega »~%c«."
-#: locale/programs/ld-collate.c:3966
+#: locale/programs/ld-collate.c:3947
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:450
-#, c-format
+#: locale/programs/ld-ctype.c:448
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:479
+#: locale/programs/ld-ctype.c:476
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:494
+#: locale/programs/ld-ctype.c:490
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "interna napaka"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:537
+#: locale/programs/ld-ctype.c:532
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:553
+#: locale/programs/ld-ctype.c:547
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
+#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "neveljavni razred znakov %s"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#: locale/programs/ld-ctype.c:601
+#, fuzzy
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "razmejilni znak je dolg več kot en bajt"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:746
-#, c-format
+#: locale/programs/ld-ctype.c:735
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:795
-#, c-format
+#: locale/programs/ld-ctype.c:784
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:860
-#, c-format
+#: locale/programs/ld-ctype.c:849
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:877
-#, c-format
+#: locale/programs/ld-ctype.c:866
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1131
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1137
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "znakovna enota"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1169
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3302
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1590
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1597
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008
#, fuzzy
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "Predčasen zaključek regularnega izraza"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2056
msgid "syntax error"
msgstr "napaka v skladnji"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2189
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2204
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2364
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2373
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2388
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2402
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2553
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "podvojena definicija sporočila"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2734
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "podvojena definicija sporočila"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2739
msgid "previous definition was here"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2761
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2878 locale/programs/ld-ctype.c:2974
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2993 locale/programs/ld-ctype.c:3013
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3033 locale/programs/ld-ctype.c:3053
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3112
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3132 locale/programs/ld-ctype.c:3198
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3239 locale/programs/ld-ctype.c:3262
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2883 locale/programs/ld-ctype.c:2979
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2998 locale/programs/ld-ctype.c:3018
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3038 locale/programs/ld-ctype.c:3058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3117
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3137 locale/programs/ld-ctype.c:3203
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3245 locale/programs/ld-ctype.c:3268
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
-#, c-format
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3573
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3672
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
+msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes"
msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
-#, c-format
-msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr ""
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3736
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes"
+msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
-#, c-format
-msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
-msgstr ""
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: table for width: %lu bytes"
+msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov"
-#: locale/programs/ld-identification.c:170
+#: locale/programs/ld-identification.c:173
#, c-format
msgid "%s: no identification for category `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-identification.c:351
+#: locale/programs/ld-identification.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'"
+msgstr "varnostne kopije %s ni mogoče odpreti za pisanje"
+
+#: locale/programs/ld-identification.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate category version definition"
msgstr "podvojena definicija sporočila"
-#: locale/programs/ld-measurement.c:113
+#: locale/programs/ld-measurement.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid value for field `%s'"
msgstr "neveljavna številka polja za prvo datoteko: »%s«"
-#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148
+#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146
#, c-format
msgid "%s: field `%s' undefined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
-#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
+#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152
+#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171
+#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
msgstr "%s: neveljavni regularni izraz: %s"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:223
+#: locale/programs/ld-monetary.c:228
#, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-monetary.c:236
+#: locale/programs/ld-monetary.c:245
#, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
msgstr "vrednost %s od %s obseg %s..%s"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
+#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
msgstr "%s: operand ekvivalentnih razredov sme biti en sam znak"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
+#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272
#, c-format
msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
+#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289
#, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-monetary.c:706
+#: locale/programs/ld-monetary.c:714
#, fuzzy
msgid "conversion rate value cannot be zero"
msgstr "številčna izbira pri ukazu »s« mora biti neničelna"
-#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126
-#: locale/programs/ld-telephone.c:149
+#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124
+#: locale/programs/ld-telephone.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
msgstr "neveljavna številka datoteke v določilu polja: %s"
-#: locale/programs/ld-time.c:247
+#: locale/programs/ld-time.c:251
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:258
+#: locale/programs/ld-time.c:261
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:271
+#: locale/programs/ld-time.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: neveljavno število izločenih enot"
-#: locale/programs/ld-time.c:279
+#: locale/programs/ld-time.c:280
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
msgstr ""
@@ -2485,57 +2486,57 @@ msgstr ""
msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: neveljavna začetna vrednost za številčno pripono"
-#: locale/programs/ld-time.c:339
+#: locale/programs/ld-time.c:338
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:358
+#: locale/programs/ld-time.c:356
#, c-format
msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435
+#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430
#, c-format
msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:416
+#: locale/programs/ld-time.c:412
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:444
+#: locale/programs/ld-time.c:438
#, c-format
msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:456
+#: locale/programs/ld-time.c:449
#, c-format
msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:497
+#: locale/programs/ld-time.c:494
#, c-format
msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513
-#: locale/programs/ld-time.c:521
+#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510
+#: locale/programs/ld-time.c:518
#, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:726
+#: locale/programs/ld-time.c:740
#, c-format
msgid "%s: too few values for field `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:771
+#: locale/programs/ld-time.c:785
msgid "extra trailing semicolon"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:774
+#: locale/programs/ld-time.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many values for field `%s'"
msgstr "%s: preveč vrstic z nadzorno vsoto"
@@ -2562,21 +2563,17 @@ msgstr "nezaključen ukaz »s«"
msgid "illegal escape sequence at end of string"
msgstr "nepopolno večzložno zaporedje na koncu vrstice"
-#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855
+#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847
#, fuzzy
msgid "unterminated string"
msgstr "opozorilo: nezaključen niz"
-#: locale/programs/linereader.c:669
-msgid "non-symbolic character value should not be used"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/linereader.c:816
+#: locale/programs/linereader.c:808
#, c-format
msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/linereader.c:837
+#: locale/programs/linereader.c:829
#, c-format
msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
msgstr ""
@@ -2586,188 +2583,197 @@ msgstr ""
msgid "unknown name \"%s\""
msgstr "Neznano ime signala: %s"
-#: locale/programs/locale.c:72
+#: locale/programs/locale.c:70
#, fuzzy
msgid "System information:"
msgstr "Pretvorbe imen datotek:"
-#: locale/programs/locale.c:74
+#: locale/programs/locale.c:72
msgid "Write names of available locales"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:76
+#: locale/programs/locale.c:74
msgid "Write names of available charmaps"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:77
+#: locale/programs/locale.c:75
#, fuzzy
msgid "Modify output format:"
msgstr "Oblika izpisa:\n"
-#: locale/programs/locale.c:78
+#: locale/programs/locale.c:76
msgid "Write names of selected categories"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:77
msgid "Write names of selected keywords"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:78
#, fuzzy
msgid "Print more information"
msgstr "z ohranitvijo zaščite datotek"
-#: locale/programs/locale.c:85
+#: locale/programs/locale.c:83
msgid "Get locale-specific information."
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:88
+#: locale/programs/locale.c:86
msgid ""
"NAME\n"
"[-a|-m]"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:192
-#, c-format
-msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locale.c:194
+#: locale/programs/locale.c:522
#, c-format
-msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
-msgstr ""
+msgid "while preparing output"
+msgstr "med pripravo izpisa"
-#: locale/programs/locale.c:207
+#: locale/programs/locale.c:998
#, c-format
-msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
+msgid "Cannot set %s to default locale"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:223
+#: locale/programs/locale.c:1096
#, c-format
-msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
+msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:519
-#, c-format
-msgid "while preparing output"
-msgstr "med pripravo izpisa"
-
-#: locale/programs/localedef.c:121
+#: locale/programs/localedef.c:116
#, fuzzy
msgid "Input Files:"
msgstr "Skladnja vhodne datoteke:\n"
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:118
msgid "Symbolic character names defined in FILE"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:125
+#: locale/programs/localedef.c:120
msgid "Source definitions are found in FILE"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:127
+#: locale/programs/localedef.c:122
msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:126
msgid "Create output even if warning messages were issued"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:132
-msgid "Create old-style tables"
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Do not create hard links between installed locales"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:133
+#: locale/programs/localedef.c:129
#, fuzzy
msgid "Optional output file prefix"
msgstr "zapiramo izhodno datoteko %s"
-#: locale/programs/localedef.c:134
+#: locale/programs/localedef.c:130
msgid "Strictly conform to POSIX"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:132
msgid "Suppress warnings and information messages"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:133
msgid "Print more messages"
msgstr ""
+#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
+#, fuzzy
+#| msgid "warning: "
+msgid "<warnings>"
+msgstr "opozorilo: "
+
+#: locale/programs/localedef.c:135
+msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
+msgstr ""
+
#: locale/programs/localedef.c:138
+msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:141
#, fuzzy
msgid "Archive control:"
msgstr "Nadzor nad pisanjem prek:"
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:143
#, fuzzy
msgid "Don't add new data to archive"
msgstr "ustvarjanje novega arhiva"
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:145
msgid "Add locales named by parameters to archive"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:146
msgid "Replace existing archive content"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:148
msgid "Remove locales named by parameters from archive"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:146
+#: locale/programs/localedef.c:149
#, fuzzy
msgid "List content of archive"
msgstr "izpiši vsebino arhiva"
-#: locale/programs/localedef.c:148
+#: locale/programs/localedef.c:151
#, fuzzy
msgid "locale.alias file to consult when making archive"
msgstr "pri arhiviranju izpusti datoteke na nelokalnih datotečnih sistemih"
-#: locale/programs/localedef.c:150
+#: locale/programs/localedef.c:153
msgid "Generate little-endian output"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:152
+#: locale/programs/localedef.c:155
msgid "Generate big-endian output"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:157
+#: locale/programs/localedef.c:160
#, fuzzy
msgid "Compile locale specification"
msgstr "%s zahteva določitev \"-l locale\""
-#: locale/programs/localedef.c:160
+#: locale/programs/localedef.c:163
msgid ""
"NAME\n"
"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
"--list-archive [FILE]"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:235
+#: locale/programs/localedef.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create directory for output files"
msgstr "imenika %s ni mogoče ustvariti"
-#: locale/programs/localedef.c:246
-#, c-format
+#: locale/programs/localedef.c:249
msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
-#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
+#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgstr "Vhodne datoteke %s ni mogoče odpreti"
-#: locale/programs/localedef.c:288
+#: locale/programs/localedef.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write output files to `%s'"
msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti"
-#: locale/programs/localedef.c:380
+#: locale/programs/localedef.c:309
+#, fuzzy
+#| msgid "no output file produced because warnings were issued"
+msgid "no output file produced because errors were issued"
+msgstr "zaradi opozoril med potekom izhodna datoteka ni bila ustvarjena"
+
+#: locale/programs/localedef.c:441
#, c-format
msgid ""
"System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2776,12 +2782,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:582
-#, c-format
+#: locale/programs/localedef.c:641
msgid "circular dependencies between locale definitions"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:588
+#: locale/programs/localedef.c:647
#, c-format
msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
msgstr ""
@@ -2820,7 +2825,7 @@ msgid "cannot change mode of new locale archive"
msgstr "ni mogoče spremeniti na skupino nič"
#: locale/programs/locarchive.c:324
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "cannot read data from locale archive"
msgstr "Prebrano samo %d zlogov z arhiva %s"
@@ -2881,44 +2886,44 @@ msgstr ""
msgid "cannot add to locale archive"
msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s"
-#: locale/programs/locarchive.c:1206
+#: locale/programs/locarchive.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "locale alias file `%s' not found"
msgstr "Datoteke z vzorcem datuma ni najti"
-#: locale/programs/locarchive.c:1357
+#: locale/programs/locarchive.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding %s\n"
msgstr "Branje %s\n"
-#: locale/programs/locarchive.c:1363
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
#, c-format
msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:1369
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
msgstr ",%s` ni imenik"
-#: locale/programs/locarchive.c:1376
+#: locale/programs/locarchive.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
msgstr "imenika %s ni mogoče odpreti"
-#: locale/programs/locarchive.c:1448
+#: locale/programs/locarchive.c:1438
#, c-format
msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
msgstr ""
# POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne!
# ! INEXACT
-#: locale/programs/locarchive.c:1512
+#: locale/programs/locarchive.c:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
msgstr "ni mogoče prebrati imen datotek iz %s"
-#: locale/programs/locarchive.c:1584
+#: locale/programs/locarchive.c:1572
#, fuzzy, c-format
msgid "locale \"%s\" not in archive"
msgstr "%s: Ni najdeno v arhivu"
@@ -2932,67 +2937,67 @@ msgstr "argument %s mora biti eno samo ločilo"
msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
msgstr ""
-#: locale/programs/locfile.c:800
+#: locale/programs/locfile.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
msgstr "varnostne kopije %s ni mogoče odpreti za pisanje"
-#: locale/programs/locfile.c:824
+#: locale/programs/locfile.c:822
#, c-format
msgid "failure while writing data for category `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/locfile.c:920
+#: locale/programs/locfile.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti"
-#: locale/programs/locfile.c:956
+#: locale/programs/locfile.c:966
#, fuzzy
msgid "expecting string argument for `copy'"
msgstr "manjkajoč argument k »%s«"
-#: locale/programs/locfile.c:960
+#: locale/programs/locfile.c:970
#, fuzzy
msgid "locale name should consist only of portable characters"
msgstr "datoteka vsebuje znak NUL"
-#: locale/programs/locfile.c:979
+#: locale/programs/locfile.c:989
#, fuzzy
msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
msgstr "tip ne sme biti določen, kadar iznašamo nize"
-#: locale/programs/locfile.c:993
+#: locale/programs/locfile.c:1003
#, c-format
msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
-#: locale/programs/repertoire.c:295
+#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269
+#: locale/programs/repertoire.c:294
#, c-format
msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
msgstr ""
-#: locale/programs/repertoire.c:271
+#: locale/programs/repertoire.c:270
msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
msgstr ""
-#: locale/programs/repertoire.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#: locale/programs/repertoire.c:330
+#, fuzzy
msgid "cannot save new repertoire map"
msgstr "imena ni moč nastaviti na %s"
-#: locale/programs/repertoire.c:342
+#: locale/programs/repertoire.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "repertoire map file `%s' not found"
msgstr "Datoteke z vzorcem datuma ni najti"
-#: login/programs/pt_chown.c:78
+#: login/programs/pt_chown.c:79
#, c-format
msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
msgstr ""
-#: login/programs/pt_chown.c:92
+#: login/programs/pt_chown.c:93
#, c-format
msgid ""
"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
@@ -3000,33 +3005,33 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: login/programs/pt_chown.c:198
+#: login/programs/pt_chown.c:204
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "preveč argumentov"
-#: login/programs/pt_chown.c:206
+#: login/programs/pt_chown.c:212
#, c-format
msgid "needs to be installed setuid `root'"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:346
+#: malloc/mcheck.c:344
msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:349
+#: malloc/mcheck.c:347
msgid "memory clobbered before allocated block\n"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:352
+#: malloc/mcheck.c:350
msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:355
+#: malloc/mcheck.c:353
msgid "block freed twice\n"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:358
+#: malloc/mcheck.c:356
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
msgstr ""
@@ -3137,7 +3142,7 @@ msgstr "Neznana sistemska napaka"
msgid "unable to free arguments"
msgstr "preveč argumentov datoteke"
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135
#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
msgid "Success"
msgstr "Uspešno"
@@ -3180,8 +3185,8 @@ msgstr "Neznana sistemska napaka"
msgid "First/next chain broken"
msgstr ""
-#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
+#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation.
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158
msgid "Permission denied"
msgstr ""
@@ -3349,316 +3354,316 @@ msgstr "ni mogoče ustvariti procesa za %s -d"
msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
msgstr ""
-#: nis/nis_local_names.c:121
+#: nis/nis_local_names.c:122
#, c-format
msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:51
+#: nis/nis_print.c:52
msgid "UNKNOWN"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:109
+#: nis/nis_print.c:110
msgid "BOGUS OBJECT\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:112
+#: nis/nis_print.c:113
msgid "NO OBJECT\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:115
+#: nis/nis_print.c:116
msgid "DIRECTORY\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:118
+#: nis/nis_print.c:119
msgid "GROUP\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:121
+#: nis/nis_print.c:122
msgid "TABLE\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:124
+#: nis/nis_print.c:125
msgid "ENTRY\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:127
+#: nis/nis_print.c:128
msgid "LINK\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:130
+#: nis/nis_print.c:131
msgid "PRIVATE\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:133
+#: nis/nis_print.c:134
#, fuzzy
msgid "(Unknown object)\n"
msgstr "Neznana napaka"
-#: nis/nis_print.c:167
+#: nis/nis_print.c:168
#, c-format
msgid "Name : `%s'\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:168
+#: nis/nis_print.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Type : %s\n"
msgstr "Uporaba: %s\n"
-#: nis/nis_print.c:173
+#: nis/nis_print.c:174
msgid "Master Server :\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:175
+#: nis/nis_print.c:176
#, fuzzy
msgid "Replicate :\n"
msgstr "Seznam predikatov:\n"
-#: nis/nis_print.c:176
+#: nis/nis_print.c:177
#, c-format
msgid "\tName : %s\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:177
+#: nis/nis_print.c:178
msgid "\tPublic Key : "
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:181
+#: nis/nis_print.c:182
#, fuzzy
msgid "None.\n"
msgstr " opravljeno.\n"
-#: nis/nis_print.c:184
+#: nis/nis_print.c:185
#, c-format
msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:189
+#: nis/nis_print.c:190
#, c-format
msgid "RSA (%d bits)\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:192
+#: nis/nis_print.c:193
msgid "Kerberos.\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:195
+#: nis/nis_print.c:196
#, c-format
msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:206
+#: nis/nis_print.c:207
#, c-format
msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:228
+#: nis/nis_print.c:229
msgid "Time to live : "
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:230
+#: nis/nis_print.c:231
msgid "Default Access rights :\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:239
+#: nis/nis_print.c:240
#, c-format
msgid "\tType : %s\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:240
+#: nis/nis_print.c:241
msgid "\tAccess rights: "
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:254
+#: nis/nis_print.c:255
msgid "Group Flags :"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:257
+#: nis/nis_print.c:258
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Group Members :\n"
msgstr "član skupine"
-#: nis/nis_print.c:269
+#: nis/nis_print.c:270
#, c-format
msgid "Table Type : %s\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:270
+#: nis/nis_print.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of Columns : %d\n"
msgstr "neveljavno število stoplcev: %s"
-#: nis/nis_print.c:271
+#: nis/nis_print.c:272
#, c-format
msgid "Character Separator : %c\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:272
+#: nis/nis_print.c:273
#, c-format
msgid "Search Path : %s\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:273
+#: nis/nis_print.c:274
msgid "Columns :\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:276
+#: nis/nis_print.c:277
#, c-format
msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:278
+#: nis/nis_print.c:279
msgid "\t\tAttributes : "
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:280
+#: nis/nis_print.c:281
msgid "\t\tAccess Rights : "
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:290
+#: nis/nis_print.c:291
msgid "Linked Object Type : "
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:292
+#: nis/nis_print.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Linked to : %s\n"
msgstr "Ni povezana z %s"
-#: nis/nis_print.c:302
+#: nis/nis_print.c:303
#, c-format
msgid "\tEntry data of type %s\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:305
+#: nis/nis_print.c:306
#, c-format
msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:308
+#: nis/nis_print.c:309
msgid "Encrypted data\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:310
+#: nis/nis_print.c:311
msgid "Binary data\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:326
+#: nis/nis_print.c:327
#, c-format
msgid "Object Name : %s\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:327
+#: nis/nis_print.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory : %s\n"
msgstr "odstranjen imenik: %s\n"
-#: nis/nis_print.c:328
+#: nis/nis_print.c:329
#, c-format
msgid "Owner : %s\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:329
+#: nis/nis_print.c:330
#, c-format
msgid "Group : %s\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:330
+#: nis/nis_print.c:331
msgid "Access Rights : "
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:332
+#: nis/nis_print.c:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Time to Live : "
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:335
+#: nis/nis_print.c:336
#, c-format
msgid "Creation Time : %s"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:337
+#: nis/nis_print.c:338
#, c-format
msgid "Mod. Time : %s"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:338
+#: nis/nis_print.c:339
msgid "Object Type : "
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:358
+#: nis/nis_print.c:359
#, c-format
msgid " Data Length = %u\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:372
+#: nis/nis_print.c:373
#, c-format
msgid "Status : %s\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:373
+#: nis/nis_print.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of objects : %u\n"
msgstr "število bajtov"
-#: nis/nis_print.c:377
+#: nis/nis_print.c:378
#, c-format
msgid "Object #%d:\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:116
+#: nis/nis_print_group_entry.c:117
#, c-format
msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:124
+#: nis/nis_print_group_entry.c:125
msgid " Explicit members:\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:129
+#: nis/nis_print_group_entry.c:130
msgid " No explicit members\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:132
+#: nis/nis_print_group_entry.c:133
msgid " Implicit members:\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:137
+#: nis/nis_print_group_entry.c:138
msgid " No implicit members\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:140
+#: nis/nis_print_group_entry.c:141
msgid " Recursive members:\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:145
+#: nis/nis_print_group_entry.c:146
msgid " No recursive members\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:148
+#: nis/nis_print_group_entry.c:149
msgid " Explicit nonmembers:\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:153
+#: nis/nis_print_group_entry.c:154
msgid " No explicit nonmembers\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:156
+#: nis/nis_print_group_entry.c:157
msgid " Implicit nonmembers:\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:161
+#: nis/nis_print_group_entry.c:162
msgid " No implicit nonmembers\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:164
+#: nis/nis_print_group_entry.c:165
msgid " Recursive nonmembers:\n"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:169
+#: nis/nis_print_group_entry.c:170
msgid " No recursive nonmembers\n"
msgstr ""
@@ -3700,107 +3705,107 @@ msgstr ""
msgid "netname2user: should not have uid 0"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:834
+#: nis/ypclnt.c:828
#, fuzzy
msgid "Request arguments bad"
msgstr "Nepričakovani argumenti"
-#: nis/ypclnt.c:837
+#: nis/ypclnt.c:831
msgid "RPC failure on NIS operation"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:840
+#: nis/ypclnt.c:834
msgid "Can't bind to server which serves this domain"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:843
+#: nis/ypclnt.c:837
msgid "No such map in server's domain"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:846
+#: nis/ypclnt.c:840
msgid "No such key in map"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:849
+#: nis/ypclnt.c:843
#, fuzzy
msgid "Internal NIS error"
msgstr "interna napaka"
-#: nis/ypclnt.c:852
+#: nis/ypclnt.c:846
#, fuzzy
msgid "Local resource allocation failure"
msgstr "Dodelitev pomnilnika ni uspela"
-#: nis/ypclnt.c:855
+#: nis/ypclnt.c:849
msgid "No more records in map database"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:858
+#: nis/ypclnt.c:852
msgid "Can't communicate with portmapper"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:861
+#: nis/ypclnt.c:855
msgid "Can't communicate with ypbind"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:864
+#: nis/ypclnt.c:858
msgid "Can't communicate with ypserv"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:867
+#: nis/ypclnt.c:861
msgid "Local domain name not set"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:870
+#: nis/ypclnt.c:864
msgid "NIS map database is bad"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:873
+#: nis/ypclnt.c:867
msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:879
+#: nis/ypclnt.c:873
msgid "Database is busy"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:882
+#: nis/ypclnt.c:876
#, fuzzy
msgid "Unknown NIS error code"
msgstr "Neznana napaka"
-#: nis/ypclnt.c:922
+#: nis/ypclnt.c:917
#, fuzzy
msgid "Internal ypbind error"
msgstr "interna napaka"
-#: nis/ypclnt.c:925
+#: nis/ypclnt.c:920
msgid "Domain not bound"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:928
+#: nis/ypclnt.c:923
#, fuzzy
msgid "System resource allocation failure"
msgstr "Dodelitev pomnilnika ni uspela"
-#: nis/ypclnt.c:931
+#: nis/ypclnt.c:926
#, fuzzy
msgid "Unknown ypbind error"
msgstr "Neznana napaka"
-#: nis/ypclnt.c:972
+#: nis/ypclnt.c:967
msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:990
+#: nis/ypclnt.c:985
msgid "yp_update: cannot get server address\n"
msgstr ""
-#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
+#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
msgstr ""
-#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
+#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
msgstr ""
@@ -3834,308 +3839,288 @@ msgstr ""
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:553
+#: nscd/connections.c:520
#, c-format
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:561
+#: nscd/connections.c:528
#, fuzzy
msgid "uninitialized header"
msgstr "neveljavna vrednost glave %s"
-#: nscd/connections.c:566
+#: nscd/connections.c:533
#, fuzzy
msgid "header size does not match"
msgstr "Del %s ne ustreza %s"
-#: nscd/connections.c:576
+#: nscd/connections.c:543
#, fuzzy
msgid "file size does not match"
msgstr "Del %s ne ustreza %s"
-#: nscd/connections.c:593
+#: nscd/connections.c:560
#, fuzzy
msgid "verification failed"
msgstr "primerjanje nizov ni uspelo"
-#: nscd/connections.c:607
+#: nscd/connections.c:574
#, c-format
msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
+#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
#, c-format
msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:634
+#: nscd/connections.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access '%s'"
msgstr "dostop do %s ni mogoč"
-#: nscd/connections.c:682
+#: nscd/connections.c:649
#, c-format
msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:688
+#: nscd/connections.c:655
#, c-format
msgid "cannot create %s; no persistent database used"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:691
+#: nscd/connections.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create %s; no sharing possible"
msgstr "začasne datoteke ni mogoče ustvariti"
-#: nscd/connections.c:762
+#: nscd/connections.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write to database file %s: %s"
msgstr "ni mogoče ustvariti posebne datoteke %s"
-#: nscd/connections.c:801
-#, c-format
-msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:850
+#: nscd/connections.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
msgstr "ni mogoče odpreti %s"
-#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
-msgstr "%s: ne-blokirnega načina ni mogoče spremeniti"
-
-#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
-msgstr "ni mogoče nastaviti časa za »%s«"
-
-#: nscd/connections.c:891
+#: nscd/connections.c:804
#, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:973
+#: nscd/connections.c:861
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:977
+#: nscd/connections.c:865
#, c-format
msgid "monitoring file `%s` (%d)"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:990
+#: nscd/connections.c:878
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:994
+#: nscd/connections.c:882
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Can't open directory %s"
msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
msgstr "Ni mogoče odpreti imenika %s"
-#: nscd/connections.c:1022
+#: nscd/connections.c:910
#, c-format
msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1032
+#: nscd/connections.c:920
#, c-format
msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1151
+#: nscd/connections.c:1039
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1163
+#: nscd/connections.c:1051
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1185
+#: nscd/connections.c:1074
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1190
+#: nscd/connections.c:1079
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1195
+#: nscd/connections.c:1084
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
+#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "Pisanje na %s ni možno"
-#: nscd/connections.c:1377
+#: nscd/connections.c:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "napaka pri čakanju na %s"
-#: nscd/connections.c:1437
-#, c-format
-msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1451
-#, c-format
-msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
+#: nscd/connections.c:1349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
+msgstr "imenik %s ni dosegljiv"
-#: nscd/connections.c:1491
+#: nscd/connections.c:1372
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1501
+#: nscd/connections.c:1383
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1514
+#: nscd/connections.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "imenik %s ni dosegljiv"
-#: nscd/connections.c:1560
+#: nscd/connections.c:1444
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1569
+#: nscd/connections.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "korenskega imenika ni mogoče prestaviti na %s"
-#: nscd/connections.c:1762
+#: nscd/connections.c:1637
#, fuzzy, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "napaka pri branju \"%s\""
-#: nscd/connections.c:1795
+#: nscd/connections.c:1670
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1808
+#: nscd/connections.c:1683
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1818
+#: nscd/connections.c:1693
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1823
+#: nscd/connections.c:1698
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1963
+#: nscd/connections.c:1838
#, c-format
msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1968
+#: nscd/connections.c:1843
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
#, c-format
msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1991
+#: nscd/connections.c:1866
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was written to"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2015
+#: nscd/connections.c:1890
#, c-format
msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2041
+#: nscd/connections.c:1916
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2053
+#: nscd/connections.c:1928
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failed to load shared object `%s'"
msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
msgstr "nalaganje deljenega predmeta »%s« ni uspelo"
-#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2543
+#: nscd/connections.c:2386
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2551
+#: nscd/connections.c:2394
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2565
+#: nscd/connections.c:2408
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
-#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
-#: nscd/connections.c:2687
+#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
+#: nscd/connections.c:2530
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "nastavitev novega uporabnika %s ni uspela"
-#: nscd/connections.c:2640
+#: nscd/connections.c:2483
#, fuzzy
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "neveljaven seznam skupin %s"
-#: nscd/connections.c:2649
+#: nscd/connections.c:2492
#, fuzzy
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "pisanje ni uspelo"
-#: nscd/connections.c:2667
+#: nscd/connections.c:2510
#, fuzzy
msgid "setgroups failed"
msgstr "odpiranje ni uspelo"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
-#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
+#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385
+#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "napaka v %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
+#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
+#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:531
+#: nscd/grpcache.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
msgstr "neveljavno število %s"
@@ -4150,22 +4135,22 @@ msgstr ""
msgid "no more memory for database '%s'"
msgstr ""
-#: nscd/netgroupcache.c:121
+#: nscd/netgroupcache.c:122
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr ""
-#: nscd/netgroupcache.c:123
+#: nscd/netgroupcache.c:124
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr ""
-#: nscd/netgroupcache.c:495
+#: nscd/netgroupcache.c:470
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr ""
-#: nscd/netgroupcache.c:498
+#: nscd/netgroupcache.c:473
#, c-format
msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr ""
@@ -4218,7 +4203,7 @@ msgstr ""
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "napačno število argumentov"
@@ -4253,7 +4238,7 @@ msgstr "trenutnega imenika ni mogoče povrniti"
msgid "Could not create log file"
msgstr "%s: Ni mogoče ustvariti datoteke"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "POZOR: Arhiv nepopoln"
@@ -4268,7 +4253,7 @@ msgstr "ure s stvarnim časom ni moč prebrati"
msgid "invalidation failed"
msgstr "pretvorba niza ni uspela"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr ""
@@ -4327,60 +4312,60 @@ msgstr "napaka pri branju: %s"
msgid "Must specify user name for server-user option"
msgstr "navesti morate izbiro izravnalnega načina"
-#: nscd/nscd_conf.c:198
+#: nscd/nscd_conf.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Must specify user name for stat-user option"
msgstr "navesti morate izbiro izravnalnega načina"
-#: nscd/nscd_conf.c:255
+#: nscd/nscd_conf.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Must specify value for restart-interval option"
msgstr "navesti morate izbiro izravnalnega načina"
-#: nscd/nscd_conf.c:269
+#: nscd/nscd_conf.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option: %s %s %s"
msgstr "neznana izbira pri ukazu »s«"
-#: nscd/nscd_conf.c:282
+#: nscd/nscd_conf.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "trenutnega imenika ni mogoče povrniti"
-#: nscd/nscd_conf.c:302
+#: nscd/nscd_conf.c:306
#, c-format
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:144
+#: nscd/nscd_stat.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "Pisanje na %s ni možno"
-#: nscd/nscd_stat.c:159
+#: nscd/nscd_stat.c:174
msgid "yes"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:160
+#: nscd/nscd_stat.c:175
msgid "no"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:171
+#: nscd/nscd_stat.c:186
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:182
+#: nscd/nscd_stat.c:197
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:206
+#: nscd/nscd_stat.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "ure s stvarnim časom ni moč prebrati"
-#: nscd/nscd_stat.c:209
+#: nscd/nscd_stat.c:224
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4388,27 +4373,27 @@ msgid ""
"%15d server debug level\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:233
+#: nscd/nscd_stat.c:248
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:251
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:253
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:255
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:242
+#: nscd/nscd_stat.c:257
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4419,7 +4404,7 @@ msgid ""
"%15u reload count\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:277
+#: nscd/nscd_stat.c:292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4447,17 +4432,17 @@ msgid ""
"%15s check /etc/%s for changes\n"
msgstr ""
-#: nscd/pwdcache.c:428
+#: nscd/pwdcache.c:407
#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!"
msgstr ""
-#: nscd/pwdcache.c:430
+#: nscd/pwdcache.c:409
#, c-format
-msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!"
msgstr ""
-#: nscd/pwdcache.c:511
+#: nscd/pwdcache.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "neveljavno število %s"
@@ -4565,51 +4550,56 @@ msgid ""
"%15u CAV misses\n"
msgstr ""
-#: nscd/servicescache.c:387
+#: nscd/servicescache.c:358
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
msgstr ""
-#: nscd/servicescache.c:389
+#: nscd/servicescache.c:360
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:53
+#: nss/getent.c:55
msgid "database [key ...]"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:58
+#: nss/getent.c:60
msgid "CONFIG"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:58
+#: nss/getent.c:60
msgid "Service configuration to be used"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:59
+#: nss/getent.c:61
msgid "disable IDN encoding"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:64
+#: nss/getent.c:66
msgid "Get entries from administrative database."
msgstr ""
-#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
+#: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Operacija ni podprta"
-#: nss/getent.c:921
+#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate group list: %m\n"
+msgstr "%s: Ni mogoče ustvariti datoteke"
+
+#: nss/getent.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Neznana format datuma"
-#: nss/getent.c:951
+#: nss/getent.c:931
msgid "Supported databases:\n"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:1017
+#: nss/getent.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Neznano ime signala: %s"
@@ -4675,57 +4665,57 @@ msgstr "cevovoda ni mogoče ustvariti"
msgid "cannot rename temporary file"
msgstr "začasne datoteke ni mogoče ustvariti"
-#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "začasne datoteke ni mogoče ustvariti"
-#: nss/makedb.c:560
+#: nss/makedb.c:556
#, fuzzy
msgid "duplicate key"
msgstr "podvojen identifikator sporočila"
-#: nss/makedb.c:572
+#: nss/makedb.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "napaka pri branju \"%s\""
-#: nss/makedb.c:799
+#: nss/makedb.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write new database file"
msgstr "nastavitev novega uporabnika %s ni uspela"
-#: nss/makedb.c:812
+#: nss/makedb.c:808
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat database file"
msgstr "datuma ni mogoče nastaviti"
-#: nss/makedb.c:817
+#: nss/makedb.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot map database file"
msgstr "ni mogoče ustvariti posebne datoteke %s"
-#: nss/makedb.c:820
+#: nss/makedb.c:816
#, c-format
msgid "file not a database file"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:871
+#: nss/makedb.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set file creation context for `%s'"
msgstr "nastavitev privzetega konteksta datoteke za %s ni uspela"
-#: posix/getconf.c:400
+#: posix/getconf.c:417
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr ""
-#: posix/getconf.c:403
+#: posix/getconf.c:420
#, c-format
msgid " %s -a [pathname]\n"
msgstr ""
-#: posix/getconf.c:479
+#: posix/getconf.c:496
#, c-format
msgid ""
"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4737,122 +4727,108 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: posix/getconf.c:537
+#: posix/getconf.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "določilo širine"
-#: posix/getconf.c:589
+#: posix/getconf.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't execute %s"
msgstr "ni mogoče izvesti %s"
-#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
+#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685
msgid "undefined"
msgstr "nedoločeno"
-#: posix/getconf.c:671
+#: posix/getconf.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "neprepoznan operand %s"
-#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+#: posix/getopt.c:277
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: izbira »-W %s« ni enopomenska\n"
+
+#: posix/getopt.c:283
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: izbira »%s« ni enopomenska; možnosti so:"
-#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
-#, c-format
-msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: izbira »--%s« ne dovoljuje argumenta\n"
+#: posix/getopt.c:318
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
+msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\n"
-#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
-#, c-format
-msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: posix/getopt.c:344
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: izbira »%c%s« ne dovoljuje argumenta\n"
-#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
-#, c-format
-msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+#: posix/getopt.c:359
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: izbira »--%s« zahteva argument\n"
-#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: neprepoznana izbira »--%s«\n"
-
-#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
-msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\n"
-
-#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
+#: posix/getopt.c:620
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: neveljavna izbira -- »%c«\n"
-#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
-#: posix/getopt.c:1144
+#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: izbira zahteva argument -- »%c«\n"
-#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
-#, c-format
-msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: izbira »-W %s« ni enopomenska\n"
-
-#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
-#, c-format
-msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: izbira »-W %s« ne dovoljuje argumenta\n"
-
-#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
-#, c-format
-msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: izbira »-W %s« zahteva argument\n"
-
-#: posix/regcomp.c:140
+#: posix/regcomp.c:138
msgid "No match"
msgstr "Brez zadetkov"
-#: posix/regcomp.c:143
+#: posix/regcomp.c:141
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Neveljaven regularen izraz"
-#: posix/regcomp.c:146
+#: posix/regcomp.c:144
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Neveljaven razvrščevalni znak"
-#: posix/regcomp.c:149
+#: posix/regcomp.c:147
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Neveljavno ime razreda znakov"
-#: posix/regcomp.c:152
+#: posix/regcomp.c:150
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Zaključna obrnjena poševnica"
-#: posix/regcomp.c:155
+#: posix/regcomp.c:153
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Neveljaven povratni sklic"
-#: posix/regcomp.c:158
-msgid "Unmatched [ or [^"
+#: posix/regcomp.c:156
+#, fuzzy
+#| msgid "Unmatched [ or [^"
+msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "Uklepaj [ ali [^ brez para"
-#: posix/regcomp.c:161
+#: posix/regcomp.c:159
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Uklepaj ( ali \\( brez para"
-#: posix/regcomp.c:164
+#: posix/regcomp.c:162
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Uklepaj \\{ brez para"
-#: posix/regcomp.c:167
+#: posix/regcomp.c:165
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Neveljavna vsebina \\{\\}"
-#: posix/regcomp.c:170
+#: posix/regcomp.c:168
msgid "Invalid range end"
msgstr "Neveljavna zgornja meja razpona"
@@ -4860,88 +4836,88 @@ msgstr "Neveljavna zgornja meja razpona"
# ! INEXACT
# #-#-#-#-# gnulib-3.0.0.6062.a6b16.sl.po (gnulib 3.0.0.6062.a6b16) #-#-#-#-#
# ! INEXACT
-#: posix/regcomp.c:173
+#: posix/regcomp.c:171
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Pomnilnik porabljen"
-#: posix/regcomp.c:176
+#: posix/regcomp.c:174
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Neveljaven predhodni regularni izraz"
-#: posix/regcomp.c:179
+#: posix/regcomp.c:177
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Predčasen zaključek regularnega izraza"
-#: posix/regcomp.c:182
+#: posix/regcomp.c:180
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Regularni izraz je preobsežen"
-#: posix/regcomp.c:185
+#: posix/regcomp.c:183
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Zaklepaj ) ali \\) brez para"
-#: posix/regcomp.c:685
+#: posix/regcomp.c:676
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Manjkajoč prejšnji regularni izraz"
-#: posix/wordexp.c:1851
+#: posix/wordexp.c:1816
msgid "parameter null or not set"
msgstr ""
-#: resolv/herror.c:68
+#: resolv/herror.c:63
msgid "Resolver Error 0 (no error)"
msgstr ""
-#: resolv/herror.c:69
+#: resolv/herror.c:64
#, fuzzy
msgid "Unknown host"
msgstr "Neznana napaka"
-#: resolv/herror.c:70
+#: resolv/herror.c:65
msgid "Host name lookup failure"
msgstr ""
-#: resolv/herror.c:71
+#: resolv/herror.c:66
#, fuzzy
msgid "Unknown server error"
msgstr "Neznana sistemska napaka"
-#: resolv/herror.c:72
+#: resolv/herror.c:67
#, fuzzy
msgid "No address associated with name"
msgstr "Z imenom gostitelja ni povezan noben naslov"
-#: resolv/herror.c:107
+#: resolv/herror.c:102
#, fuzzy
msgid "Resolver internal error"
msgstr "interna napaka"
-#: resolv/herror.c:110
+#: resolv/herror.c:105
#, fuzzy
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Neznana sistemska napaka"
-#: resolv/res_hconf.c:125
+#: resolv/res_hconf.c:118
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:146
+#: resolv/res_hconf.c:139
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:205
+#: resolv/res_hconf.c:176
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:248
+#: resolv/res_hconf.c:219
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:283
+#: resolv/res_hconf.c:252
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr ""
@@ -5092,7 +5068,7 @@ msgstr ""
msgid "Input message available"
msgstr ""
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
msgid "I/O error"
msgstr "V/I napaka"
@@ -5104,43 +5080,43 @@ msgstr ""
msgid "Device disconnected"
msgstr ""
-#: stdio-common/psiginfo.c:139
+#: stdio-common/psiginfo.c:140
msgid "Signal sent by kill()"
msgstr ""
-#: stdio-common/psiginfo.c:142
+#: stdio-common/psiginfo.c:143
msgid "Signal sent by sigqueue()"
msgstr ""
-#: stdio-common/psiginfo.c:145
+#: stdio-common/psiginfo.c:146
msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
msgstr ""
-#: stdio-common/psiginfo.c:148
+#: stdio-common/psiginfo.c:149
msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
msgstr ""
-#: stdio-common/psiginfo.c:152
+#: stdio-common/psiginfo.c:153
msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
msgstr ""
-#: stdio-common/psiginfo.c:157
+#: stdio-common/psiginfo.c:158
msgid "Signal sent by tkill()"
msgstr ""
-#: stdio-common/psiginfo.c:162
+#: stdio-common/psiginfo.c:163
msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
msgstr ""
-#: stdio-common/psiginfo.c:168
+#: stdio-common/psiginfo.c:169
msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
msgstr ""
-#: stdio-common/psiginfo.c:174
+#: stdio-common/psiginfo.c:175
msgid "Signal sent by the kernel"
msgstr ""
-#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#: stdio-common/psiginfo.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signal %d\n"
msgstr "Neznani signal %d"
@@ -5160,7 +5136,7 @@ msgstr "Neznani signal %d"
msgid "Unknown error "
msgstr "Neznana napaka"
-#: string/strerror.c:42
+#: string/strerror.c:41
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
@@ -5174,11 +5150,11 @@ msgstr "Realnočasovni signal %d"
msgid "Unknown signal %d"
msgstr "Neznani signal %d"
-#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
-#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
-#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
-#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
-#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
+#: sunrpc/auth_unix.c:112 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:139
+#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102
+#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79
#, fuzzy
msgid "out of memory\n"
msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
@@ -5187,171 +5163,171 @@ msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
+#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108
#, c-format
msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:102
+#: sunrpc/clnt_perr.c:99
#, c-format
msgid "%s: %s; why = %s\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:104
+#: sunrpc/clnt_perr.c:101
#, c-format
msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:153
+#: sunrpc/clnt_perr.c:150
#, fuzzy
msgid "RPC: Success"
msgstr "Uspešno"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:156
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
#, fuzzy
msgid "RPC: Can't encode arguments"
msgstr "preveč argumentov datoteke"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:160
+#: sunrpc/clnt_perr.c:157
msgid "RPC: Can't decode result"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:164
+#: sunrpc/clnt_perr.c:161
msgid "RPC: Unable to send"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:168
+#: sunrpc/clnt_perr.c:165
msgid "RPC: Unable to receive"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:172
+#: sunrpc/clnt_perr.c:169
#, fuzzy
msgid "RPC: Timed out"
msgstr " pretečeno.\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:176
+#: sunrpc/clnt_perr.c:173
msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:180
+#: sunrpc/clnt_perr.c:177
msgid "RPC: Authentication error"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:184
+#: sunrpc/clnt_perr.c:181
msgid "RPC: Program unavailable"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:188
+#: sunrpc/clnt_perr.c:185
msgid "RPC: Program/version mismatch"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:192
+#: sunrpc/clnt_perr.c:189
msgid "RPC: Procedure unavailable"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:196
+#: sunrpc/clnt_perr.c:193
msgid "RPC: Server can't decode arguments"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:200
+#: sunrpc/clnt_perr.c:197
#, fuzzy
msgid "RPC: Remote system error"
msgstr "Neznana sistemska napaka"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:204
+#: sunrpc/clnt_perr.c:201
#, fuzzy
msgid "RPC: Unknown host"
msgstr "Neznana napaka"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:208
+#: sunrpc/clnt_perr.c:205
msgid "RPC: Unknown protocol"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:212
+#: sunrpc/clnt_perr.c:209
#, fuzzy
msgid "RPC: Port mapper failure"
msgstr "Izpad toka"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:216
+#: sunrpc/clnt_perr.c:213
msgid "RPC: Program not registered"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:220
+#: sunrpc/clnt_perr.c:217
msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:261
+#: sunrpc/clnt_perr.c:258
#, fuzzy
msgid "RPC: (unknown error code)"
msgstr "Neznana napaka"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:333
+#: sunrpc/clnt_perr.c:330
msgid "Authentication OK"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:336
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
#, fuzzy
msgid "Invalid client credential"
msgstr "Neveljaven razvrščevalni znak"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:340
+#: sunrpc/clnt_perr.c:337
msgid "Server rejected credential"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:344
+#: sunrpc/clnt_perr.c:341
#, fuzzy
msgid "Invalid client verifier"
msgstr "Neveljaven razvrščevalni znak"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:348
+#: sunrpc/clnt_perr.c:345
msgid "Server rejected verifier"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:352
+#: sunrpc/clnt_perr.c:349
msgid "Client credential too weak"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:356
+#: sunrpc/clnt_perr.c:353
#, fuzzy
msgid "Invalid server verifier"
msgstr "Neveljaven odmik pri seek"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:360
+#: sunrpc/clnt_perr.c:357
msgid "Failed (unspecified error)"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_raw.c:115
+#: sunrpc/clnt_raw.c:112
msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
msgstr ""
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:78
msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:128
#, fuzzy
msgid "Cannot register service"
msgstr "Seznama priklopljenih naprav ni mogoče prebrati."
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:244
#, fuzzy
msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
msgstr "%s: Ni možno preimenovati za pisanje varnostne kopije"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:251
msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:303
#, fuzzy
msgid "Cannot send broadcast packet"
msgstr "datuma ni mogoče nastaviti"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
msgid "Broadcast poll problem"
msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:341
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr ""
@@ -5414,197 +5390,192 @@ msgstr "hkrati lahko navedemo samo en vir"
#: sunrpc/rpc_main.c:1349
#, c-format
-msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1358
-#, c-format
msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
#, c-format
msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#: sunrpc/rpc_main.c:1365
#, c-format
msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1393
+#: sunrpc/rpc_main.c:1384
#, c-format
msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1398
+#: sunrpc/rpc_main.c:1389
#, c-format
msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1407
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
#, c-format
msgid "usage: %s infile\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1408
+#: sunrpc/rpc_main.c:1399
#, c-format
msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1410
+#: sunrpc/rpc_main.c:1401
#, c-format
msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1412
+#: sunrpc/rpc_main.c:1403
#, c-format
msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1413
+#: sunrpc/rpc_main.c:1404
#, c-format
msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
#, fuzzy, c-format
msgid "options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Izbire za ENOTO:\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
#, c-format
msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#: sunrpc/rpc_main.c:1414
#, c-format
msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#: sunrpc/rpc_main.c:1415
#, c-format
msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: sunrpc/rpc_main.c:1416
#, c-format
msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#: sunrpc/rpc_main.c:1417
#, c-format
msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#: sunrpc/rpc_main.c:1418
#, c-format
msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#: sunrpc/rpc_main.c:1419
#, c-format
msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#: sunrpc/rpc_main.c:1420
#, c-format
msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
#, c-format
msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
#, c-format
msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
#, c-format
msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
#, c-format
msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
#, c-format
msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
#, c-format
msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
#, c-format
msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
#, c-format
msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
#, c-format
msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
#, c-format
msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
#, c-format
msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
#, c-format
msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
#, c-format
msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
#, c-format
msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
#, c-format
msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
#, c-format
msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "--help\t\tgive this help list\n"
msgstr "Poda ta seznam pomoči"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "--version\tprint program version\n"
msgstr "Izpis izdaje programa"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5635,323 +5606,244 @@ msgstr ""
msgid "preprocessor error"
msgstr "V/I napaka v podprocesu %s"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "program %lu is not available\n"
-msgstr "funkcija iconv ni na voljo"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
-#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
-#: sunrpc/rpcinfo.c:519
-#, c-format
-msgid "program %lu version %lu is not available\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:524
-#, c-format
-msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
-msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:579
-msgid "No remote programs registered.\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:583
-#, fuzzy
-msgid " program vers proto port\n"
-msgstr "napaka v programu"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:622
-#, fuzzy
-msgid "(unknown)"
-msgstr "neznano"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
-msgstr "ukaz neuspešen: %s"
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:667
-msgid "Sorry. You are not root\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
-#, c-format
-msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:683
-msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:685
-msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:687
-msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:688
-msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:689
-msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:714
-#, c-format
-msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:751
-#, c-format
-msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_run.c:71
+#: sunrpc/svc_run.c:72
#, fuzzy
msgid "svc_run: - out of memory"
msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
-#: sunrpc/svc_run.c:91
+#: sunrpc/svc_run.c:92
msgid "svc_run: - poll failed"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_simple.c:80
+#: sunrpc/svc_simple.c:72
#, c-format
msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_simple.c:90
+#: sunrpc/svc_simple.c:82
#, fuzzy
msgid "couldn't create an rpc server\n"
msgstr "začasne datoteke ni mogoče ustvariti"
-#: sunrpc/svc_simple.c:98
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
msgstr "ni mogoče ustvariti procesa za %s -d"
-#: sunrpc/svc_simple.c:106
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
#, fuzzy
msgid "registerrpc: out of memory\n"
msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
-#: sunrpc/svc_simple.c:169
+#: sunrpc/svc_simple.c:161
#, c-format
msgid "trouble replying to prog %d\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_simple.c:178
+#: sunrpc/svc_simple.c:170
#, c-format
msgid "never registered prog %d\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_tcp.c:164
+#: sunrpc/svc_tcp.c:165
msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_tcp.c:179
+#: sunrpc/svc_tcp.c:180
msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:137
+#: sunrpc/svc_udp.c:136
msgid "svcudp_create: socket creation problem"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:151
+#: sunrpc/svc_udp.c:150
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:183
+#: sunrpc/svc_udp.c:182
msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:495
+#: sunrpc/svc_udp.c:481
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:501
+#: sunrpc/svc_udp.c:487
msgid "enablecache: could not allocate cache"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:510
+#: sunrpc/svc_udp.c:496
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:518
+#: sunrpc/svc_udp.c:504
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:554
+#: sunrpc/svc_udp.c:540
#, fuzzy
msgid "cache_set: victim not found"
msgstr "Datoteke z vzorcem datuma ni najti"
-#: sunrpc/svc_udp.c:565
+#: sunrpc/svc_udp.c:551
msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:572
+#: sunrpc/svc_udp.c:558
msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_unix.c:162
+#: sunrpc/svc_unix.c:163
msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_unix.c:178
+#: sunrpc/svc_unix.c:179
msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:28
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
msgid "Hangup"
msgstr "Odklop"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
msgid "Interrupt"
msgstr "Prekinitev"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
msgid "Quit"
msgstr "Končanje"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Nedovoljen ukaz"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr "Past"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
msgid "Aborted"
msgstr "Prekinjen"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
msgid "Floating point exception"
msgstr "Prekoračitev plavajoče vejice"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
msgid "Killed"
msgstr "Pobit"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
msgid "Bus error"
msgstr "Napaka vodila"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Slab sistemski klic"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
msgid "Segmentation fault"
msgstr "Napaka segmentacije"
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe.
#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360
msgid "Broken pipe"
msgstr "Prekinjen cevovod"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Budilka"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
msgid "Terminated"
msgstr "Zaključen"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "Nujno V/I stanje"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "Ustavljen (signal)"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
msgid "Stopped"
msgstr "Ustavljen"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
msgid "Continued"
msgstr "Nadaljevan"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
msgid "Child exited"
msgstr "Izhod nasledniškega procesa"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "Ustavljen (vhod TTY)"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "Ustavljen (izhod TTY)"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
msgid "I/O possible"
msgstr "Mogoč V/I"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "Presežena omejitev procesorskega časa"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Presežena omejitev dolžine datoteke"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "Iztek virtualne štoparice"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Iztek profilirne štoparice"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53
+#: sysdeps/generic/siglist.h:55
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Uporabniški signal 1"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54
+#: sysdeps/generic/siglist.h:56
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Uporabniški signal 2"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:58
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Past EMT"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:57
+msgid "Window changed"
+msgstr "Zamenjano okno"
#: sysdeps/generic/siglist.h:61
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Slab sistemski klic"
+msgid "EMT trap"
+msgstr "Past EMT"
#: sysdeps/generic/siglist.h:64
msgid "Stack fault"
msgstr "Napaka sklada"
#: sysdeps/generic/siglist.h:67
-msgid "Information request"
-msgstr "Informacijski zahtevek"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
msgid "Power failure"
msgstr "Izpad toka"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:72
+#: sysdeps/generic/siglist.h:70
+msgid "Information request"
+msgstr "Informacijski zahtevek"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:73
msgid "Resource lost"
msgstr "Vir izgubljen"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:75
-msgid "Window changed"
-msgstr "Zamenjano okno"
-
-#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS Only the owner of the file (or other resource)
#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
msgid "Operation not permitted"
@@ -5962,7 +5854,7 @@ msgstr "Operacija ni dovoljena"
msgid "No such process"
msgstr "Tak proces ne obstaja"
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented
#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
#. TRANS again.
#. TRANS
@@ -5973,12 +5865,12 @@ msgstr "Tak proces ne obstaja"
msgid "Interrupted system call"
msgstr "Prekinjen sistemski klic"
-#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#. TRANS Usually used for physical read or write errors.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
msgid "Input/output error"
msgstr "Vhodno/izhodna napaka"
-#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
+#. TRANS The system tried to use the device
#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
@@ -5987,7 +5879,7 @@ msgstr "Vhodno/izhodna napaka"
msgid "No such device or address"
msgstr "Taka naprava ali naslov ne obstaja"
-#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS Used when the arguments passed to a new program
#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on
#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
@@ -6001,21 +5893,21 @@ msgstr "Seznam argumentov je predolg"
msgid "Exec format error"
msgstr "Napaka v zapisu izvedljive datoteke"
-#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been
#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
#. TRANS versa).
#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
msgid "Bad file descriptor"
msgstr "Nepravilni datotečni deskriptor"
-#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
+#. TRANS This error happens on operations that are
#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
#. TRANS to manipulate.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
msgid "No child processes"
msgstr "Proces naslednik ne obstaja"
-#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a
#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
@@ -6023,13 +5915,13 @@ msgstr "Proces naslednik ne obstaja"
msgid "Resource deadlock avoided"
msgstr "Blokada virov preprečena"
-#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory
#. TRANS because its capacity is full.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Pomnilnika ni mogoče dodeliti"
-#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS An invalid pointer was detected.
#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
msgid "Bad address"
@@ -6042,14 +5934,14 @@ msgstr "Nepravilni naslov"
msgid "Block device required"
msgstr "Potrebuje se bločna enota"
-#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use.
#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
msgid "Device or resource busy"
msgstr "Naprava ali vir je v rabi"
-#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS An existing file was specified in a context where it only
#. TRANS makes sense to specify a new file.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
msgid "File exists"
@@ -6073,13 +5965,13 @@ msgstr "Takšna naprava ne obstaja"
msgid "Not a directory"
msgstr "Ni imenik"
-#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS You cannot open a directory for writing,
#. TRANS or create or remove hard links to it.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
msgid "Is a directory"
msgstr "Je imenik"
-#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems
#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
msgid "Invalid argument"
@@ -6118,12 +6010,12 @@ msgstr "Neprimeren ioctl za napravo"
msgid "Text file busy"
msgstr "Besedilna datoteka je v rabi"
-#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
msgid "File too large"
msgstr "Prevelika datoteka"
-#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS Write operation on a file failed because the
#. TRANS disk is full.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
msgid "No space left on device"
@@ -6139,26 +6031,26 @@ msgstr "Nedovoljeno iskanje"
msgid "Read-only file system"
msgstr "Datotečni sistem je zgolj za branje"
-#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS The link count of a single file would become too large.
#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
msgid "Too many links"
msgstr "Preveč povezav"
-#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does
#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
msgid "Numerical argument out of domain"
msgstr "Številčni argument izven domene"
-#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is
#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
msgid "Numerical result out of range"
msgstr "Številčni rezultat izven obsega"
-#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS The call might work if you try again
#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
#. TRANS
@@ -6348,27 +6240,26 @@ msgstr "regularni izraz z nezaključenim naslovom"
msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
msgstr ""
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
msgid "Too many references: cannot splice"
msgstr ""
#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
#. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr " pretečeno.\n"
#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
#. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
msgid "Connection refused"
msgstr ""
#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
#, fuzzy
msgid "Too many levels of symbolic links"
msgstr "ni mogoče ustvariti simbolne povezave %s"
@@ -6376,24 +6267,24 @@ msgstr "ni mogoče ustvariti simbolne povezave %s"
#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
#, fuzzy
msgid "File name too long"
msgstr "Ime datoteke %s%s predolgo"
#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
msgid "Host is down"
msgstr ""
#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
msgid "No route to host"
msgstr ""
#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
#, fuzzy
msgid "Directory not empty"
msgstr "imenik ni iznešen"
@@ -6401,30 +6292,30 @@ msgstr "imenik ni iznešen"
#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
#, fuzzy
msgid "Too many processes"
msgstr "preveč znakov v množici"
#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
#, fuzzy
msgid "Too many users"
msgstr "preveč argumentov"
#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
#, fuzzy
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "Presežena omejitev dolžine datoteke"
-#. TRANS Stale file handle. This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS This indicates an internal confusion in the
#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
#. TRANS and remounting the file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:788
msgid "Stale file handle"
msgstr ""
@@ -6432,75 +6323,68 @@ msgstr ""
#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:800
msgid "Object is remote"
msgstr ""
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
msgid "RPC struct is bad"
msgstr ""
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:816
msgid "RPC version wrong"
msgstr ""
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:824
#, fuzzy
msgid "RPC program not available"
msgstr "funkcija iconv ni na voljo"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:832
#, fuzzy
msgid "RPC program version wrong"
msgstr "izpis izdaje programa"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:840
msgid "RPC bad procedure for program"
msgstr ""
-#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS This is used by the file locking facilities; see
#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
#. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:852
msgid "No locks available"
msgstr ""
-#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
+#. TRANS The file was the wrong type for the
#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
#. TRANS
#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:865
msgid "Inappropriate file type or format"
msgstr ""
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:873
msgid "Authentication error"
msgstr "Overitvena napaka"
-#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:881
msgid "Need authenticator"
msgstr ""
-#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
+#. TRANS This indicates that the function called is
#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:894
#, fuzzy
msgid "Function not implemented"
msgstr "ne upoštevamo izbire %s (ni podprto)"
-#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS A function returns this error when certain parameter
#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
@@ -6512,14 +6396,14 @@ msgstr "ne upoštevamo izbire %s (ni podprto)"
#. TRANS
#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:914
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "ai_family ni podprt"
#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:924
#, fuzzy
msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
msgstr "Neveljaven razvrščevalni znak"
@@ -6530,301 +6414,314 @@ msgstr "Neveljaven razvrščevalni znak"
#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:938
msgid "Inappropriate operation for background process"
msgstr ""
#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:949
msgid "Translator died"
msgstr ""
#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
#. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:960
msgid "?"
msgstr ""
#. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:969
msgid "You really blew it this time"
msgstr ""
#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
+#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you.
+#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins,
+#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real)
+#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my
+#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed
+#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+#. TRANS @c --jtobey@channel1.com
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey
+#. TRANS @c
+#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into
+#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:991
msgid "Computer bought the farm"
msgstr ""
#. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000
#, fuzzy
msgid "Gratuitous error"
msgstr "napaka pri pisanju"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008
#, fuzzy
msgid "Bad message"
msgstr "%d prevedenih sporočil"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016
msgid "Identifier removed"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024
msgid "Multihop attempted"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032
#, fuzzy
msgid "No data available"
msgstr "Na voljo"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040
msgid "Link has been severed"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048
msgid "No message of desired type"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056
msgid "Out of streams resources"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064
#, fuzzy
msgid "Device not a stream"
msgstr "Številka enote izven obsega"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072
#, fuzzy
msgid "Value too large for defined data type"
msgstr "vrednost je prevelika, da bi bila lahko pretvorjena: %s"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080
#, fuzzy
msgid "Protocol error"
msgstr "napaka pri pisanju"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088
#, fuzzy
msgid "Timer expired"
msgstr "Iztek virtualne štoparice"
-#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it
#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
#, fuzzy
msgid "Operation canceled"
msgstr "Način delovanja:\n"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
+msgid "Owner died"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
+msgid "State not recoverable"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
msgid "Interrupted system call should be restarted"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132
#, fuzzy
msgid "Channel number out of range"
msgstr "%s: številka vrstice izven razpona"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140
msgid "Level 2 not synchronized"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148
msgid "Level 3 halted"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156
msgid "Level 3 reset"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164
#, fuzzy
msgid "Link number out of range"
msgstr "%s: številka vrstice izven razpona"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172
msgid "Protocol driver not attached"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180
msgid "No CSI structure available"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188
msgid "Level 2 halted"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196
#, fuzzy
msgid "Invalid exchange"
msgstr "Neveljavna zgornja meja razpona"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204
#, fuzzy
msgid "Invalid request descriptor"
msgstr "Neveljavna smer iskanja"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212
msgid "Exchange full"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220
msgid "No anode"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228
#, fuzzy
msgid "Invalid request code"
msgstr "Neveljavna dolžina zapisa"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236
#, fuzzy
msgid "Invalid slot"
msgstr "Neveljaven odmik pri seek"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244
#, fuzzy
msgid "File locking deadlock error"
msgstr "Opazna napaka zaradi dolgih imen"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252
msgid "Bad font file format"
msgstr "Okvarjen zapis datoteke s pisavo"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260
msgid "Machine is not on the network"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268
msgid "Package not installed"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276
#, fuzzy
msgid "Advertise error"
msgstr "napaka pri pisanju"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284
#, fuzzy
msgid "Srmount error"
msgstr "napaka pri pisanju"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292
msgid "Communication error on send"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300
msgid "RFS specific error"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308
msgid "Name not unique on network"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316
msgid "File descriptor in bad state"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324
#, fuzzy
msgid "Remote address changed"
msgstr "regularni izraz z nezaključenim naslovom"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332
msgid "Can not access a needed shared library"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340
msgid "Accessing a corrupted shared library"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348
msgid ".lib section in a.out corrupted"
msgstr ""
# POZOR! Grdo!
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356
#, fuzzy
msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
msgstr "Simbolne povezave poskusimo dearhivirati kot trde"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364
#, fuzzy
msgid "Cannot exec a shared library directly"
msgstr "Ni mogoče pognati lupine %s"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372
#, fuzzy
msgid "Streams pipe error"
msgstr "Sistemska napaka"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380
msgid "Structure needs cleaning"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388
msgid "Not a XENIX named type file"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396
msgid "No XENIX semaphores available"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404
msgid "Is a named type file"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412
msgid "Remote I/O error"
msgstr "Oddaljena V/I napaka"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420
msgid "No medium found"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428
msgid "Wrong medium type"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
#, fuzzy
msgid "Required key not available"
msgstr "exec/tcp: Storitev ni dosegljiva"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
msgid "Key has expired"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
#, fuzzy
msgid "Key has been revoked"
msgstr "%s: Imenik je bil preimenovan"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
msgid "Key was rejected by service"
msgstr ""
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
-msgid "Owner died"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
-msgid "State not recoverable"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
#, fuzzy
msgid "Operation not possible due to RF-kill"
msgstr "Operacija ni podprta"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
msgid "Memory page has hardware error"
msgstr ""
@@ -6929,447 +6826,636 @@ msgstr "ni mogoče odpreti »%s«"
msgid "cannot read header from `%s'"
msgstr "ni mogoče prebrati imen datotek iz %s"
-#: timezone/zdump.c:282
-msgid "lacks alphabetic at start"
+#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202
+msgid "mprotect legacy bitmap failed"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217
+#, fuzzy
+msgid "legacy bitmap isn't available"
+msgstr "funkcija iconv ni na voljo"
+
+#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to start conversion processing"
+msgid "failed to mark legacy code region"
+msgstr "zagon procesa pretvorbe ni uspel"
+
+#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269
+msgid "shadow stack isn't enabled"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:284
-msgid "has fewer than 3 alphabetics"
+#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290
+msgid "can't disable CET"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:286
-msgid "has more than 6 alphabetics"
+#: timezone/zdump.c:332
+msgid "has fewer than 3 characters"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:294
-msgid "differs from POSIX standard"
-msgstr "se razlikuje od standarda POSIX"
+#: timezone/zdump.c:334
+#, fuzzy
+msgid "has more than 6 characters"
+msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
-#: timezone/zdump.c:300
+#: timezone/zdump.c:336
+msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:341
#, c-format
msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:309
+#: timezone/zdump.c:387
#, c-format
msgid ""
-"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
+"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
+"Options include:\n"
+" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
+" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
+" -i List transitions briefly (format is experimental)\n"
+" -v List transitions verbosely\n"
+" -V List transitions a bit less verbosely\n"
+" --help Output this help\n"
+" --version Output version info\n"
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:386
+#: timezone/zdump.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wild -c argument %s\n"
msgstr "neveljavni --%s argument %s"
-#: timezone/zdump.c:419
+#: timezone/zdump.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wild -t argument %s\n"
msgstr "neveljavni --%s argument %s"
-#: timezone/zdump.c:508
-msgid "Error writing to standard output"
-msgstr "Napaka pri pisanju na standardni izhod"
-
# #-#-#-#-# coreutils-8.22-pre3.sl.po (GNU coreutils 8.22-pre3) #-#-#-#-#
# ! INEXACT
# #-#-#-#-# gnulib-3.0.0.6062.a6b16.sl.po (gnulib 3.0.0.6062.a6b16) #-#-#-#-#
# ! INEXACT
-#: timezone/zic.c:371
+#: timezone/zic.c:429
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%s: Pomnilnik porabljen: %s\n"
-#: timezone/zic.c:438
+#: timezone/zic.c:437
+#, fuzzy
+msgid "size overflow"
+msgstr "prekoračitev sklada"
+
+#: timezone/zic.c:447
+#, fuzzy
+msgid "alignment overflow"
+msgstr "prekoračitev sklada"
+
+#: timezone/zic.c:495
+#, fuzzy
+msgid "integer overflow"
+msgstr "prekoračitev številke vrstice"
+
+#: timezone/zic.c:529
#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: "
+msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
msgstr "%s: datoteka %s vrstica %lu: %s\n"
-#: timezone/zic.c:441
+#: timezone/zic.c:532
#, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:460
+#: timezone/zic.c:551
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "opozorilo: "
-#: timezone/zic.c:470
+#: timezone/zic.c:576
#, c-format
msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
+"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
+"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:505
+#: timezone/zic.c:599
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
+msgstr "%s: ni mogoče ustvariti %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:632
msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:524
+#: timezone/zic.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
-#: timezone/zic.c:534
+#: timezone/zic.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
-#: timezone/zic.c:544
+#: timezone/zic.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
-#: timezone/zic.c:554
+#: timezone/zic.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: More than one -t option specified\n"
+msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
+
+#: timezone/zic.c:689
+msgid "-y is obsolescent"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:693
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
-#: timezone/zic.c:564
+#: timezone/zic.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
-#: timezone/zic.c:611
+#: timezone/zic.c:712
+msgid "-s ignored"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:753
#, fuzzy
msgid "link to link"
msgstr " povezava na %s\n"
-#: timezone/zic.c:678
+#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
#, fuzzy
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr "ni mogoče prebrati simbolne povezave %s"
+#| msgid "Too many links"
+msgid "command line"
+msgstr "Preveč povezav"
+
+#: timezone/zic.c:776
+msgid "empty file name"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:779
+#, c-format
+msgid "file name '%s' begins with '/'"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:789
+#, c-format
+msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:795
+#, c-format
+msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:798
+#, c-format
+msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:826
+#, c-format
+msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:688
+#: timezone/zic.c:827
+#, c-format
+msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:897
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
-msgstr "%s: ni mogoče ustvariti %s: %s\n"
+msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
+msgstr "%s: Simbolna povezava na %s ni mogoča"
-#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
+#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
+msgstr "%s: ni mogoče odstraniti %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:931
#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče ustvariti %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "napaka pri branju %s"
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
+msgstr "%s: ni mogoče ustvariti %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
+#: timezone/zic.c:955
#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: napaka pri pisanju na %s\n"
+msgid "copy used because hard link failed: %s"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:714
-#, fuzzy
-msgid "link failed, copy used"
-msgstr "ni mogoče prebrati simbolne povezave %s"
+#: timezone/zic.c:958
+#, c-format
+msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
+#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
#, fuzzy
msgid "same rule name in multiple files"
msgstr "ključ %lu je številčen in se razteza prek več polj"
-#: timezone/zic.c:845
-msgid "unruly zone"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:852
+#: timezone/zic.c:1081
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:872
+#: timezone/zic.c:1101
msgid "standard input"
msgstr "standardni vhod"
-#: timezone/zic.c:877
+#: timezone/zic.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s ni mogoče prebrati: %s\n"
-#: timezone/zic.c:888
+#: timezone/zic.c:1117
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "vrstica z argumenti je predolga"
-#: timezone/zic.c:908
+#: timezone/zic.c:1139
#, fuzzy
msgid "input line of unknown type"
msgstr "vhodna vrstica je predolga"
-#: timezone/zic.c:924
-#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
+#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
msgstr "neveljavna vrednost polja %s"
-#: timezone/zic.c:946
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: Napaka pri zapiranju"
-
-#: timezone/zic.c:951
+#: timezone/zic.c:1167
msgid "expected continuation line not found"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
+#: timezone/zic.c:1203
+msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
#, fuzzy
msgid "time overflow"
msgstr "prekoračitev sklada"
-#: timezone/zic.c:997
+#: timezone/zic.c:1227
msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1008
+#: timezone/zic.c:1245
+#, fuzzy
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "neveljavna specifikacija"
+
+#: timezone/zic.c:1256
#, fuzzy
msgid "wrong number of fields on Rule line"
msgstr "neveljavno število preskočenih polj"
-#: timezone/zic.c:1012
-msgid "nameless rule"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1017
-#, fuzzy
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "neveljavna specifikacija"
+#: timezone/zic.c:1265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid rule name \"%s\""
+msgstr "neveljavno število %s"
-#: timezone/zic.c:1034
+#: timezone/zic.c:1287
#, fuzzy
msgid "wrong number of fields on Zone line"
msgstr "neveljavno število preskočenih polj"
-#: timezone/zic.c:1039
+#: timezone/zic.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr ""
"\n"
"Izbiri -r in -s se medsebojno izključujeta.\n"
-#: timezone/zic.c:1045
+#: timezone/zic.c:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr ""
"\n"
"Izbiri -r in -s se medsebojno izključujeta.\n"
-#: timezone/zic.c:1053
+#: timezone/zic.c:1305
#, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1066
+#: timezone/zic.c:1319
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1103
+#: timezone/zic.c:1359
#, fuzzy
msgid "invalid UT offset"
msgstr "Neveljaven odmik pri seek"
-#: timezone/zic.c:1106
+#: timezone/zic.c:1363
#, fuzzy
msgid "invalid abbreviation format"
msgstr "neveljavna oblika datuma %s"
-#: timezone/zic.c:1135
+#: timezone/zic.c:1372
+#, c-format
+msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1399
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1161
+#: timezone/zic.c:1426
#, fuzzy
msgid "wrong number of fields on Leap line"
msgstr "neveljavno število preskočenih polj"
-#: timezone/zic.c:1170
+#: timezone/zic.c:1435
#, fuzzy
msgid "invalid leaping year"
msgstr "neveljavni padajoči razpon"
-#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
+#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547
#, fuzzy
msgid "invalid month name"
msgstr "napačna zaščita"
-#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
+#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677
#, fuzzy
msgid "invalid day of month"
msgstr "neveljavna oblika datuma %s"
-#: timezone/zic.c:1208
+#: timezone/zic.c:1473
#, fuzzy
msgid "time too small"
msgstr "Medpomnilnik za argumente premajhen"
-#: timezone/zic.c:1212
+#: timezone/zic.c:1477
#, fuzzy
msgid "time too large"
msgstr "%s je preveliko"
-#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
+#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
#, fuzzy
msgid "invalid time of day"
msgstr "neveljavno število bajtov"
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1494
msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1499
msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1246
-msgid "leap second precedes Big Bang"
+#: timezone/zic.c:1505
+msgid "leap second precedes Epoch"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1259
+#: timezone/zic.c:1518
#, fuzzy
msgid "wrong number of fields on Link line"
msgstr "neveljavno število preskočenih polj"
-#: timezone/zic.c:1263
+#: timezone/zic.c:1522
msgid "blank FROM field on Link line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1267
-msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1343
+#: timezone/zic.c:1597
#, fuzzy
msgid "invalid starting year"
msgstr "neveljavna začetna številka vrstice: %s"
-#: timezone/zic.c:1365
+#: timezone/zic.c:1619
#, fuzzy
msgid "invalid ending year"
msgstr "neveljaven vrstni red bajtov: %s"
-#: timezone/zic.c:1369
+#: timezone/zic.c:1623
msgid "starting year greater than ending year"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1376
+#: timezone/zic.c:1630
msgid "typed single year"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1411
+#: timezone/zic.c:1633
+#, c-format
+msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1668
#, fuzzy
msgid "invalid weekday name"
msgstr "neveljavni padajoči razpon"
-#: timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1800
+#, c-format
+msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1804
msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1585
+#: timezone/zic.c:1920
+#, fuzzy
+msgid "too many transition times"
+msgstr "preveč vrstic na vhodu"
+
+#: timezone/zic.c:2107
#, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: ni mogoče odstraniti %s: %s\n"
+msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2143
+#: timezone/zic.c:2488
#, fuzzy
msgid "no POSIX environment variable for zone"
msgstr "nastavitev spremenljivke okolja %s ni uspela"
-#: timezone/zic.c:2149
+#: timezone/zic.c:2494
#, c-format
msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2329
+#: timezone/zic.c:2631
+msgid "two rules for same instant"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2696
msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+#: timezone/zic.c:2785
#, fuzzy
msgid "too many local time types"
msgstr "preveč predlog"
-#: timezone/zic.c:2423
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2427
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2431
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2454
+#: timezone/zic.c:2789
#, fuzzy
msgid "UT offset out of range"
msgstr "Odmik pri seek izven obsega"
-#: timezone/zic.c:2478
+#: timezone/zic.c:2813
#, fuzzy
msgid "too many leap seconds"
msgstr "preveč argumentov datoteke"
-#: timezone/zic.c:2484
-msgid "repeated leap second moment"
+#: timezone/zic.c:2844
+msgid "Leap seconds too close together"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2534
+#: timezone/zic.c:2891
msgid "Wild result from command execution"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2535
+#: timezone/zic.c:2892
#, c-format
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2626
+#: timezone/zic.c:2998
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3029
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:3063
#, fuzzy
msgid "Odd number of quotation marks"
msgstr "neveljavno število primerjanih bajtov"
-#: timezone/zic.c:2703
+#: timezone/zic.c:3157
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2738
-msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2769
-msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
+#: timezone/zic.c:3192
+msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2771
-msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
+#: timezone/zic.c:3219
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2773
-msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
+#: timezone/zic.c:3221
+msgid "time zone abbreviation has too many characters"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2783
+#: timezone/zic.c:3223
msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2789
+#: timezone/zic.c:3229
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2829
+#: timezone/zic.c:3275
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
msgstr "imenika %s ni mogoče ustvariti"
+#~ msgid "cannot open zero fill device"
+#~ msgstr "ni mogoče odpreti naprave /dev/zero"
+
+#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+#~ msgstr "podatkovnih struktur TLS za začetno nit ni mogoče dodeliti"
+
+#~ msgid "cannot handle TLS data"
+#~ msgstr "rokovanje s podatki TLS ni mogoče"
+
+#~ msgid "invalid caller"
+#~ msgstr "neveljaven klicatelj"
+
+#~ msgid "relocation error"
+#~ msgstr "napaka pri premikanju"
+
+#~ msgid "Don't generate links"
+#~ msgstr "Ne ustvarjaj povezav"
+
+#~ msgid "Character out of range for UTF-8"
+#~ msgstr "Znak izven obsega UTF-8"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
+#~ msgstr "%s: ne-blokirnega načina ni mogoče spremeniti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
+#~ msgstr "ni mogoče nastaviti časa za »%s«"
+
+#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: izbira »--%s« ne dovoljuje argumenta\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: neprepoznana izbira »--%s«\n"
+
+#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: izbira »-W %s« ne dovoljuje argumenta\n"
+
+#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: izbira »-W %s« zahteva argument\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " program vers proto port\n"
+#~ msgstr "napaka v programu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(unknown)"
+#~ msgstr "neznano"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
+#~ msgstr "ukaz neuspešen: %s"
+
+#~ msgid "differs from POSIX standard"
+#~ msgstr "se razlikuje od standarda POSIX"
+
+#~ msgid "Error writing to standard output"
+#~ msgstr "Napaka pri pisanju na standardni izhod"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
+#~ msgstr "ni mogoče prebrati simbolne povezave %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Error reading %s\n"
+#~ msgstr "napaka pri branju %s"
+
+#~ msgid "%s: Error writing %s\n"
+#~ msgstr "%s: napaka pri pisanju na %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "link failed, copy used"
+#~ msgstr "ni mogoče prebrati simbolne povezave %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Napaka pri zapiranju"
+
#~ msgid "cannot load any more object with static TLS"
#~ msgstr "nobenega predmeta s statičnim TLS ni več mogoče naložiti"
@@ -7382,11 +7468,3 @@ msgstr "imenika %s ni mogoče ustvariti"
#, fuzzy
#~ msgid "time before zero"
#~ msgstr "pred -le"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "too many transitions?!"
-#~ msgstr "preveč vrstic na vhodu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Simbolna povezava na %s ni mogoča"