summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatsuu Takuto <matsuu@gentoo.org>2005-05-17 13:55:38 +0000
committerMatsuu Takuto <matsuu@gentoo.org>2005-05-17 13:55:38 +0000
commit9f110e5f16fecc5fc794599590411f3bea599b8c (patch)
treefad14299c32d4556d369f9389c0642550cd98919 /dev-tcltk/tcllib/files
parentStable on sparc (diff)
downloadgentoo-2-9f110e5f16fecc5fc794599590411f3bea599b8c.tar.gz
gentoo-2-9f110e5f16fecc5fc794599590411f3bea599b8c.tar.bz2
gentoo-2-9f110e5f16fecc5fc794599590411f3bea599b8c.zip
Fixed french language problem, Bug 69885.
(Portage version: 2.0.51.19)
Diffstat (limited to 'dev-tcltk/tcllib/files')
-rw-r--r--dev-tcltk/tcllib/files/digest-tcllib-1.61
-rw-r--r--dev-tcltk/tcllib/files/digest-tcllib-1.6.1-r11
-rw-r--r--dev-tcltk/tcllib/files/tcllib-1.6.1-fr.msg.patch53
3 files changed, 54 insertions, 1 deletions
diff --git a/dev-tcltk/tcllib/files/digest-tcllib-1.6 b/dev-tcltk/tcllib/files/digest-tcllib-1.6
deleted file mode 100644
index 56d4e1295241..000000000000
--- a/dev-tcltk/tcllib/files/digest-tcllib-1.6
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-MD5 bb4cb76b5b59bd0603e7a5aff006e54f tcllib-1.6.tar.gz 1439060
diff --git a/dev-tcltk/tcllib/files/digest-tcllib-1.6.1-r1 b/dev-tcltk/tcllib/files/digest-tcllib-1.6.1-r1
new file mode 100644
index 000000000000..bd092413ec51
--- /dev/null
+++ b/dev-tcltk/tcllib/files/digest-tcllib-1.6.1-r1
@@ -0,0 +1 @@
+MD5 498335f8c5b3093f502d6bd0ab74abff tcllib-1.6.1.tar.gz 1441607
diff --git a/dev-tcltk/tcllib/files/tcllib-1.6.1-fr.msg.patch b/dev-tcltk/tcllib/files/tcllib-1.6.1-fr.msg.patch
new file mode 100644
index 000000000000..8678f39bdf79
--- /dev/null
+++ b/dev-tcltk/tcllib/files/tcllib-1.6.1-fr.msg.patch
@@ -0,0 +1,53 @@
+diff -Naur tcllib-1.6.1.orig/modules/doctools/mpformats/fr.msg tcllib-1.6.1/modules/doctools/mpformats/fr.msg
+--- tcllib-1.6.1.orig/modules/doctools/mpformats/fr.msg 2004-05-24 15:20:28.000000000 +0900
++++ tcllib-1.6.1/modules/doctools/mpformats/fr.msg 2005-05-17 22:43:52.000000000 +0900
+@@ -2,26 +2,26 @@
+ package require msgcat
+ namespace import ::msgcat::*
+
+-mcset fr end/open/list "End of manpage reached, \[list_end\] missing" "Fin de la page de manuel atteinte, \[list_end\] manquant"
+-mcset fr end/open/example "End of manpage reached, \[example_end\] missing" "Fin de la page de manuel atteinte, \[example_end\] manquant"
+-mcset fr end/open/mp "End of manpage reached, \[manpage_end\] missing" "Fin de la page de manuel atteinte, \[manpage_end\] manquant"
+-mcset fr mpbegin "Command must be first of manpage" "Cette commande doit \xEAtre la premi\xE8re de la page de manuel"
+-mcset fr hdrcmd "Command not allowed outside of the header section" "Commande interdite \xE0 l'ext\xE9rieur de l'en-t\xEAte"
+-mcset fr bodycmd "Command not allowed outside of the body of the manpage" "Commande interdite \xE0 l'ext\xE9rieur du corps de la page de manuel"
+-mcset fr body "Plain text not allowed outside of the body of the manpage" "Le texte est interdit \xE0 l'ext\xE9rieur du corps de la page de manuel"
+-mcset fr reqcmd "Command not allowed outside of header or requirement section" "Commande interdite \xE0 l'ext\xE9rieur de l'en-t\xEAte ou de la section de condition"
+-mcset fr invalidlist "Invalid list type \"@\"" "Type de liste non valide \"@\""
+-mcset fr nolistcmd "Command not allowed inside of a list" "Commande interdite \xE0 l'int\xE9rieur d'une liste"
+-mcset fr nolisthdr "Command not allowed between beginning of a list and its first item" "Commande interdite entre le d\xE9but d'une liste et son premier \xE9l\xE9ment"
+-mcset fr nolisttxt "Plain text not allowed between beginning of a list and its first item" "Le texte est interdit entre le d\xE9but d'une liste et son premier \xE9l\xE9ment"
+-mcset fr listcmd "Command not allowed outside of a list" "Commande interdite \xE0 l'ext\xE9rieur d'une liste"
+-mcset fr deflist "Command restricted to usage in definition lists" "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes de d\xE9finition"
+-mcset fr bulletlist "Command restricted to usage in itemized lists" "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes d'\xE9l\xE9ments"
+-mcset fr enumlist "Command restricted to usage in enumerated lists" "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes num\xE9rot\xE9es"
+-mcset fr examplecmd "Command allowed only to close example section" "Commande autoris\xE9e uniquement pour fermer une section d'exemple"
+-mcset fr nodonecmd "Command not allowed after \[manpage_end\]" "Commande interdite apr\xE8s \[manpage_end\]"
+-mcset fr arg_list "Command restricted to usage in argument lists" "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes d'arguments"
+-mcset fr cmd_list "Command restricted to usage in command lists" "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes de commandes"
+-mcset fr opt_list "Command restricted to usage in option lists" "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes d'options"
+-mcset fr tkoption_list "Command restricted to usage in tkoption lists" "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes de tkoption"
+-mcset fr depr_strong "Deprecated command \"%s\".\n\tPlease consider appropriate semantic markup or \[emph\] instead." "Commande obsol\xE8te \"%s\".\n\tConsultez l'aide s\xE9mantique correspondante ou \[emph\] \xE0 la place."
++mcset fr end/open/list "Fin de la page de manuel atteinte, \[list_end\] manquant"
++mcset fr end/open/example "Fin de la page de manuel atteinte, \[example_end\] manquant"
++mcset fr end/open/mp "Fin de la page de manuel atteinte, \[manpage_end\] manquant"
++mcset fr mpbegin "Cette commande doit \xEAtre la premi\xE8re de la page de manuel"
++mcset fr hdrcmd "Commande interdite \xE0 l'ext\xE9rieur de l'en-t\xEAte"
++mcset fr bodycmd "Commande interdite \xE0 l'ext\xE9rieur du corps de la page de manuel"
++mcset fr body "Le texte est interdit \xE0 l'ext\xE9rieur du corps de la page de manuel"
++mcset fr reqcmd "Commande interdite \xE0 l'ext\xE9rieur de l'en-t\xEAte ou de la section de condition"
++mcset fr invalidlist "Type de liste non valide \"@\""
++mcset fr nolistcmd "Commande interdite \xE0 l'int\xE9rieur d'une liste"
++mcset fr nolisthdr "Commande interdite entre le d\xE9but d'une liste et son premier \xE9l\xE9ment"
++mcset fr nolisttxt "Le texte est interdit entre le d\xE9but d'une liste et son premier \xE9l\xE9ment"
++mcset fr listcmd "Commande interdite \xE0 l'ext\xE9rieur d'une liste"
++mcset fr deflist "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes de d\xE9finition"
++mcset fr bulletlist "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes d'\xE9l\xE9ments"
++mcset fr enumlist "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes num\xE9rot\xE9es"
++mcset fr examplecmd "Commande autoris\xE9e uniquement pour fermer une section d'exemple"
++mcset fr nodonecmd "Commande interdite apr\xE8s \[manpage_end\]"
++mcset fr arg_list "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes d'arguments"
++mcset fr cmd_list "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes de commandes"
++mcset fr opt_list "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes d'options"
++mcset fr tkoption_list "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes de tkoption"
++mcset fr depr_strong "Commande obsol\xE8te \"%s\".\n\tConsultez l'aide s\xE9mantique correspondante ou \[emph\] \xE0 la place."