diff options
author | 2005-05-17 13:55:38 +0000 | |
---|---|---|
committer | 2005-05-17 13:55:38 +0000 | |
commit | 9f110e5f16fecc5fc794599590411f3bea599b8c (patch) | |
tree | fad14299c32d4556d369f9389c0642550cd98919 /dev-tcltk/tcllib/files | |
parent | Stable on sparc (diff) | |
download | gentoo-2-9f110e5f16fecc5fc794599590411f3bea599b8c.tar.gz gentoo-2-9f110e5f16fecc5fc794599590411f3bea599b8c.tar.bz2 gentoo-2-9f110e5f16fecc5fc794599590411f3bea599b8c.zip |
Fixed french language problem, Bug 69885.
(Portage version: 2.0.51.19)
Diffstat (limited to 'dev-tcltk/tcllib/files')
-rw-r--r-- | dev-tcltk/tcllib/files/digest-tcllib-1.6 | 1 | ||||
-rw-r--r-- | dev-tcltk/tcllib/files/digest-tcllib-1.6.1-r1 | 1 | ||||
-rw-r--r-- | dev-tcltk/tcllib/files/tcllib-1.6.1-fr.msg.patch | 53 |
3 files changed, 54 insertions, 1 deletions
diff --git a/dev-tcltk/tcllib/files/digest-tcllib-1.6 b/dev-tcltk/tcllib/files/digest-tcllib-1.6 deleted file mode 100644 index 56d4e1295241..000000000000 --- a/dev-tcltk/tcllib/files/digest-tcllib-1.6 +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -MD5 bb4cb76b5b59bd0603e7a5aff006e54f tcllib-1.6.tar.gz 1439060 diff --git a/dev-tcltk/tcllib/files/digest-tcllib-1.6.1-r1 b/dev-tcltk/tcllib/files/digest-tcllib-1.6.1-r1 new file mode 100644 index 000000000000..bd092413ec51 --- /dev/null +++ b/dev-tcltk/tcllib/files/digest-tcllib-1.6.1-r1 @@ -0,0 +1 @@ +MD5 498335f8c5b3093f502d6bd0ab74abff tcllib-1.6.1.tar.gz 1441607 diff --git a/dev-tcltk/tcllib/files/tcllib-1.6.1-fr.msg.patch b/dev-tcltk/tcllib/files/tcllib-1.6.1-fr.msg.patch new file mode 100644 index 000000000000..8678f39bdf79 --- /dev/null +++ b/dev-tcltk/tcllib/files/tcllib-1.6.1-fr.msg.patch @@ -0,0 +1,53 @@ +diff -Naur tcllib-1.6.1.orig/modules/doctools/mpformats/fr.msg tcllib-1.6.1/modules/doctools/mpformats/fr.msg +--- tcllib-1.6.1.orig/modules/doctools/mpformats/fr.msg 2004-05-24 15:20:28.000000000 +0900 ++++ tcllib-1.6.1/modules/doctools/mpformats/fr.msg 2005-05-17 22:43:52.000000000 +0900 +@@ -2,26 +2,26 @@ + package require msgcat + namespace import ::msgcat::* + +-mcset fr end/open/list "End of manpage reached, \[list_end\] missing" "Fin de la page de manuel atteinte, \[list_end\] manquant" +-mcset fr end/open/example "End of manpage reached, \[example_end\] missing" "Fin de la page de manuel atteinte, \[example_end\] manquant" +-mcset fr end/open/mp "End of manpage reached, \[manpage_end\] missing" "Fin de la page de manuel atteinte, \[manpage_end\] manquant" +-mcset fr mpbegin "Command must be first of manpage" "Cette commande doit \xEAtre la premi\xE8re de la page de manuel" +-mcset fr hdrcmd "Command not allowed outside of the header section" "Commande interdite \xE0 l'ext\xE9rieur de l'en-t\xEAte" +-mcset fr bodycmd "Command not allowed outside of the body of the manpage" "Commande interdite \xE0 l'ext\xE9rieur du corps de la page de manuel" +-mcset fr body "Plain text not allowed outside of the body of the manpage" "Le texte est interdit \xE0 l'ext\xE9rieur du corps de la page de manuel" +-mcset fr reqcmd "Command not allowed outside of header or requirement section" "Commande interdite \xE0 l'ext\xE9rieur de l'en-t\xEAte ou de la section de condition" +-mcset fr invalidlist "Invalid list type \"@\"" "Type de liste non valide \"@\"" +-mcset fr nolistcmd "Command not allowed inside of a list" "Commande interdite \xE0 l'int\xE9rieur d'une liste" +-mcset fr nolisthdr "Command not allowed between beginning of a list and its first item" "Commande interdite entre le d\xE9but d'une liste et son premier \xE9l\xE9ment" +-mcset fr nolisttxt "Plain text not allowed between beginning of a list and its first item" "Le texte est interdit entre le d\xE9but d'une liste et son premier \xE9l\xE9ment" +-mcset fr listcmd "Command not allowed outside of a list" "Commande interdite \xE0 l'ext\xE9rieur d'une liste" +-mcset fr deflist "Command restricted to usage in definition lists" "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes de d\xE9finition" +-mcset fr bulletlist "Command restricted to usage in itemized lists" "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes d'\xE9l\xE9ments" +-mcset fr enumlist "Command restricted to usage in enumerated lists" "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes num\xE9rot\xE9es" +-mcset fr examplecmd "Command allowed only to close example section" "Commande autoris\xE9e uniquement pour fermer une section d'exemple" +-mcset fr nodonecmd "Command not allowed after \[manpage_end\]" "Commande interdite apr\xE8s \[manpage_end\]" +-mcset fr arg_list "Command restricted to usage in argument lists" "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes d'arguments" +-mcset fr cmd_list "Command restricted to usage in command lists" "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes de commandes" +-mcset fr opt_list "Command restricted to usage in option lists" "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes d'options" +-mcset fr tkoption_list "Command restricted to usage in tkoption lists" "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes de tkoption" +-mcset fr depr_strong "Deprecated command \"%s\".\n\tPlease consider appropriate semantic markup or \[emph\] instead." "Commande obsol\xE8te \"%s\".\n\tConsultez l'aide s\xE9mantique correspondante ou \[emph\] \xE0 la place." ++mcset fr end/open/list "Fin de la page de manuel atteinte, \[list_end\] manquant" ++mcset fr end/open/example "Fin de la page de manuel atteinte, \[example_end\] manquant" ++mcset fr end/open/mp "Fin de la page de manuel atteinte, \[manpage_end\] manquant" ++mcset fr mpbegin "Cette commande doit \xEAtre la premi\xE8re de la page de manuel" ++mcset fr hdrcmd "Commande interdite \xE0 l'ext\xE9rieur de l'en-t\xEAte" ++mcset fr bodycmd "Commande interdite \xE0 l'ext\xE9rieur du corps de la page de manuel" ++mcset fr body "Le texte est interdit \xE0 l'ext\xE9rieur du corps de la page de manuel" ++mcset fr reqcmd "Commande interdite \xE0 l'ext\xE9rieur de l'en-t\xEAte ou de la section de condition" ++mcset fr invalidlist "Type de liste non valide \"@\"" ++mcset fr nolistcmd "Commande interdite \xE0 l'int\xE9rieur d'une liste" ++mcset fr nolisthdr "Commande interdite entre le d\xE9but d'une liste et son premier \xE9l\xE9ment" ++mcset fr nolisttxt "Le texte est interdit entre le d\xE9but d'une liste et son premier \xE9l\xE9ment" ++mcset fr listcmd "Commande interdite \xE0 l'ext\xE9rieur d'une liste" ++mcset fr deflist "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes de d\xE9finition" ++mcset fr bulletlist "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes d'\xE9l\xE9ments" ++mcset fr enumlist "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes num\xE9rot\xE9es" ++mcset fr examplecmd "Commande autoris\xE9e uniquement pour fermer une section d'exemple" ++mcset fr nodonecmd "Commande interdite apr\xE8s \[manpage_end\]" ++mcset fr arg_list "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes d'arguments" ++mcset fr cmd_list "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes de commandes" ++mcset fr opt_list "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes d'options" ++mcset fr tkoption_list "Commande restreinte \xE0 l'utilisation dans les listes de tkoption" ++mcset fr depr_strong "Commande obsol\xE8te \"%s\".\n\tConsultez l'aide s\xE9mantique correspondante ou \[emph\] \xE0 la place." |