summaryrefslogtreecommitdiff
blob: ae7f4f19fef22107e6902e89bde955b81cd4b833 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Bjankuloski06",
			"Vlad5250"
		]
	},
	"apihelp-aggregategroups-description": "Раководење со насобрани групи пораки.\n\nМожете да додавате или отстранувате насобрани групи пораки и да ги придружувате во или отстранувате од збировите (една по една).",
	"apihelp-aggregategroups-summary": "Управување со насобрани групи пораки.",
	"apihelp-aggregategroups-extended-description": "Можете да додавате или отстранувате насобрани групи пораки и да ги придружувате во или отстранувате од збировите (една по една).",
	"apihelp-aggregategroups-param-do": "Што да се прави во насобрана група пораки.",
	"apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "Назнака на насобраната група пораки.",
	"apihelp-aggregategroups-param-group": "Назнака на групата пораки.",
	"apihelp-aggregategroups-param-groupname": "Назив на насобраната групата пораки.",
	"apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Опис на насобраната група пораки.",
	"apihelp-aggregategroups-example-1": "Придружи група.",
	"apihelp-groupreview-description": "Задај состојби на разработеност на групата пораки.",
	"apihelp-groupreview-summary": "Задај состојби на разработеност на групата пораки.",
	"apihelp-groupreview-param-group": "Група пораки.",
	"apihelp-groupreview-param-language": "Јазичен код.",
	"apihelp-groupreview-param-state": "Новата состојба на групата.",
	"apihelp-groupreview-example-1": "Означи ја состојбата на германскиот превод на групата пораки „група-Пример“ како готов",
	"apihelp-query+languagestats-description": "Статистики за јазикот на барањето.",
	"apihelp-query+languagestats-summary": "Статистики за јазикот на барањето.",
	"apihelp-query+languagestats-param-language": "Јазичен код.",
	"apihelp-query+languagestats-example-1": "Список на статистики за потполноста на преводите на фински",
	"apihelp-query+messagecollection-description": "Побарај преводи од Збирка пораки",
	"apihelp-query+managemessagegroups-summary": "Дај можни преименувања за порака во група при увезување",
	"apihelp-query+managemessagegroups-description": "Дај можни преименувања за порака во група при увезување",
	"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Назнака на групата",
	"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Клуч на пораката",
	"apihelp-query+managemessagegroups-param-changesetName": "Назив на промените — По основно / Незгрижена / МедијаВики итн.",
	"apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Дај можни преименувања за дадениот клуч во дадената група.",
	"apihelp-query+messagecollection-summary": "Побарај преводи од Збирка пораки",
	"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Група пораки.",
	"apihelp-query+messagecollection-param-language": "Јазичен код.",
	"apihelp-query+messagecollection-param-limit": "Колку страници да се прикажат (по филтрирањето).",
	"apihelp-query+messagecollection-param-offset": "Цел број или отстапување со клуч за почетокот.",
	"apihelp-query+messagecollection-param-filter": "Филтри за собирање пораки. Користете <kbd>!</kbd> за да одрекнете некој услов. На пример, <kbd>!fuzzy</kbd> значи да се испишат сите пораки што не се неисправни. Филтрите се применуваат по укажаниот редослед.\n;fuzzy: Неисправни пораки (со ознака „fuzzy“).\n;optional: Пораки што треба да се преведат само ако се потребни промени.\n;ignored: Пораки што никогаш не се преведуваат.\n;hastranslation: Пораки што имаат превод без оглед дали се неисправни.\n;translated: Пораки што имаат превод кој не е неисправен.\n;changed: Пораки преведени или изменети од последната пријава.\n;reviewer&#58;N: Пораки каде корисникот со број <kbd>N</kbd> е меѓу оценувачите.\n;last-translator&#58;N: Пораки каде корисникот со број <kbd>N</kbd> е последниот преведувач.",
	"apihelp-query+messagecollection-param-prop": "Кои својства да се дадат:\n;definition: Определба на пораката.\n;translation: Тековен превод (без низата $1, ако ја има, користеет ги ознаките за да проверите дали има застарени или расипани преводи).\n;tags: Ознаки за пораката, како незадолжителна, занемарена или неисправна (fuzzy).\n;properties: Својства на пораката како статус, преработка, последен преведувач. Може да се разликува од порака до порака.\n;revision: <span class=\"deprecated\">Застарено!</span> Користете $2prop=properties.",
	"apihelp-query+messagecollection-example-1": "Список на поддржани јазици",
	"apihelp-query+messagecollection-example-2": "Список на определби на задолжителните пораки за групата „page-Example“",
	"apihelp-query+messagecollection-example-3": "Список на незадолжителни пораки на фински со ознаки за групата „page-Example“",
	"apihelp-query+messagecollection-example-4": "Повеќе информации за најновите преработки на преводот за групата „page-Example“",
	"apihelp-query+messagegroups-description": "Дај информации за групите пораки.\n\nИмајте на ум дека параметарот „uselang“ влијае врз јазично-зависните делови.",
	"apihelp-query+messagegroups-summary": "Дај информации за групи пораки.",
	"apihelp-query+messagegroups-extended-description": "Имајте на ум дека параметарот „uselang“ го засега изводот на јазично зависните делови.",
	"apihelp-query+messagegroups-param-depth": "Кога го користите форматот „дрво“, ограничете ја длабочината на олку нивоа. Вредноста 0 значи дека нема да се покажат подгрупи. Ако се достигне границата, во изводот ќе има и вредност „groupcount“, која ќе го наведе бројот на непосредни подгрупи.",
	"apihelp-query+messagegroups-param-filter": "Давај само пораки со назнаки што одговараат на еден или повеќе зададени вносови (не разликува голема/мала буква, одделете со исправени црти, џокер *)",
	"apihelp-query+messagegroups-param-format": "Во форматот „дрво“, групите пораки можат да постојат на повеќе места во дрвото.",
	"apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "Претпочитана големина на растеризираната икона на групата.",
	"apihelp-query+messagegroups-param-prop": "Кои преводни информации да се дадат:\n;id: Вклучи назнака на групата.\n;label: Вклучи натпис на групата.\n;description: Вклучи опис на групата.\n;class: Вклучи име на класата на групата.\n;namespace: Вклучи именски простор на групата. Не сите групи припаѓаат на еден именски простор.\n;exists: Вклучи самопресметано својство за постоење на групата.\n;icon: Вклучи URL-адреси за иконата на групата.\n;priority: Вклучи статус на предност (како на пр. „непрепорачано“).\n;prioritylangs: Вклучи претпочитани јазици. Ако не е зададено, се дава дека е неточно.\n;priorityforce: Вклучи статус на предност — дали е наметната поставката за јазици што имаат предност.\n;workflowstates: Вклучи ги работните состојби за групата пораки.",
	"apihelp-query+messagegroups-param-root": "Кога се користи форматот „дрво“, наместо да се започне од најгоното ниво, започни од дадената група пораки, која мора да биде насобрана. Кога се користи рамен формат, ќе се даде само укажаната група.",
	"apihelp-query+messagegroups-example-1": "Прикажи групи пораки",
	"apihelp-query+messagegroupstats-description": "Побарај статистики за група пораки.",
	"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Побарај статистики за група пораки.",
	"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Назнака на групата пораки.",
	"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Список на статистики за потполност на преводите за групата „page-Example“",
	"apihelp-query+messagetranslations-description": "Побарај ги сите преводи на една порака.",
	"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Побарај ги сите преводи на една порака.",
	"apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Целосен наслов на позната порака.",
	"apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Список на преводи во викито за „MediaWiki:January“",
	"apihelp-managemessagegroups-description": "Додај порака како преименување на постоечка порака или нова порака во групата при увезување",
	"apihelp-managemessagegroups-summary": "Додај порака како преименување на постоечка порака или нова порака во групата при увезување",
	"apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Назнака на групата",
	"apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Клуч на целната порака што се преименува",
	"apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Клуч на пораката што заменува",
	"apihelp-managemessagegroups-param-operation": "Задачата што треба да се изврши. Можни вредности: преименувај / нова",
	"apihelp-managemessagegroups-param-changesetName": "Назив на промените — По основно / Незгрижена / МедијаВики итн.",
	"apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Време и датум по Уникс на последната измена на промената. Ако е изменета по ова време, извршникот ќе даде грешка.",
	"apihelp-managegroupsynchronizationcache-description": "Раководење со меѓускладот на групното усогласување.",
	"apihelp-managegroupsynchronizationcache-summary": "Раководење со меѓускладот на групното усогласување.",
	"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-operation": "Задачата што треба да се изврши. Можни вредности: реши",
	"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-messageTitle": "Насловот на пораката означена како решена",
	"apihelp-managegroupsynchronizationcache-param-groupId": "Групна назнака на пораката што се решава",
	"apihelp-translatesandbox-description": "Зачленување и управување со корисници во песочникот.",
	"apihelp-translatesandbox-summary": "Зачленување и управување со корисници во песочникот.",
	"apihelp-translatesandbox-param-do": "Што да се прави.",
	"apihelp-translatesandbox-param-userid": "Кориснички назнаки на корисниците што се раководени. Користете 0 за создавања.",
	"apihelp-translatesandbox-param-username": "Корисничко име при создавање на корисникот.",
	"apihelp-translatesandbox-param-password": "Лозинка при создавање на корисникот.",
	"apihelp-translatesandbox-param-email": "Е-пошта при создавање на корисникот.",
	"apihelp-translationaids-description": "Барај по сите преводни помагала.",
	"apihelp-translationaids-summary": "Барај по сите преводни помагала.",
	"apihelp-translationaids-param-title": "Целосен наслов на позната порака.",
	"apihelp-translationaids-param-group": "На која група припаѓа пораката. Ако е празно, тогаш се користи главната група.",
	"apihelp-translationaids-param-prop": "Кои преводни помагала да се вклучат.",
	"apihelp-translationaids-example-1": "Прикажи помагала за [[MediaWiki:January/fi]]",
	"apihelp-translationreview-description": "Означи ги преводите како проверени.",
	"apihelp-translationreview-summary": "Означи ги преводите како проверени.",
	"apihelp-translationreview-param-revision": "Број на преработката за проверување.",
	"apihelp-translationreview-example-1": "Оцени преработка 1",
	"apihelp-translationstash-description": "Додај преводи во складот.",
	"apihelp-translationstash-summary": "Додај преводи во складот.",
	"apihelp-translationstash-param-subaction": "Дејство.",
	"apihelp-translationstash-param-title": "Наслов на страницата на преводната единица.",
	"apihelp-translationstash-param-translation": "Превод направен од корисникот.",
	"apihelp-translationstash-param-metadata": "JSON-објект.",
	"apihelp-translationstash-param-username": "Или пак, корисникот чиј склад треба да се даде. Ова можат да го прават само привилегирани корисници.",
	"apihelp-translationstash-example-1": "Додај превод во складот за [[MediaWiki:Jan/fi]]",
	"apihelp-translationstash-example-2": "Побарај во складот",
	"apihelp-ttmserver-description": "Побарај предлози од преводните помнила.",
	"apihelp-ttmserver-summary": "Побарај предлози од преводните помнила.",
	"apihelp-ttmserver-param-service": "Која од расположивите преводни служби да се користи.",
	"apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "Јазичниот код на изворниот текст.",
	"apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "Јазичниот код на предлогот.",
	"apihelp-ttmserver-param-text": "За кој текст да се најдат предлози.",
	"apihelp-ttmserver-example-1": "Дај предлози за преведување на „Help“ од англиски на фински",
	"apihelp-searchtranslations-description": "Пребарајте преводи.",
	"apihelp-searchtranslations-summary": "Пребарајте преводи.",
	"apihelp-searchtranslations-param-service": "Која од расположивите преводни служби да се користи.",
	"apihelp-searchtranslations-param-query": "Низата што треба да се побара.",
	"apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "Јазичниот код на изворниот текст.",
	"apihelp-searchtranslations-param-language": "На кој јазичен код се бара низата.",
	"apihelp-searchtranslations-param-group": "Назнака на групата во која се бара низата.",
	"apihelp-searchtranslations-param-filter": "Филтер за статус на преводи.",
	"apihelp-searchtranslations-param-match": "Најди соодветства на било кој/сите зборови",
	"apihelp-searchtranslations-param-case": "Пребарување што разликува големи/мали букви",
	"apihelp-searchtranslations-param-offset": "Отстап за преводите.",
	"apihelp-searchtranslations-param-limit": "Големина на исходот.",
	"apihelp-searchtranslations-example-1": "Прикажи преводи на овој јазик.",
	"apihelp-searchtranslations-example-2": "Приказ на непреведени статии што одвораваат на бараното на изворниот јазик.",
	"apihelp-translationcheck-description": "Потврди даден преводен внос според поставените проверувачи на пораки.",
	"apihelp-translationcheck-summary": "Потврди преводи.",
	"apihelp-translationcheck-param-title": "Наслов на страницата со именски простор и јазичен код.",
	"apihelp-translationcheck-param-translation": "Превод за потврда.",
	"apihelp-translationstats-description": "Дај преводни статистики поврзани со преводните уредувања, активните преводи, новитре корисници, преводните оценувачи и оценувачите.",
	"apihelp-translationstats-summary": "Дај преводни статистики",
	"apihelp-translationstats-param-count": "Кој вид на статистика се бара",
	"apihelp-translationstats-param-days": "За колку дена се бара статистика",
	"apihelp-translationstats-param-group": "Список на групи за кои се бара статистика.",
	"apihelp-translationstats-param-language": "Список на јазици за кои се бара статистика.",
	"apihelp-translationstats-param-scale": "Размер на преводните статистики",
	"apihelp-translationstats-param-start": "Од кој датум да почнува статистиката. По основно е денешниот датум минус бројот на „денови“.",
	"apihelp-translationstats-example-1": "Дај број на уредувања во последните 30 дена за сите групи и јазици",
	"apihelp-translationstats-example-2": "Дај број на уредувања во последните 30 дена за јазиците англиски и француски.",
	"apierror-translate-changeset-modified": "Промените се изменети од друг корисник или постапка. Вашите промени не можат да се зачуваат бидејќи ќе ги заменат нив. Превчитајте ја страницата за да ги видите најновите промени.",
	"apierror-translate-duplicateaggregategroup": "Групата пораки веќе постои",
	"apierror-translate-fuzzymessage": "Не можете да проверувате застарени пораки",
	"apierror-translate-groupreviewdisabled": "Проверката на групи пораки не е во употреба.",
	"apierror-translate-invalidaggregategroup": "Неважечка група збирни пораки",
	"apierror-translate-invalidaggregategroupname": "Неважечки назив за групата збирни пораки",
	"apierror-translate-invalidgroup": "Групата не постои или е неважечка",
	"apierror-translate-invalidstate": "Побараната состојба е неважечка.",
	"apierror-translate-invalidlanguage": "Бараниот јазик е неважечки.",
	"apierror-translate-invalidupdate": "Неважечка поднова",
	"apierror-translate-language-disabled": "Преведувањето на $1 е оневозможено.",
	"apierror-translate-language-disabled-reason": "Преведувањето на $1 е оневозможено: $2",
	"apierror-translate-nodynamicgroups": "Динамичките групи пораки не се поддржани овде",
	"apierror-translate-nomessagefortitle": "Насловот не соодветствува на преводлива порака",
	"apierror-translate-notranslationservices": "Нема поставено јавни преводни служби. Администраторот на викито треба соодветно да го постави <var>$wgTranslateTranslationServices</var> пред да може да се користи оваа можност.",
	"apierror-translate-owntranslation": "Не можете да проверувате свои преводи",
	"apierror-translate-sandboxdisabled": "Песочничката функција не е во употреба",
	"apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "Неважечка лозинка",
	"apierror-translate-smg-nochanges": "Нема промени за обработка.",
	"apierror-translate-unknownmessage": "Непозната порака",
	"apierror-translate-invalid-changeset-name": "Дадена неважечка податотека на промените — $1",
	"apierror-translate-invalid-operation": "Неважечка операција: $1. Допуштени вредности — $2.",
	"apierror-translate-addition-key-invalid": "Клучот на пораката дадена за додавање не е најден во списокот на преименуваните пораки за изворниот јазик.",
	"apierror-translate-rename-msg-new": "Само преименувани пораки можат да се додаваат како нови.",
	"apierror-translate-rename-key-invalid": "Клучевите на пораките дадени за преименување не се пронајдени на списокот на промени за изворниот јазик.",
	"apierror-translate-rename-state-invalid": "Една од пораките дадени за преименување треба да биде новододадена, а другата — избришана. Тековни состојби — додавање: $1 и бришење: $2.",
	"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Веќе ја имате означено како проверена",
	"apiwarn-translate-language-disabled-source": "Изворниот јазик на оваа група е $1. Изберете на кој јазик сакате да преведувате.",
	"apierror-translate-operation-error": "Се јави грешка при обработката на барањето. Грешка: $1"
}