aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Veillard <veillard@redhat.com>2007-08-21 11:53:52 +0000
committerDaniel Veillard <veillard@redhat.com>2007-08-21 11:53:52 +0000
commit3a4c8d219c517173b721ed8a9b1db09ac026fe28 (patch)
treec0fda99525d31a3f6a7b2c1975094493c47cbaa8 /po/pt.po
parentTue Aug 21 10:58:00 BST 2007 Richard W.M. Jones <rjones@redhat.com> (diff)
downloadlibvirt-3a4c8d219c517173b721ed8a9b1db09ac026fe28.tar.gz
libvirt-3a4c8d219c517173b721ed8a9b1db09ac026fe28.tar.bz2
libvirt-3a4c8d219c517173b721ed8a9b1db09ac026fe28.zip
* src/xs_internal.c: cleanup of memory leaks from Masayuki Sunou
* src/virsh.c: another memory leaks of virsh schedinfo cleanup from Saori Fukuta * po/*: string localization merge/update Daniel
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index fca897b9c..54a9c3bf9 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 12:36+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend"
-#: src/xend_internal.c:3174
+#: src/xend_internal.c:3181
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Nome"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113
+#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state"
msgstr "sem estado"
@@ -1872,25 +1872,25 @@ msgstr "--%s <número>"
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <texto>"
-#: src/virsh.c:3744
+#: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nome ou ID do domínio indefinido"
-#: src/virsh.c:3777
+#: src/virsh.c:3783
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'"
-#: src/virsh.c:3790
+#: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name"
msgstr "nome da rede indefinido"
-#: src/virsh.c:3814
+#: src/virsh.c:3820
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "não foi possível obter a rede '%s'"
-#: src/virsh.c:3842
+#: src/virsh.c:3848
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1901,125 +1901,125 @@ msgstr ""
"(Tempo: %.3f ms)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:3916
+#: src/virsh.c:3922
msgid "missing \""
msgstr "falta o \""
-#: src/virsh.c:3977
+#: src/virsh.c:3983
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'"
-#: src/virsh.c:3982
+#: src/virsh.c:3988
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-#: src/virsh.c:3989
+#: src/virsh.c:3995
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s"
-#: src/virsh.c:4004
+#: src/virsh.c:4010
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>"
-#: src/virsh.c:4007
+#: src/virsh.c:4013
msgid "number"
msgstr "número"
-#: src/virsh.c:4007
+#: src/virsh.c:4013
msgid "string"
msgstr "texto"
-#: src/virsh.c:4013
+#: src/virsh.c:4019
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "dados '%s' inesperados"
-#: src/virsh.c:4035
+#: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION"
msgstr "OPÇÃO"
-#: src/virsh.c:4035
+#: src/virsh.c:4041
msgid "DATA"
msgstr "DADOS"
-#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111
+#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running"
msgstr "em execução"
-#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109
+#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
-#: src/virsh.c:4089
+#: src/virsh.c:4095
msgid "paused"
msgstr "em pausa"
-#: src/virsh.c:4091
+#: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown"
msgstr "em encerramento"
-#: src/virsh.c:4093
+#: src/virsh.c:4099
msgid "shut off"
msgstr "desligado"
-#: src/virsh.c:4095
+#: src/virsh.c:4101
msgid "crashed"
msgstr "estoirado"
-#: src/virsh.c:4107
+#: src/virsh.c:4113
msgid "offline"
msgstr "inacessível"
-#: src/virsh.c:4126
+#: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection"
msgstr "sem ligação válida"
-#: src/virsh.c:4173
+#: src/virsh.c:4179
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: erro: "
-#: src/virsh.c:4175
+#: src/virsh.c:4181
msgid "error: "
msgstr "erro: "
-#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222
+#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %d 'bytes'"
-#: src/virsh.c:4236
+#: src/virsh.c:4242
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %lu 'bytes'"
-#: src/virsh.c:4272
+#: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "não foi possível ligar ao supervisor"
-#: src/virsh.c:4296
+#: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "não foi possível obter a informação do ficheiro de registo"
-#: src/virsh.c:4301
+#: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file"
msgstr "a localização do registo não é um ficheiro"
-#: src/virsh.c:4307
+#: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr ""
"não é possível aceder ao ficheiro de registo. Verifique a localização do "
"registo"
-#: src/virsh.c:4375
+#: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file"
msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo"
-#: src/virsh.c:4544
+#: src/virsh.c:4550
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
"\n"
" comandos (modo não-interactivo):\n"
-#: src/virsh.c:4562
+#: src/virsh.c:4568
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2063,12 +2063,12 @@ msgstr ""
" (indique help <comando> para saber mais detalhes do comando)\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4658
+#: src/virsh.c:4664
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help."
-#: src/virsh.c:4740
+#: src/virsh.c:4746
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr ""
"Bem-vindo ao %s, o terminal interactivo de virtualização.\n"
"\n"
-#: src/virsh.c:4743
+#: src/virsh.c:4749
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"